"and questions raised" - Translation from English to Arabic

    • والأسئلة المطروحة
        
    • والأسئلة التي طرحها
        
    • والأسئلة التي طرحت
        
    • وما طرح من أسئلة
        
    • والمسائل المثارة
        
    • والأسئلة التي طُرحت
        
    • وما طُرح من أسئلة
        
    • واﻷسئلة التي طرحت في
        
    • وطرحوا أسئلة
        
    • وأسئلة طُرحت
        
    • والمسائل التي طرحها
        
    • والأسئلة التي أُثيرت
        
    • والأسئلة التي أثارها
        
    • والأسئلة التي طرحوها
        
    • وطُرحت أسئلة من
        
    Mr. Jan Egeland responded to comments and questions raised. UN وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة.
    48. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. UN 48 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورات.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، ولما قدمه من عرض شفوي وردود شفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Mr. Egeland responded to comments and questions raised. UN وأجاب السيد إيغلاند على التعليقات والأسئلة التي طرحت.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Experts have been invited to prepare papers on the issues and questions raised below, for distribution at the expert meeting. UN ووُجهت الدعوة إلى خبراء ﻹعداد ورقات عن القضايا والمسائل المثارة أدناه لتعميمها في اجتماع الخبراء.
    51. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. UN 51 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    In the informal negotiations he would provide detailed responses to all the comments made and questions raised. UN وأضاف إنه سيقدم، في المفاوضات غير الرسمية، ردودا تفصيلية على جميع التعليقات والأسئلة المطروحة.
    Mr. Egeland responded to comments and questions raised. UN ورد السيد إيغلند على التعليقات والأسئلة المطروحة.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs responded to comments and questions raised. UN وأجاب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على التعليقات المدلى بها والأسئلة المطروحة.
    Mr. Oshima responded to comments and questions raised by members of the Council. UN ورد السيد أوشيما على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورات.
    Mr. Dhanapala responded to comments and questions raised by members of the Council. UN ورد السيد دهانابالا على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Mr. Egeland responded to comments and questions raised. UN ورد السيد إيغلاند على التعليقات التي أدلي بها والأسئلة التي طرحت.
    Mr. Mahmoud Kassem responded to comments and questions raised. UN ورد السيد محمود قاسم على التعليقات والأسئلة التي طرحت.
    H.E. Mr. Stubb responded to comments and questions raised. UN ورد معالي السيد ستوب على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    The issues and questions raised in this Note are indicative only and are merely meant to stimulate the discussion; experts are invited to raise other questions during the meeting. UN إن القضايا والمسائل المثارة في هذه المذكرة هي إرشادية فحسب والمقصود منها فقط تنشيط النقاش؛ والخبراء مدعوون إلى إثارة مسائل أخرى أثناء الاجتماع.
    Mr. Guéhenno and Mr. Dahinden responded to comments and questions raised. UN وردّ السيد غيهينو والسيد داهيندين على التعليقات والأسئلة التي طُرحت.
    112. The moderator and the keynote speakers responded to comments made and questions raised during the interactive discussion. UN 112 - وردت مديرة المناقشة والمتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية.
    The panellists then responded to the comments made and questions raised during the dialogue. UN ورد فريق المناقشة على التعليقات التي قدمت واﻷسئلة التي طرحت في أثناء الحوار.
    Many clarifications were sought and questions raised on the issue of the independence and effectiveness of national institutions. UN واستوضحوا الكثير عن قضية استقلالية وفعالية المؤسسات الوطنية وطرحوا أسئلة كثيرة بشأن ذلك.
    H.E. Mr. Charles Nqakula responded to comments and questions raised. UN ورد معالي السيد تشارلز نكاكولا على تعليقات وأسئلة طُرحت.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed orally by the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للردود الكتابية التي قدمتها على قائمة القضايا والمسائل التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة وعلى العرض الشفوي والردود الشفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    40. Panellists responded to comments and questions raised. UN 40 - ورد المحاورون على التعليقات والأسئلة التي أُثيرت.
    It welcomes the oral presentation and the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. UN وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    The member of the Secretary-General's Panel of Eminent Persons on UN-Civil Society Relations, and the Project Manager of the Panel responded to comments and questions raised by the members of the Committee. UN ورد عضو فريق الخبراء البارزين التابع للأمين العام المعني بالعلاقات ما بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، ومدير مشروع الفريق على التعليقات التي أدلى بها أعضاء اللجنة والأسئلة التي طرحوها.
    The meeting was suspended for an informal question and answer period, during which comments were made and questions raised by the representatives of Nigeria, Austria and the Democratic Republic of the Congo. UN وعُلقت الجلسة لإتاحة فترة غير رسمية لطرح الأسئلة والرد عليها، أُدلي خلالها بتعليقات وطُرحت أسئلة من قبل ممثلي نيجريا والنمسا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more