"and the economic" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادي
        
    • واللجنة الاقتصادية
        
    • والاقتصادي
        
    • الاقتصادية التي
        
    • الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    • ومع اللجنة الاقتصادية
        
    • إلى اللجنة الاقتصادية
        
    • والعوامل الاقتصادية
        
    Cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون في الميدان الاقتصادي
    The impact of those documents was reflected by 28 related resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وقد انعكس تأثير تلك الوثائق في 28 قرارا ومقررا صدرت عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه القضايا.
    Attention was drawn to the important roles of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ووجهوا الانتباه إلى الأدوار الهامة التي يضطلع بها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Finally, the United Nations Development Programme and the Economic Commission for Africa were to design specific operational activities. UN وفي النهاية كان على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يعدا أنشطة عملية محددة.
    Missions carried out under the regular budget have included those to the Economic and Social Commission for Western Asia and the Economic Commission for Africa. UN وشملت البعثات الموفدة في إطار الميزانية العادية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Constitution also devotes specific titles to the Social and the Economic Orders, of which these rights are pillars. UN كما يكرس الدستور أبواباً خاصة للنظامين الاجتماعي والاقتصادي تشكل هذه الحقوق ركائز لها.
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديــم المساعــدة مــن أجـل اﻹغاثة الانسانية والانعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعدة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعدة من أجل الاغاثة الانسانية والانعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعدة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعدة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعـدة من أجل اﻹغاثـة اﻹنسانيــة واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعدة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance to humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعدة من أجــل اﻹغاثــة اﻹنسانيــة واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعدة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية والانعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    Assistance for humanitarian relief and the Economic and social rehabilitation of Somalia UN تقديم المساعدة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال
    In doing this, the Department worked in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa and the Economic Commission for Africa. UN وفعلت الإدارة ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    This was done in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa and the Economic Commission for Africa. UN وقد تم تنفيذ ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    More information was sought on coordination between the United Nations Office at Nairobi and the Economic Commission for Africa. UN وطُلب المزيد من المعلومات عن التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Former Permanent Representative of Senegal to the Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa, Addis Ababa. UN الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا
    They also stressed the link between the political and the Economic sphere. UN وشددوا كذلك على الصلة بين المجالين السياسي والاقتصادي.
    This strong performance was, however, buffeted last year by high food and oil prices and the Economic crisis that ensued. UN إلا أن ارتفاع أسعار الغذاء والنفط فيما بعد، والأزمة الاقتصادية التي تبعتهما، قد سددا ضربة قوية إلى ذلك الأداء الجيد.
    The Land Policy Initiative process was initiated in 2006 by a consortium of three Pan-African organizations, including the African Union, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa. UN انطلقت عملية مبادرة سياسات الأراضي في عام 2006 على يد تجمع من ثلاث منظمات لعموم أفريقيا بينها الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Office of the Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon has also continued to work closely with the entire United Nations country team and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) on promoting the continued socio-economic development of southern Lebanon. UN كما واصل مكتب الممثل الشخصي العمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري بأكمله ومع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا فيما يتعلق بتعزيز التنمية الاجتماعية-الاقتصادية المتواصلة لجنوب لبنان.
    7. Requests the Secretary-General to provide formal support and, to the extent that priorities permit, necessary resources, within the regular budget, to the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa in order to enable them to carry out the above-mentioned activities. UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر الدعم الرسمي والموارد اللازمة، في حدود ما تسمح به اﻷولويات، إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية لافريقيا لتمكينهما من الاضطلاع بالمهام الموضحة أعلاه.
    9. Considering the content of the subject matter, the emergence of extreme poverty was examined from various angles taking into account both the domestic and international dimensions of the problem and the Economic, political and social factors contributing to it. UN 9- وبالنظر إلى محتوى موضوع البحث، جرى بحث ظهور الفقر المدقع من شتى الزوايا مع مراعاة الأبعاد الداخلية والدولية للمشكلة على السواء، والعوامل الاقتصادية والسياسية والاجتماعية المساهمة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more