"and the french forces" - Translation from English to Arabic

    • والقوات الفرنسية
        
    • وبين القوات الفرنسية
        
    Reaffirming its support to the impartial forces, namely the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه للقوات المحايدة، وهي تحديدا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها،
    Reaffirming its support to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها،
    Reaffirming its support to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها،
    Reaffirming its support to the impartial forces, namely the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه للقوات المحايدة، وهي تحديدا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها،
    This was later confirmed by officials of both the Embassy of France and the French forces stationed in Chad. UN وأكد هذا لاحقا مسؤولون من سفارة فرنسا والقوات الفرنسية المرابطة في تشاد.
    Reaffirming its support to the impartial forces, namely the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه للقوات المحايدة، أي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والقوات الفرنسية التي تدعمها؛
    Reaffirming its support to the impartial forces, namely the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه للقوات المحايدة، ألا وهي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها،
    Reaffirming its support to the impartial forces, namely the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه للقوات المحايدة، أي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والقوات الفرنسية التي تدعمها؛
    Reaffirming its support to the impartial forces, namely the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه للقوات المحايدة، ألا وهي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها،
    I commend the African Union and the French forces for their quick deployment. UN وأشيد بالاتحاد الأفريقي والقوات الفرنسية لنشر قواتهما بسرعة.
    You may rest assured that the European Union operation will continue to act in closest cooperation with the United Nations, the African Union and the French forces. UN وإني أؤكد لكم أن عملية الاتحاد الأوروبي ستواصل التعاون بشكل وثيق مع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والقوات الفرنسية.
    Lafayette and the French forces joined the Colonials against the British. Open Subtitles لافاييت والقوات الفرنسية التحقوا بالمستعمرين ضد البريطانيين
    Rest assured that the operation, if authorized by the Security Council, would act in very close cooperation with the United Nations, the African Union and the French forces. UN وكونوا على يقين من أن هذه العملية، إن أذن بها مجلس الأمن، ستعمل بتعاون وثيق جداً مع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والقوات الفرنسية.
    33. In carrying out its mandate, the Group of Experts on Côte d'Ivoire exchanged information with UNOCI and the French forces. UN 33 - تبادل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعلومات أثناء تنفيذ ولايته مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    38. In carrying out its mandate, the Group of Experts on Côte d'Ivoire exchanged information with UNOCI and the French forces. UN 38 - تبادل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعلومات أثناء تنفيذ ولايته مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    29. In carrying out its mandate, the Group of Experts exchanged information with UNOCI and the French forces. UN 29 - وخلال تنفيذ ولايته، تبادل فريق الخبراء المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    31. In carrying out its mandate, the Group of Experts exchanges information with UNOCI and the French forces. UN 31 - ويتبادل الفريق، في سياق تنفيذ ولايته، المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    There were clashes between rebel forces and the French forces monitoring the ceasefire on the very day that the mission was in the region, at Daloa, some 50 kilometres away. UN ووقعت اشتباكات بين قوات المتمردين والقوات الفرنسية التي ترصد اتفاق وقف إطلاق النار في اليوم الذي كانت فيه البعثة في المنطقة، في دالوا التي تبعد حوالي خمسين كيلومترا.
    34. In carrying out its mandate, the Group of Experts on Côte d'Ivoire exchanged information with UNOCI and the French forces. UN 34 - تبادل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، أثناء تنفيذ ولايته، المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    35. In carrying out its mandate, the Group of Experts on Côte d'Ivoire exchanged information with UNOCI and the French forces. UN 35 - تبادل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، أثناء تنفيذ ولايته، المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    At its 9th meeting, the Committee considered the report of the representative of Côte d'Ivoire to the United Nations (see S/2006/294), following his briefing to the Committee at informal consultations on 12 April 2006, on the incidents that occurred between FANCI and the French forces. UN وفي جلستها التاسعة، نظرت اللجنة في تقرير ممثل كوت ديفوار لدى الأمم المتحدة (انظر S/2006/294)، الذي أعقب إحاطته التي قدمها إلى اللجنة في مشاورات غير رسمية في 12 نيسان/أبريل 2006، بشأن الأحداث التي جرت بين القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية وبين القوات الفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more