"and the expert" - Translation from English to Arabic

    • والخبراء
        
    • والخبير
        
    These interrogatories were prepared by the Panel based on its review of the claims, with the assistance of the secretariat and the expert consultants. UN وأعد الفريق هذه الأسئلة استناداً إلى استعراضه للمطالبات، وبمساعدة الأمانة والخبراء الاستشاريين.
    As part of its verification and valuation of the claim, the Panel instructed the secretariat and the expert consultants to inspect these documents. UN وطلب الفريق من الأمانة والخبراء الاستشاريين فحص هذه الوثائق، كجزء من عمله فيما يتعلق بالتحقق من المطالبة وتقييمها.
    That's why the judge and the expert, they sew that- Open Subtitles أنتِ تعلمين، لهذا السبب قاموا القضاة والخبراء بفعل هذا، لأنهم رأواكِ على حقيقتكِ
    The Panel also considered the claim files and claim-specific reports prepared by the secretariat and the expert consultants under the Panel's supervision and guidance. UN وكذلك نظر الفريق في ملفات المطالبات وفي التقارير التي أعدتها الأمانة والخبراء الاستشاريون بخصوص المطالبات تحت إشراف الفريق وتوجيهه.
    The Chairman of the Drafting Committee and the expert Consultant also made statements. UN وأدلى ببيان أيضـا كـل مـن رئيس لجنـة الصياغة والخبير الاستشاري.
    As part of its verification and valuation of the claim, the Panel instructed the secretariat and the expert consultants to inspect the Al-Sanbouk and the Istiglal on the Panel's behalf. UN وأوعز الفريق إلى الأمانة والخبراء الاستشاريين بفحص سفينتي السنبوك والاستقلال بالنيابة عنه بما أن هذا الفحص يشكل جزءا من تحقق الفريق من المطالبة وتقييمه لها.
    To address this need, the Panel, assisted by the secretariat and the expert consultants, prepared questions for the Claimants and formal requests for additional evidence. UN وللوفاء بهذه الحاجة قام الفريق بمساعدة من اﻷمانة والخبراء الاستشاريين بإعداد أسئلة تطرح على أصحاب المطالبات وطلبات رسمية بتقديم أدلة إضافية.
    To address this need, the Panel, assisted by the secretariat and the expert consultants, prepared questions and formal requests for additional evidence for the claimants. UN ولمواجهة هذه الاحتياجات، أعد الفريق، بمساعدة الأمانة والخبراء الاستشاريين، أسئلة وطلبات رسمية لإرسالها إلى أصحاب المطالبات من أجل الحصول على أدلة إضافية.
    The Panel also considered the claim files and claim-specific reports prepared by the secretariat and the expert consultants under the Panel's supervision and guidance. UN وكذلك نظر الفريق في ملفات المطالبات وفي التقارير التي أعدتها الأمانة والخبراء الاستشاريون بخصوص المطالبات تحت إشراف الفريق وتوجيهه.
    The Panel also considered the claim files and claim-specific reports prepared by the secretariat and the expert consultants under the Panel's supervision and guidance. UN وكذلك نظر الفريق في ملفات المطالبات وفي التقارير التي أعدتها الأمانة والخبراء الاستشاريون بخصوص المطالبات تحت إشراف الفريق وتوجيهه.
    In addition, at the direction of the Panel, members of the secretariat and the expert consultants conducted an on-site interview with the claimant during the course of a technical mission to Kuwait. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبإيعازٍ من الفريق، أجرى أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون أثناء بعثة فنية إلى الكويت مقابلة في الموقع مع صاحبة المطالبة.
    In addition, members of the secretariat and the expert consultants conducted on-site interviews with the claimant and with various third parties, as further described below, during a technical mission to Kuwait. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون مقابلات في الموقع مع المطالب وأطراف ثالثة مختلفة، على النحو المبين أدناه، أثناء بعثة فنية إلى الكويت.
    The Panel also considers the claim files and claim-specific reports prepared by the secretariat and the expert consultants under the Panel's supervision and guidance. UN وكذلك نظر الفريق في ملفات المطالبات وفي التقارير التي أعدتها الأمانة والخبراء الاستشاريون بخصوص المطالبات تحت إشراف الفريق وتوجيهه.
    In addition, members of the secretariat and the expert consultants conducted on-site interviews with the two claimants during the course of a technical mission to Kuwait. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون مقابلات في الموقع مع صاحبتي المطالبة، أثناء بعثة فنية إلى الكويت.
    In addition, at the direction of the Panel, members of the secretariat and the expert consultants conducted an on-site interview with the claimant during the course of a technical mission to Kuwait. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون أثناء بعثة فنية إلى الكويت مقابلة في الموقع مع صاحبة المطالبة.
    In addition, members of the secretariat and the expert consultants conducted on-site interviews with the two claimants and with various third parties, as further described below, during a technical mission to Kuwait. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون مقابلات في الموقع مع صاحبي المطالبتين وأطراف ثالثة مختلفة، على النحو المبين أدناه، أثناء بعثة فنية إلى الكويت.
    These expert consultants similarly reviewed each Claimant’s submissions and the analyses produced by the secretariat.The initial work of the secretariat and the expert consultants yielded specific legal recommendations and questions and identified areas of the claims in which further factual development was required. UN وقام هؤلاء الخبراء الاستشاريون باستعراض المطالبات التي قدمها كل شخص والتحليلات التي أجرتها اﻷمانة. ٩- وأسفر العمل اﻷولي الذي قامت به اﻷمانة والخبراء الاستشاريون عن توصيات وأسئلة قانونية محددة وعينت مجالات المطالبات التي كانت تستلزم مزيداً من التحليل الوقائعي.
    On the instruction of the Panel, technical missions composed of members of the secretariat and the expert consultants visited Jordan, the Syrian Arab Republic and Kuwait to conduct extensive interviews with claimants, Government officials and private sector experts such as accountants and real estate valuers. UN 28- وبناء على تعليمات من الفريق، قامت بعثات تقنية تتألف من أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريين بزيارات إلى الأردن والجمهورية العربية السورية والكويت لإجراء مقابلات مطوّلة مع أصحاب المطالبات، والمسؤولين الحكوميين والخبراء من القطاع الخاص من قبيل المحاسبين ومقدري القيمة العقارية.
    The High Commissioner will continue to provide support to the Office of the High Representative, technical assistance to the local authorities and IPTF, and support to the Special Rapporteur and the expert on Missing Persons. UN ولسوف يواصل المفوض السامي تقديم الدعم إلى مكتب الممثل السامي وكذلك المساعدة التقنية إلى السلطات المحلية وإلى قوة الشرطة الدولية مع تقديم دعم إلى المقرر الخاص والخبير المعني باﻷشخاص المفقودين.
    Page currently limited to a small team of officers from the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and two human rights officers from the Centre for Human Rights of the United Nations Secretariat, working in support of the Special Rapporteur and the expert on Missing Persons. UN فموظفو اﻷمم المتحدة المسؤولون عن هذه المهمة يقتصر عددهم حاليا على فريق صغير من الموظفين من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واثنين من موظفي حقوق اﻹنسان من مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، يعملان دعما للمقرر الخاص والخبير المعني باﻷشخاص المفقودين.
    He also provides support and assistance, as requested, to the International Tribunal for the former Yugoslavia and to the Special Rapporteur and the expert in charge of the special process on missing persons of the Commission on Human Rights. UN ويقدم أيضا دعما ومساعدة، عند الطلب، إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وإلى المقرر الخاص والخبير المسؤول عن العملية الخاصة المتعلقة بالمفقودين والتابعة للجنة حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more