"and the global objectives" - Translation from English to Arabic

    • والأهداف العالمية
        
    Following the adoption of the forest instrument in 2007, reporting was focused on the instrument and the global objectives. UN وفي أعقاب اعتماد صك الغابات في عام 2007، تركز الإبلاغ على الصك والأهداف العالمية.
    Many entities reported on activities that had directly contributed to the implementation of the forest instrument and the global objectives. UN وقدمت العديد من الكيانات تقارير عن الأنشطة التي ساهمت بشكل مباشر في تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية.
    :: Deforestation and forest degradation continue; although the rate of forest loss is slowing, it is difficult to attribute this directly to the non-legally binding instrument and the global objectives on forests UN :: استمرار إزالة الغابات وتدهورها؛ فعلى الرغم من أن معدل فقدان الغابات آخذ في التباطؤ، من الصعب عزو ذلك مباشرة إلى الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Forest instrument and the global objectives on forests UN بــاء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    B. Forest instrument and the global objectives on forests UN باء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    With regard to the forest instrument and the global objectives on forests, countries must find an effective and efficient solution that will permit the financing of forests. UN أما فيما يتعلق بالصك الخاص بالغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، فيجب أن تتوصل البلدان إلى حل فعال وناجع يسمح بتمويل الغابات.
    Taken together, the Millennium Development Goals and the global objectives on Forests provide the foundation for the work of the Forum, Member States and other international organizations. UN وتوفر الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، في مجموعهما، الأساس الذي يقوم عليه عمل المنتدى والدول الأعضاء والمنظمات الدولية الأخرى.
    In this regard, the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests were invited to continue to integrate the sustainable management of all types of forests into their strategies by supporting the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests. UN وفي هذا الصدد، دعيت مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة إلى مواصلة إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها عبر دعم تنفيذ صك الغابات، والأهداف العالمية بشأن الغابات.
    The high-level segment of the Forum's ninth session is the first high-level meeting of the Forum since the adoption of the forest instrument and the global objectives on forests. UN ويشكل الجزء الرفيع المستوى للدورة التاسعة للمنتدى أول اجتماع رفيع المستوى للمنتدى منذ اعتماد صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Together with the secretariat of the Convention on Biological Diversity and FAO, the Forum secretariat co-hosted a side event on Regional Forest Cooperation: Reaching the 2010 Biodiversity Target and the global objectives on Forests by 2015. UN واشتركت أمانة المنتدى مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والفاو، في استضافة حدث مواز عن التعاون الإقليمي في مجال الغابات: بلوغ هدف التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بحلول عام 2015.
    62. Many experts reiterated their support for a distinct fund dedicated or earmarked for sustainable forest management and the global objectives. UN 62 - وأكد العديد من الخبراء من جديد دعمهم لتمويل صندوق متميز يخصص أو يرصد للإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية.
    Despite the efforts made by countries to advance sustainable forest management and the global objectives on forests in recent years, deforestation continues at an alarming rate. UN ورغم الجهود التي بذلتها البلدان في السنوات الأخيرة لتعزيز الإدارة الحرجية المستدامة والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، تتواصل إزالة الغابات بمعدّل مخيف.
    There is a need to study the possible impacts of these crises on sustainable forest management and the global objectives on forests, as well as the ways and means to diminish such impacts. UN وهناك حاجة إلى دراسة الآثار الممكنة لهاتين الأزمتين على الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية المعنية بالغابات، فضلا عن سبل ووسائل تقليص هذه الآثار.
    (d) Emphasize the urgent need to allocate specific funding for the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests therein; UN (د) التشديد على الحاجة الملحة إلى تخصيص تمويل محدد لتنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات الواردة فيه؛
    Other issues covered in the workshop included elements for cooperation and an outline on a cooperation strategy; and the different types of cooperation in the context of sustainable forest management, the non-legally binding instrument on all types of forests and the global objectives on forests. UN وتضمنت المسائل الأخرى التي بحثتها حلقة العمل عناصر التعاون، ومخطط استراتيجية تعاونية، والأنواع المختلفة للتعاون في إطار الإدارة المستدامة للغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Cross-sectoral and cross-institutional approaches beyond the forestry sector were required to effectively implement the forest instrument and the global objectives on forests, given that the causes of inadequate financing for sustainable forest management often lay outside of the forest sector. UN ويتعين اتباع نُهُج شاملة لعدة قطاعات ومشتركة بين المؤسسات خارج نطاق قطاع الغابات حتى يتسنى التنفيذ الفعال للصك الحرجي والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وذلك بالنظر إلى أن عدم كفاية تمويل الإدارة المستدامة للغابات يعود في كثير من الأحيان إلى أسباب خارجة عن نطاق قطاع الغابات.
    86. Participants noted that the non-legally binding instrument and the global objectives on forests were more than a consensus; they were firm commitments from both sides which should be implemented. UN 86 - لاحظ المشاركون أن الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية بشأن الغابات هي أكثر من مجرد توافق في الآراء؛ فهي التزامات راسخة من كلا الجانبين ينبغي تنفيذها.
    The instrument and the global objectives on forests are effective tools to enhance natural resource management, and to foster pro-poor development, long-term green investment and employment opportunities for all countries. UN ويشكل الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات أداتين فعالتين لتعزيز إدارة الموارد الطبيعية، وتعزيز التنمية الموجهة لصالح الفقراء، والاستثمار المراعي للبيئة في الأجل الطويل وخلق فرص العمل لجميع البلدان.
    (ii) Support the United Nations Forum on Forests and its multi-year programme of work and recognize the added value provided by the Forum, in particular the non-legally binding instrument on all types of forests and the global objectives on forests; UN ' 2` تقديم الدعم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبرنامج عمله المتعدد السنوات والاعتراف بالقيمة المضافة التي يقدمها المنتدى، ولا سيما الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛
    It is also expected that this work will generate a collaborative basis for further work between the secretariat of the Forum and FAO to explore potential approaches to incorporate the elements of the instrument and the global objectives on forests into the 2014 report on the State of the World's Forests. UN ويتوقع أيضا أن تهيئ هذه الأعمال أساسا تعاونيا لمزيد من التعاون بين أمانة المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة لبحث النُهُج المحتملة لإدراج عناصر الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات في تقرير عام 2014 عن حالة الغابات في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more