"and the council of the" - Translation from English to Arabic

    • ومجلس
        
    • وإلى مجلس
        
    • والمجلس علما
        
    Decisions by the European Parliament and the Council of the European Union are expected during the fourth quarter of 2010. UN ومن المتوقع أن يتخذ البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي قراراتهما بشأن ذلك خلال الربع الأخير من عام 2010.
    SC-1/11: Memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility UN مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية
    Assistance with the coordination, implementation, monitoring and evaluation of the institutional policies and activities of the Procurator-General and the Council of the Attorney-General's Office. UN المساعدة في تنسيق وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والأنشطة المؤسسية التي يضطلع بها محامي الخزانة ومجلس مكتب النائب العام.
    This Act also established the Register of Voluntary Organisations and the Council of the Voluntary Sector. UN كما أُنشئ بموجب هذا القانون سجل للمنظمات الطوعية ومجلس القطاع الطوعي.
    Annual report for 2008 to the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التقرير السنوي لعام 2008 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة
    Annual report for 2007 to the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التقرير السنوي لعام 2007 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة
    Annual report for 2009 to the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التقرير السنوي لعام 2009 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    In 2008, the European Parliament and the Council of the European Union banned exports of metallic mercury and certain mercury compounds. UN وفي عام 2008، حظر البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي تصدير الزئبق الفلزي وبعض مركبات الزئبق.
    Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    The Global Environment Facility (GEF), in accordance with the memorandum of understanding between the COP and the Council of the GEF; UN مرفق البيئة العالميـة وفقاً لمذكـرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس المرفق؛
    The Global Environment Facility, in accordance with the memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility. UN `5` مرفق البيئة العالميـة وفقاً لمذكـرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.
    In addition, under the Constitution, legislative power was exercised by two chambers, the People's National Assembly and the Council of the Nation. UN وأن السلطة التشريعية تمارس، علاوة على ذلك، وفقا للدستور، من جانب مجلسين هما الجمعية الوطنية الشعبية ومجلس اﻷمة.
    Both had been members of the Kakchiquel Presbytery and the Council of the Evangelical Churches of Guatemala (CIEDEG). UN وكان اﻹثنان من أعضاء أبرشية كاكشيكل ومجلس الكنائس الانجيلية في غواتيمالا.
    The Federal Assembly, in the sessions of the Council of Citizens and the Council of the Republics, adopts UN تقر الجمعية الاتحادية، في جلستي مجلس المواطنين ومجلس الجمهوريات،
    Annual report for 2006 to the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التقرير السنوي لعام 2006 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة
    Application of the memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility UN تطبيق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    Financial mechanism in the context of the Kyoto Protocol: Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility UN الآلية المالية في سياق بروتوكول كيوتو: مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility: UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية:
    Memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility UN مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility, UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية،
    Annual report for 2011 to the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    In its resolution 1996/7, the Council decided that the task forces should inform the Commission for Social Development and the Council of the progress made in their work for the purpose of system-wide coordination. UN وقرر المجلس، في قراره ١٩٩٦/٧ أنه ينبغي لفرق العمل أن تحيط لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس علما بالتقدم المحرز في أعمالها فيما يتعلق بأغراض التنسيق على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more