The event was co-chaired by the Coordinator for the Second Decade and the Chairperson of the Permanent Forum. | UN | وترأس المناسبة كل من منسق العقد الثاني ورئيسة المنتدى الدائم. |
The Secretary of the Commission and the Chairperson of the Open-ended Working Group also made statements. | UN | وأدلى ببيانين أيضاً كل من أمين اللجنة ورئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
The meeting gathered representatives from all the regional networks of NHRIs, the OHCHR and the Chairperson of the International Coordinating Committee. | UN | وضم الاجتماع ممثلين من جميع الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ورئيسة لجنة التنسيق الدولية. |
She joined Sir Nigel Rodley and the Chairperson in stressing the impact the new approach could make in reducing the workload of the secretariat. | UN | وانضمت إلى السير نايجل رودلي والرئيس في التشديد على الأثر الذي سيتركه النهج الجديد في تقليص عبء العمل الذي تضطلع به الأمانة. |
At the occasion were CIRIPS Executive Director, five volunteers and the Chairperson and Women Affairs Officer. | UN | وحضر هذه المناسبة المدير التنفيذي للجمعية، وخمسة متطوعين والرئيس ومسؤولة شؤون المرأة. |
40. Resolutions IX/1 and IX/2 will be followed up by the secretariat and the Chairperson. | UN | 40 - ستتابع الأمانة العامة والرئيسة القرارين 9/1 و 9/2. |
The Chairperson of parliament and the Chairperson of one of the five committees are women. | UN | ومنهن رئيسة البرلمان ورئيسة إحدى اللجان الخمس. |
The Secretary-General of the Conference and the Chairperson of the Committee also made statements. | UN | كما أدلى ببيان كل من اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة. |
The Secretary-General of the Conference and the Chairperson of the Committee also made statements. | UN | وأدلت اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة ببيانين. |
The Secretary-General of the Conference and the Chairperson of the Committee also made statements. | UN | كما أدلى ببيان كل من اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة. |
The Secretary-General of the Conference and the Chairperson of the Committee also made statements. | UN | وأدلت اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة ببيانين. |
Its 12 other members are the Chief Justices of the superior courts, the Attorney General of Pakistan, the Secretary, Ministry of Law and Justice and the Chairperson of the National Commission on the Status of Women. | UN | ويتألف أعضاؤها الآخرون وعددهم 12 عضواً من كبار قضاة المحاكم العليا والمحامي العام لباكستان وأمين وزارة القانون والعدل، ورئيسة اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة. |
Its 12 other members are the Chief Justices of the superior courts, the Attorney General of Pakistan, the Secretary, Ministry of Law and Justice and the Chairperson of the National Commission on the Status of Women. | UN | ويتألف أعضاؤها الآخرون وعددهم 12 عضواً من كبار قضاة المحاكم العليا والمحامي العام لباكستان وأمين وزارة القانون والعدل، ورئيسة اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة. |
The High Commissioner and the Chairperson will make brief closing remarks. | UN | سيُدلي المفوض السامي والرئيس بملاحظات ختامية موجزة. |
The High Commissioner and the Chairperson will make brief closing remarks. | UN | سيدلي المفوض السامي والرئيس بملاحظات ختامية موجزة. |
The High Commissioner and the Chairperson will make brief closing remarks. | UN | سيُدلي المفوض السامي والرئيس بملاحظات ختامية موجزة. |
The Executive Secretary, after consultation with the host Government and the Chairperson, would determine the exact dates of the session and inform members and associate members accordingly. | UN | وسيقوم اﻷمين التنفيذي بعد التشاور مع الحكومة المضيفة والرئيس بتحديد المواعيد الفعلية لانعقاد الدورة وإخطار الدول اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين، تبعا لذلك. |
Selecting country rapporteurs was part of the Committee's internal procedure, and the Chairperson and the Bureau were best placed to decide whether some members were more suited to talk about certain situations than others. | UN | واختيار المقررين القطريين جزء من الإجراء الداخلي للجنة، والرئيس والمكتب هما الأقدر على البت فيما إذا كان بعض الأعضاء أنسب للتحدث عن حالات معينة من غيرهم. |
2. bis The provisional agenda may include, when the Secretary—General and the Chairperson fully agree, such items as proposed by: | UN | 2 مكرراً- قد يتضمـن جدول الأعمال المؤقت، حين يتفق الأمين العام والرئيس على ذلك اتفاقاً كاملاً، البنود التي قد يقترحها: |
23. Mr. YALDEN said he agreed with Ms. Evatt and the Chairperson on the need for the Committee to consider and comment on the draft proposal. | UN | ٣٢- السيد يالدين: قال إنه يتفق مع السيدة إيفات والرئيسة على ضرورة أن تنظر اللجنة في مشروع المقترح وتعلق عليه. |
6. At the same meeting, statements were also made by the Director of the Division for Social Policy and Development, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, and the Chairperson of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. | UN | 6 - في الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، والمقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ورئيس صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للسكان الأصليين. |
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | ويعقب ذلك بيانان يدلي بهما مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ورئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال. |
30. We congratulate the President of the General Assembly at its sixtyseventh session for this highlevel meeting initiative, and the Chairperson of the African Union Commission for her valuable support and contribution to this highlevel meeting. | UN | 30 - ونوجه التهنئة إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين على المبادرة إلى عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى وإلى رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي لما قدمته من دعم وإسهام قيمين إلى هذا الاجتماع الرفيع المستوى. |