"and the chair of the" - Translation from English to Arabic

    • ورئيس الهيئة
        
    • ورئيس اللجنة
        
    • ورئيس لجنة
        
    • ورئيس فريق
        
    • ورئيساً
        
    The SBI invited its Chair and the Chair of the SBSTA to keep the workshop calendar under review and advise the secretariat on the overall schedule. UN ودعت رئيسها ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى القيام باستعراض مستمر للجدول الزمني لحلقات العمل وإطلاع الأمانة على الجدول الزمني بوجه عام.
    At the same meeting, the SBSTA also agreed that the Chair of the SBSTA, Mr. Muyungi, and the Chair of the SBI, Mr. Chruszczow, would undertake consultations with interested Parties on how to take up this sub-item at the next session. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يُجري رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد مويونغي، ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة.
    When addressing this concern, it must be borne in mind that each workshop is different in purpose, interest and available resources, and the Chair of the subsidiary body is responsible for ensuring that the workshop is conducted in an efficient manner to meet its objectives. UN ويتعين لدى معالجة هذا الشاغل مراعاة أن حلقات العمل تختلف في غرضها، وفي اهتماماتها، وفي الموارد المتوافرة لديها. ورئيس الهيئة الفرعية هو المسؤول عن ضمان سير حلقة العمل بصورة تتسم بالكفاءة.
    and the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chair of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    We are in favour of a regular dialogue between the Security Council and the Chair of the Peacebuilding Commission. UN وإننا نؤيد حواراً مستمراًَ بين مجلس الأمن ورئيس لجنة بناء السلام.
    Joint activities were undertaken with the Special Rapporteur on Human Rights Defenders in Africa and the Chair of the African Commission Expert Working Group on Indigenous Populations. UN وجرى الاضطلاع بأنشطة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا، ورئيس فريق الخبراء العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للمفوضية الأفريقية.
    The SBI invited the Chair of the SBI and the Chair of the SBSTA to initiate further consideration of the organization of future sessional periods, with a view to ensuring that the workload of the subsidiary bodies can be handled as efficiently and effectively as possible within the time available at a session, while ensuring a coherent and responsive approach to issues. UN وقد دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رئيس الهيئة ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، إلى الشروع في مواصلة النظر في تنظيم فترات الدورات المقبلة، بغية ضمان معالجة أعباء عمل الهيئات الفرعية بكفاءة وفعالية بقدر الإمكان في الإطار الزمني المتاح للدورة، مع ضمان نهج متناسق واستجابي حيال المسائل.
    At the 4th meeting, on 25 May, the Chair informed the SBSTA that, during the session, he and the Chair of the SBI met with the chairs of the expert groups established under the Convention to assess progress on the collaborative activities these expert groups are undertaking in implementing their respective work programmes. UN 9- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 25 أيار/مايو، أبلغ الرئيس الهيئة الفرعية أنه قد اجتمع أثناء الدورة، هو ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، مع رؤساء أفرقة الخبراء المنشأة بمقتضى الاتفاقية() لتقييم التقدم المحرز بشأن الأنشطة التعاونية التي تضطلع بها أفرقة الخبراء المذكورة في تنفيذ برنامج عمل كل منها.
    To that end, in August 2010 the Secretary-General and the Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change launched an independent review of the Organization's processes and management structure and called on Member States to act on the findings. UN وتحقيقا لتلك الغاية، شرع الأمين العام ورئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، في آب/أغسطس 2010، في إجراء استعراض مستقل لعمليات المنظمة وهيكلها الإداري، وأهابـا بالدول الأعضاء التصرف بناء على النتائج المستخلصة.
    At the 5th meeting, on 18 May, the Chair informed the SBI that, during the session, a meeting was organized for the Chair of the SBSTA and the Chair of the SBI with the chairs of the expert groups established under the Convention, in which the Executive Secretary also participated. UN 9- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 18 أيار/مايو، أبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن اجتماعاً نُظم في أثناء الدورة لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ مع رؤساء أفرقة الخبراء المنشأة بموجب الاتفاقية()، بمشاركة الأمين التنفيذي أيضاً.
    At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this item jointly with agenda item 7 of the SBSTA in a joint SBI/SBSTA forum co-chaired by the Chair of the SBI, Mr. Chruszczow, and the Chair of the SBSTA, Mr. Muyungi. UN 163- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند مقترناً بالبند 7 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في منتدى مشترك بين الهيئتين يتشارك في رئاسته رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد خروتسوف، ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد مويونجي.
    41. At its 3rd meeting, the SBSTA agreed to consider this item jointly with agenda item 11 of the SBI in a joint SBI/SBSTA forum co-chaired by the Chair of the SBSTA, Mr. Muyungi, and the Chair of the SBI, Mr. Tomasz Chruszczow (Poland). UN 41- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند بالاقتران مع البند 11 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين يشترك في رئاسته رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية، السيد مويونغي، ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد توماس خروتسوف (بولندا).
    At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda item jointly with agenda item 8 of the SBSTA in a joint SBI/SBSTA forum co-chaired by the Chair of the SBI, Mr. Chruszczow, and the Chair of the SBSTA, Mr. Richard Muyungi (United Republic of Tanzania). UN 102- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند من جدول الأعمال مقترناً بالبند 8 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين يتشارك في رئاسته رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد خروتسوف، ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة).
    149. At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda sub-item jointly with agenda sub-item 9(a) of the SBSTA in a joint SBI/SBSTA forum co-chaired by the Chair of the SBI, Mr. Chruszczow, and the Chair of the SBSTA, Mr. Richard Muyungi (United Republic of Tanzania). UN 149- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال بالاقتران مع البند الفرعي 9(أ) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار منتدى مشترك للهيئتين الفرعيتين يشترك في رئاسته رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد خروتسوف، ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ريتشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة).
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chair of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Concluding remarks were made by the co-chairs of the symposium and the Chair of the Subcommittee. UN وأدلى رئيسا الندوة ورئيس اللجنة الفرعية بملاحظات ختامية.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chair of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Subsequently, the President will call for the election of the Vice-Presidents and the Chair of the CST. UN وبعد ذلك يدعو الرئيس إلى انتخاب نواب الرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Subsequently, the President will call for the election of the Vice-Presidents and the Chair of the CST. UN وبعد ذلك يدعو الرئيس إلى انتخاب نواب الرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Regional human rights bodies also participated in the 2006 session, namely the Chair of the Working Group to Prepare the Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples of the Organization of American States and the Chair of the Working Group of Experts on Indigenous Populations/Communities in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وشارك أيضا في دورة عام 2006 ممثلون عن هيئات إقليمية تُعنى بحقوق الإنسان، وهم رئيس الفريق العامل المعني بإعداد مشروع إعلان بشأن حقوق الإنسان التابع لمنظمة الدول الأمريكية ورئيس فريق الخبراء العامل المعني بالشعوب الأصلية ومجتمعاتهم في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    I have only held my portfolio for two months, but as a parliamentarian and the Chair of the Canadian Parliament's Standing Committee on Foreign Affairs for seven years, I have followed in detail and for some time the nonproliferation, arms control and disarmament agenda, and the work of the Conference on Disarmament. UN برغم أنني لم أتقلد مهامي كوزير للخارجية إلا منذ شهرين، فإنني كنت أتابع بالتفصيل برنامج عمل عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح عندما كنت برلمانياً ورئيساً للجنة الدائمة للشؤون الخارجية في البرلمان الكندي لمدة دامت سبعة أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more