"and that makes" - Translation from English to Arabic

    • وهذا يجعل
        
    • وهذا يجعلك
        
    • و هذا يجعلك
        
    • و هذا يجعل
        
    • وهذا يجعله
        
    • وهذا يجعلهم
        
    • وهذا يجعلُ
        
    • وهذا يصنع
        
    • و ذلك يجعل
        
    • وذلك يجعلها
        
    • وهذا ما يجعل
        
    • وهذا يجعلنا
        
    • وهذا يجعلها
        
    • وهل هذا يجعل
        
    • وذلك يجعل
        
    and that makes it OK to bully them online? Open Subtitles وهذا يجعل من السهل الضغط عليهم على الأنترنت؟
    You know, and her friends say that she's happy because of me, and that makes me feel even worse. Open Subtitles صديقتها تقول بأنها سعيدة بسببي وهذا يجعل شعوري أكثر سوءًا
    and that makes you the lambs led to slaughter. Open Subtitles وهذا يجعلك القائد الذي يقود القطيع الى الذبح
    and that makes you think coming here's a good idea? Open Subtitles و هذا يجعلك تظنين أن مجيئك هنا فكرة جيدة؟
    and that makes him dangerous, much more dangerous than Rome could ever imagine. Open Subtitles و هذا يجعل منه خطِراً, و أكثر خطورة مما يُمكن للرومان تخيله.
    I'm not exciting, but I am reliable... and that makes me a great backup plan. Open Subtitles افهم الأمر لست مثيراً للبهجة ولكني شخص يعتمد عليه وهذا يجعل مني رجل الخطة البديلة
    It's just he's away so often, and that makes it hard. Open Subtitles انها مجرد أنه بعيدا في كثير من الأحيان ، وهذا يجعل من الصعب
    And I didn't expect him to be great, and that makes it even greater. Open Subtitles ولم اتوقع انه سيصبح كذلك, وهذا يجعل الامر اكثر روعه
    In the dream state, your conscious defenses are lowered and that makes your thoughts vulnerable to theft. It's called extraction. Open Subtitles وهذا يجعل أفكاركَ عرضةً للسرقة، يسمّى ذلك انتزاعاً
    She also said Mommy stole you from her and that makes Mommy a bad person. Open Subtitles وقالت أيضاً أن أمي سرقتك منها وهذا يجعل من أمي امرأة سيّئة
    'Yes, and that makes Ayrton Senna world champion this year.' Open Subtitles 'نعم , وهذا يجعل ايرتون سينا بطل العالم هذا العام. '
    You're fearless and you take risks and that makes you a handful just like I was. Open Subtitles أنت شجاع وتخوض المخاطر وهذا يجعلك معقداً مثلما كنت
    and that makes you and Travis little more than the hired help. Open Subtitles وهذا يجعلك أنت و " ترافيس " أكثر من خدمة مأجورة
    They're fucking animals. You encourage it. and that makes you a poor investment. Open Subtitles إنهم حيوانات لعينة وأنت تشجعهم على ذلك وهذا يجعلك إستثمار ضعيف.
    Maybe you think I'm some kind of slut or something, and that makes you uncomfortable. Open Subtitles ربما تظن أنني وقحة أو شيء ما و هذا يجعلك غير مرتاح
    On the land, the snow is melting away as summer approaches... ..and that makes the job of finding prey... Open Subtitles ..في اليابسة الثلوج تذوب مع قدوم الصيف ..و هذا يجعل مهمّة العثور على الطرائد
    Love's the most powerful emotion. and that makes it the most dangerous. Open Subtitles الحبّ هو أقوى شعور، وهذا يجعله الأشدّ خطرًا.
    Lindsay dwyer will give up her freedom in service to her country, and that makes them American heroes. Open Subtitles ليندسي دواير ستقدم حريتها خدمة لهذا البلد، وهذا يجعلهم أبطالاً أمريكيين.
    She doesn't know you had sex with me, and that makes you a cheater. Open Subtitles بينما هي لا تعرف أنّكِ مارستِ الجنسَ معي، وهذا يجعلُ منكِ خائنة
    I don't think you've ever been in love. and that makes all the difference. Open Subtitles لا أظنك أنك قد أحببت من قبل وهذا يصنع كل الفارق
    We store the instructions for the cure in the DNA, and then the RNA passes it on, and that makes her the most important member of my team. Open Subtitles نضع التعليمات للعلاج في الحامض النووي منقوص الاوكسجين... ثمّ يقوم الحمض النووي الرايبوسومي بتسليمها و ذلك يجعل منها أكثر الأعضاء أهمية في فريقي
    I disagree, she's in your life, and that makes her fair game. Open Subtitles أخالفك الرأي، إنها موجودة في حياتك، وذلك يجعلها من طينتك
    Things happen because human beings make decisions, they commit acts... and that makes things happen. Open Subtitles ‏تحدث الأمور لأن البشر يتخذون قرارات،‏ ‏ويقومون بأفعال، وهذا ما يجعل الأمور تحدث. ‏
    We've done the impossible, and that makes us mighty. Open Subtitles لقد فعلنا المُستحيل وهذا يجعلنا مُحترفين
    Our home is your home, and that makes it her home. Open Subtitles منزلنا هو منزلك، وهذا يجعلها منزلها هي أيضًا.
    Oh, and that makes it okay for you? Open Subtitles وهل هذا يجعل الأمور بخير بالنسبة لك؟
    Their legs with which they paddle over the surface of the sea are placed far back on their body, and that makes them clumsy walkers. Open Subtitles أرجلهم التي يجذفون بها فوق سطح البحر يرتكزون في مؤخرة أجسامهم، وذلك يجعل مشيتهم خرقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more