"and secretary-general of" - Translation from English to Arabic

    • والأمين العام
        
    • وأمين عام
        
    • واﻷمين
        
    • واﻷمينة العامة
        
    • وأمينه العام
        
    • وأمينها العام
        
    • المساعدة واﻷمينة
        
    Executive Director of UNODC and Secretary-General of the Congress UN المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والأمين العام للمؤتمر
    The delegation of Chile was headed by H.E. José Antonio Viera Gallo, Minister and Secretary-General of the Presidency of Chile. UN وقد ترأس وفد شيلي معالي الوزير خوسيه أنطونيو فييرا غاليو، الوزير والأمين العام لرئاسة شيلي.
    Esmeil Ahmadi-Moghaddam, Adviser to the President and Secretary-General of the Drug Control Headquarters of the Islamic Republic of Iran UN إسماعيل أحمدي مقدَّم، مستشار رئيس الجمهورية، والأمين العام لمقر مكافحة المخدرات في جمهورية إيران الإسلامية
    7. Mr. Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the CD, opened the conference. UN 7- وافتتح المؤتمر السيد سيرجي أوردجونيكيدزه، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وأمين عام مؤتمر نزع السلاح.
    I should like to bring to your attention that I have received reports that Bishop Haik Hovsepian Mehr, Chairman of the Council of Protestant Ministers and Secretary-General of the Assembly of God Churches in the Islamic Republic of Iran, was recently assassinated in Tehran. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى انني تلقيت تقارير تفيد أن الاسقف حايك هوفسبيان ميهر، رئيس مجلس القساوسة البروتستانت واﻷمين العام لجمعية كنائس الرب في جمهورية ايران الاسلامية، قد اغتيل مؤخرا في طهران.
    23. At the same meeting, the Executive Director of the United Nations Population Fund and Secretary-General of the International Conference on Population and Development made an introductory statement. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان استهلالي المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union and representative of the six countries UN والأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي وممثل البلدان الستة
    Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Secretary-General of the Congress Chidchai Vanasatidya UN المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والأمين العام للمؤتمر
    Under-Secretary-General and Secretary-General of the Summit UN وكيل الأمين العام والأمين العام لمؤتمر القمة
    Mr. Maurice Strong, Honorary Professor, Peking University, China; first Executive Director, United Nations Environment Programme (UNEP); and Secretary-General of the 1972 Stockholm Conference on the Human Environment and the 1992 Rio Earth Summit UN السيد موريس سترونغ، بروفيسور فخري بجامعة بيجين، الصين؛ والمدير التنفيذي الأول لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والأمين العام لمؤتمر ستوكهولم للبيئة البشرية لعام 1972 ومؤتمر قمة الأرض في ريو لعام 1992
    Abdolreza Rahmani Fazli, Minister of Interior and Secretary-General of the Drug Control Headquarters of the Islamic Republic of Iran UN عبد الرضا رحماني فضلي، وزير الداخلية والأمين العام لهيئة مراقبة المخدِّرات في جمهورية إيران الإسلامية
    He also met with the former Prime Minister and Secretary-General of the Front Populaire Ivoirien (FPI), Pascal Affi N'Guessan, and the former Minister of Defence, Lida Kouassi. UN كما التقى أيضاً رئيس الوزراء السابق والأمين العام للجبهة الشعبية الإيفوارية، باسكال أفي نغيسان، ووزير الدفاع السابق ليدا كواسي.
    Let me take the opportunity to congratulate you on the assumption of your post and wish you all the best for your tenure as Director General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the CD. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على تقلدكم لمنصبكم وأتمنى لكم كل التوفيق في توليكم لمنصبي المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I would also like to pay tribute again to Ambassador Sergei Ordzhonikidze, Personal Representative of the United Nations Secretary-General and Secretary-General of the Conference, for the distinguished role he has played in our work. UN كما أود أن أشيد مجدداً بالسفير سيرجي أوردزونيكيدزه، الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر، نظراً لدوره البارز بيننا.
    This programme led to the formulation by the Office of the Minister and Secretary-General of Government of the Code of Good Labour Practices and Non-Discrimination for use by the civil service. UN وقد أدى هذا البرنامج إلى أن يقوم مكتب الوزير والأمين العام للحكومة بصياغة مدونة ممارسات العمل الجيدة وعدم التمييز، لكي تُستخدم بواسطة الخدمة المدنية.
    Founding member and Secretary-General of the Sudanese National Committee for Human Rights, established in 1967. UN عضو مؤسس وأمين عام للجنة السودانية الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان، أنشئت في عام ١٩٦٧.
    Member of the Board of Directors and Secretary-General of the Italian Society for International Organisation. UN عضو مجلس إدارة وأمين عام الجمعية اﻹيطالية للمنظمات الدولية.
    Member of Board of Directors and Secretary-General of the Italian Society for International Organization UN عضو مجلس إدارة وأمين عام الجمعية اﻹيطالية للمنظمات الدولية.
    Dr. Sadik, Executive Director of UNFPA and Secretary-General of the International Conference on Population and Development, attended. UN وحضرت الحلقة الدراسية الدكتورة صادق المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واﻷمين العام للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    In accordance with resolution 1994/70, the Working Group sent a " prompt intervention " cable on 29 September 1994, after receiving reports of intimidation and harassment against Yanette Bautista and Gloria Herney Galíndez, President and Secretary-General of the Association of Relatives of Detainees-Disappeared, ASFADDES. UN ٠١- وفقا للقرار ٤٩٩١/٠٧، أرسل الفريق العامل برقية " تدخل فوري " بتاريخ ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، بعد تلقيه تقارير عن تخويف ومضايقة كل من يانيث باوتيستا وغلوريا هيرني غالينديس الرئيسة واﻷمينة العامة لرابطة أقارب المحتجزين - المختفين.
    (dd) Letter dated 7 September 1995 from the Permanent Representative of Australia to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting statements made by the Chairman and Secretary-General of the South Pacific Forum (A/50/415); UN )ب ب( رسالة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيانين اللذين أدلى بهما رئيس منتدى اﻷطلسي الجنوبي وأمينه العام (A/50/415)؛
    The Secretary-General has met regularly with both the Chairman-in-Office and Secretary-General of OSCE. UN وأجرى اﻷمين العام لقاءات دورية مع كل من رئيس منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وأمينها العام.
    Mrs. MONGELLA (Assistant Secretary-General and Secretary-General of the Fourth World Conference on Women), introducing the two items, said that the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in October 1995, had reaffirmed the connection between the advancement of women and progress in society as a whole; women's issues were not only women's concerns, but societal issues too. UN ٦ - السيدة مونجيلا )اﻷمينة العامة المساعدة واﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(: قدمت البندين فقالت إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بكين في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ قد أكد من جديد الصلة بين النهوض بالمرأة والتقدم في المجتمع ككل؛ وإن مسائل المرأة هي ليست مشاغل المرأة فحسب بل هي مسائل المجتمع أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more