Each subprogramme evaluation examines the achievement of results, relevance, effectiveness, efficiency and sustainability of the delivery of the subprogramme. | UN | ويبحث تقييم كل برنامج فرعي في إنجاز النتائج ومدى الأهمية والفاعلية والكفاءة والاستدامة في تنفيذ البرنامج الفرعي. |
Flexibility and sustainability questions are therefore crucial for ensuring a higher efficiency. | UN | وعليه فإن مسألتي المرونة والاستدامة تتسمان بأهمية حاسمة لتأمين الكفاءة الأعلى. |
The Committee also notes with concern that data collection relies heavily on external funding, which compromises national ownership and sustainability. | UN | كما تلاحظ اللجنة بقلق اعتماد جمع البيانات بشكل كبير على التمويل الخارجي، مما يعرض للخطر الملكية الوطنية والاستدامة. |
The purpose of reporting is to enhance the efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | والغرض من تقديم التقارير هو تحسين كفاءة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفعاليتها واستدامتها. |
The programmes comprise a wide range of projects that were chosen for their immediate importance and sustainability. | UN | وتشتمل البرامج على مجموعة واسعة من المشاريع التي تم اختيارها بالنظر إلى أهميتها المباشرة واستدامتها. |
Only an integrated global approach will deliver the stability, solidarity and sustainability that the world needs so badly. | UN | ولن يتحقق ما تمس حاجة العالم إليه من استقرار واستدامة وتضامن إلا باتباع نهج عالمي متكامل. |
Distortions generated by donor funding and sustainability of programmes, in the absence of sufficient domestic resource mobilization, remains a concern. | UN | وما زال هناك قلق بشأن التشوهات الناجمة عن تمويل المانحين واستدامة البرامج، نظرا لعدم تعبئة موارد محلية كافية. |
Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability | UN | الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته |
Coherence, relevance, and sustainability of UNIFEM products and services recognized | UN | الاعتراف بتحقيق التناسق، والملاءمة، والاستدامة في منتجات الصندوق وخدماته |
The programme will also be replicated at the global level through the Global Universities Partnership on Environment and sustainability. | UN | 55 - كما سيتم تكرار البرنامج على الصعيد العالمي من خلال الشراكة العالمية للجامعات بشأن البيئة والاستدامة. |
The Global Universities Partnership on Environment and sustainability aims to achieve the following outcomes: | UN | وترمي الشراكة العالمية للجامعات بشأن البيئة والاستدامة إلى تحقيق النتائج التالية: |
Financial institutions adopt best climate, environmental and sustainability practices | UN | اعتماد المؤسسات المالية لأفضل الممارسات المتعلقة بالمناخ والبيئة والاستدامة |
Our efforts have proved to be a valuable contribution that helps to promote good governance practices and sustainability in partner countries. | UN | وقد أثبتت جهودنا جدواها كإسهام قيّم في عملية تعزيز الممارسات الجيدة في مجال الحوكمة والاستدامة في البلدان الشريكة. |
The Caribbean Sea is the foundation of the economic viability and sustainability of the Caribbean region. | UN | فالبحر الكاريبي أساس الحياة والاستدامة الاقتصادية لمنطقة الكاريبي. |
We believe that we could help to realize such potential benefits by encouraging the incorporation of sound waste management in development and sustainability strategies and through strengthened cooperation at all levels; | UN | ونحن نعتقد بأنه يمكننا أن نساعد في تحقيق هذه المنافع المحتملة بالتشجيع على إدراج الإدارة السليمة للنفايات ضمن استراتيجيات التنمية والاستدامة وعن طريق تعزيز التعاون على جميع المستويات؛ |
How the region addresses these challenges will determine the nature, speed and sustainability of its future development for decades to come. | UN | وستحدد الطريقة التي ستتصدى بها المنطقة لهذه التحديات طبيعة التنمية وسرعتها واستدامتها فيها مستقبلا لعدة عقود قادمة. |
An integrated stock management system and improved forecasting and business support will enhance the responsiveness and sustainability of UNHCR programmes from the onset of an emergency until a solution is reached. | UN | وسيعمل تكامل نظام إدارة المخزون وتحسين التنبؤ ودعم الأعمال التجارية على تعزيز قدرة برامج المفوضية على الاستجابة واستدامتها منذ بداية حالة الطوارئ إلى أن يتم التوصل إلى حل. |
We also call on other stakeholders to provide support for the implementation and sustainability of that initiative. | UN | كما ندعو أصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم الدعم لتنفيذ المبادرة واستدامتها. |
That Code would provide States with a non-binding instrument responding to concerns regarding the security and sustainability of space activities. | UN | ومن الممكن أن تزوِّد هذه المدونة الدول بصك غير ملزم يعالج أوجه القلق المتعلقة بأمن واستدامة الأنشطة الفضائية. |
That was clearly incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation regime. | UN | ومن الجلي أن هذا لا يتفق وسلامة واستدامة نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
It should improve the effectiveness and sustainability of actions undertaken. | UN | وينبغي لذلك الفهم أن يُحسن فعالية واستدامة التدابير المتخذة. |
Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability | UN | الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته |
We join the global call for assistance to build systems and sustainability. | UN | وننضم إلى المناشدة العالمية لتقديم المساعدة بغية بناء النظم وتحقيق الاستدامة. |
:: Financial viability and sustainability of local police | UN | :: السلامة المالية واستمرارية الشرطة المحلية؛ |
:: Informed citizens play a critical role in monitoring and improving the quality, effectiveness and sustainability of health and other services. | UN | :: المواطنون المطلعون يقومون بدور حاسم في رصد وتحسين نوعية الخدمات الصحية والخدمات الأخرى وفعاليتها واستمراريتها. |
2. MDG 8, Targets 13 and 15: Debt relief and sustainability | UN | 2- الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الهدفان 13 و15: تخفيف عبء الديون، ومدى القدرة على تحمل الديون |
Establishment by the Government of Chad of a plan for the consolidation, restructuring and sustainability of DIS | UN | قيام حكومة تشاد بوضع خطة لتوحيد المفرزة الأمنية المتكاملة وإعادة هيكلتها وتحقيق استدامتها أُنجز. |
The project grants loans to cover food, development, support, construction materials and housing expenses, so as to ensure the consolidation and sustainability of settlements. | UN | ويمنح المشروع قروضا لتغطية نفقات الغذاء والتطوير والدعم ومواد البناء والسكن بغية ضمان توطيد المستوطنات واستمرارها. |
The future success and sustainability of the Fund depend on increasing funding levels to $500 million by the end of 2008. | UN | ويتوقف نجاح الصندوق واستمراره في المستقبل على زيادة مستويات تمويله إلى 500 مليون دولار بحلول نهاية عام 2008. |
To ensure their operation and sustainability, 121 nursing auxiliaries, as well as 751 community workers and midwives, have been trained. | UN | ومن أجل سير عمل وإدامة البرنامج جرى إنشاء ١٢١ ملحقا للمستوصفات وتدريب ٧٥١ مروجا وطبيبا مولدا. |
If the proper solution to population problems was not found, the equality and sustainability of development could not be guaranteed. | UN | فإذا ما انعدمت الحلول العادلة لمشاكل السكان، تعذر ضمان تحقيق التنمية على نحو عادل ومستدام. |
3. How can additionality, stability and sustainability of innovative financing and aid-for-trade flows be ensured? | UN | 3 - ما هي سبل تحقيق الطابع التكميلي والمستقر والمستدام للتمويل الابتكاري ولتدفقات المعونة المقدمة لصالح التجارة؟ |
Volunteerism is a powerful means of engaging people, particularly women and youth, in tackling challenges to ensure ownership and sustainability of development progress and results. | UN | ويمثل العمل التطوعي وسيلة فعالة لإشراك الناس، ولا سيما النساء والشباب، في التصدي لتحديات كفالة التحكم في عملية التقدم في التنمية ونتائجها واستدامتهما. |