"and the last" - Translation from English to Arabic

    • وآخر
        
    • وأخر
        
    • و آخر
        
    • واخر
        
    • والأخيرة
        
    • والأخير
        
    • و أخر
        
    • و اخر
        
    • وفي آخر
        
    • و الأخير
        
    • والاخير
        
    • وشاركت في المشاورة اﻷخيرة
        
    • وموعد استحقاق الدفع الأخير
        
    • ولآخر
        
    • وفي المرة الأخيرة التي
        
    He was the first astrophysicist And the last scientific astrologer. Open Subtitles كان أوّل عالم فيزياء فلكية ، وآخر منجّم علمى
    - And the last team to still have anybody standing wins. - Oh what jolly good fun! Open Subtitles ــ وآخر فريق يبقى لديه أحد صامد يكون الرابح ــ يا لها من لعبة مسلّية
    And the last couple days, I've been feeling like I don't belong. Open Subtitles وآخر يومين دائماً ما أشعر كذلك. لا أستطيع السيّطرة على نفسي.
    And the last thing we want is another Berserker skirmish. Open Subtitles وأخر شئ نريده هو أن نتشاجر مع قبيلة بزاركر.
    And the last thing people need is me raising doubts. Open Subtitles و آخر شي يريده الناس هنا هو زيادة الشكوك
    And the last thing he needs is more abuse from you. Open Subtitles واخر ما يحتاج له هو مزيد من الايذاء منك انت
    Taking note of the report of the fourth And the last sessions of the Intergovernmental Forum on Forests, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الدورة الرابعة والأخيرة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات،
    And the last time that happened, Johnson was President. Open Subtitles وآخر مره حدث ذلك.. عندما كان جونسن الرئيس
    Small, rocky, near-earth-sized, they were the first exoplanets ever discovered And the last place you would ever find life. Open Subtitles صغيرة صخرية بحجم الأرض تقريبًا كانت أولى الكواكب التي اكتُشفت وآخر مكانٍ يمكن العثور به على حياة
    And the last time I checked, it's still my place. Open Subtitles وآخر مرة تفقدت فيه المكان لا زال أيضاً مكاني
    I also killed Kennedy, Lincoln, And the last dodo bird. Open Subtitles وقتلت كيندي ولينكن أيضاً وآخر طير من نوع دودو
    we got haimes' number... And the last coordinates from its gps. Open Subtitles لدينا رقم هايمس وآخر الاحداثيات لموقعه على الجي بي اس
    At this time it received the provisional acceptance certificate And the last monthly progress payment. UN وفي ذلك الوقت، تلقت شهادة القبول المؤقت وآخر دفعة شهرية.
    So far, section II B, paragraph 12, And the last sentence of paragraph 11 in section III did not have the support of all delegations. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    They are often the first to respond to a crisis in the most unsafe regions, And the last to remain, long after financial resources ebb away. UN وكثيرا ما يكونون الأسبق إلى الاستجابة لأزمة من الأزمات في أقل المناطق أمانا، وآخر من يبقى فيها، بعد انحسار الموارد المالية بزمن طويل.
    It needs to be the first thing that is addressed, And the last thing that is evaluated. UN وينبغي أن يكون هذا النهج أول ما يجري تناوله وآخر ما يتمّ تقييمه.
    Yes, I know, And the last time Leonard ran with a story that I thought was crazy, and then POTUS confirmed it. Open Subtitles أجل، أعرف، وأخر مرة جائني ليونارد بقصة ظننتُ أنها محض مجنون وبعد ذلك أكدها الرئيس، تذكرين؟
    So, that's you now, And the last time my mom measured me, Open Subtitles إذن ، هذا أنتَ الآن و آخر مرة أمي قاست طولي
    And the last thing I wanted to do was cook a Thanksgiving dinner. Open Subtitles واخر شيء اريد ان افعله كان طبخ عشاء عيد الشكر
    SP 235 Delete the third And the last sentences. UN الحكم الخاص 235 تحذف الجملتان الثالثة والأخيرة.
    Two of them had apparently been held in those conditions for four months, two others for two months, one for one month And the last for one week. UN ويزعم أن اثنين منهم كانا محتجزين في هذه الظروف منذ 4 أشهر، واثنين منذ شهرين وواحدا منذ شهر والأخير منذ أسبوع.
    I was running a sound check, And the last thing I remember was thinking maybe we'd been torpedoed. Open Subtitles كُنت أقوم بفحص معدات الصوت و أخر شيء أتذكره هو تفكيري أنة ربما قد أصابنا طوربيد
    Not more than 72 hours between the first symptom And the last. Open Subtitles ليس أكثر من 72 ساعة بين أول عرض و اخر واحد.
    And the last time I saw her, I ran into her on the subway. Open Subtitles وفي آخر مرة رأيتها، اصطدمتُ بها في الطريق الفرعي.
    Since you're the one with motive And the last one to be seen with her, you're my new #1 suspect. Open Subtitles بما أنك الوحيد بالدافع و الأخير المُشاهد معها أنت المشتبه رقم واحد
    Third, fourth, And the last... Open Subtitles الثالث والرابع ...والاخير هذا كل شيء
    The first formal consultation involved United Nations agencies and non-governmental organizations, the second, representatives of the four countries concerned, And the last, donor countries. UN وشاركت في المشاورة اﻷولى وكالات تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية، وشارك في المشاورة الثانية ممثلون من البلدان اﻷربعة المعنية، وشاركت في المشاورة اﻷخيرة البلدان المانحة.
    The first due date for payment was 31 January 1991 And the last was 4 November 1991. UN وكان موعد استحقاق الدفع الأول هو 31 كانون الثاني/يناير 1991 وموعد استحقاق الدفع الأخير هو 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    17. The Director also proposed a formula for the list of speakers, which would consist of giving preference to speakers from the first ten States by region to have ratified the 1951 Convention and its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees And the last ten States to have done so. UN 17- واقترح المدير أيضا صيغة لقائمة المتحدثين تتمثل في إعطاء الأفضلية للمتحدثين من أول عشر دول في كل منطقة صدقت على اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 الخاصين بوضع اللاجئين ولآخر عشر دول قامت بذلك.
    Except no abdominal pain, patient hasn't lost his appetite And the last I checked, the gastrointestinal tract isn't connected to the heart. Open Subtitles إلا أنه لا يوجد ألم بطني والمريض لم يفقد شهيته وفي المرة الأخيرة التي فحصت المريض فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more