That process was supported by the President, Vice-President and the Minister of the Interior and Justice of Colombia. | UN | وقد أيد هذه العملية كل من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية ووزير الداخلية والعدل في كولومبيا. |
The family have also written to the King of Morocco and the Minister of Justice. | UN | كما أرسلت خطابات إلى ملك المغرب ووزير العدل في المغرب. |
Meetings were held with the Ministry of Agriculture and the Minister of Internal Affairs | UN | عُقد 11 اجتماعا مع وزارة الزراعة ووزير الداخلية |
Twelve meetings were held between MINURCAT and the Minister of Human Rights. | UN | عُقد اثنا عشر اجتماعا بين بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ووزير حقوق الإنسان. |
Members include the Director of the General Women's Union, the Secretary-General of the Red Crescent Society, the Minister of Labour and the Minister of Education. | UN | ويضم المجلس في عضويته مديرة الاتحاد النسائي العام، والأمين العام لجمعية الهلال الأحمر، ووزير العمل، ووزير التعليم. |
He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. | UN | وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر. |
The main findings have been shared with the President of Liberia and the Minister of Internal Affairs. | UN | وأتيحت الاستنتاجات الرئيسية لرئيس ليبريا ووزير داخليتها. |
Irrespective of the merits of the case, that question of principle had been answered with an unequivocal " yes " by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Justice. | UN | وبصرف النظر عن الأسس الموضوعية للقضية، رد وزير الخارجية ووزير العدل على ذلك السؤال المبدئي بإيجاب يقطع الشك باليقين. |
The composition of the Judicial Council is under discussion and, at present, only the President and the Minister of Justice are not judges. | UN | وتجري الآن مناقشة تشكيل المجلس القضائي، وليس من غير القضاة في الوقت الحالي سوى رئيس الجمهورية ووزير العدل. |
Pursuant to the Law, the Minister of Labour and Social Affairs and the Minister of Finance are charged with the enactment of regulations to determine State participation in financing the adjustments. | UN | وبمقتضى القانون، يكلف وزير العمل والشؤون الاجتماعية ووزير المالية بإصدار لوائح لتحديد مشاركة الدولة في تمويل التعديلات. |
Ownership of the CRIs remains with the Government, represented by two shareholding ministers, the Minister for Crown Research Institutes and the Minister of Finance. | UN | وظلت ملكية المعاهد للحكومة التي يمثلها وزيران مساهمان، هما وزير معاهد البحث التابعة للتاج ووزير المالية. |
The Attorney General and the Minister of Human Rights Affairs were consulted regularly and supported in their work. | UN | وكان النائب العام ووزير شؤون حقوق الإنسان يُستشاران بانتظام ويُدعمان في عمليهما. |
TO THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS and the Minister of JUSTICE AND WORSHIP | UN | وزير الخارجية ووزير العدل والشؤون الدينية |
Two key ministers of the previous Government were retained - the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Finance. | UN | وجرى استبقاء وزيرين أساسيين من الحكومة السابقة، وهما وزير الخارجية ووزير المالية. |
The Council then heard statements by the Minister of Health of Uganda and the Minister of Health and Child Care of Zimbabwe. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير الصحة الأوغندي ووزير الصحة ورعاية الطفل في زمبابوي. |
The Minister of Justice and Attorney-General of Canada and the Minister of Justice and Customs of Australia made presentations. | UN | وقدم وزير العدل والنائب العام بكندا ووزير العدل والجمارك باستراليا عرضين. |
The Cabinet contained three Maori ministers, including the Deputy Prime Minister and Treasurer, the Associate Treasurer and the Minister of Maori Affairs. | UN | وتضم الحكومة ٣ وزراء من الماوري بمن فيهم نائب رئيس الوزراء والمالية، وأمين الخزانة المشارك، ووزير شؤون الماوري. |
Counsel provides copies of letters sent to the Parliamentary Ombudsman, the Solicitor General, the Director of Correctional Services and the Minister of Justice and National Security. | UN | ويقدم المحامي نسخا من رسائل وجهت إلى أمين المظالم البرلماني والوكيل العام ومدير الاصلاحيات ووزير العدل واﻷمن الوطني. |
This position was confirmed in meetings the Special Representative had with other ministers, including the Deputy Prime Minister and co-Minister of the Interior and the Minister of Justice. | UN | وقد تم التأكيد على هذا الموقف في اجتماعات عقدها الممثل الخاص مع وزراء آخرين، بما في ذلك نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية المناوب ووزير العدل. |
Three cabinet ministers, the Minister of Agriculture, the Minister of Education and the Minister of Social Welfare, were women. | UN | وقالت إنه توجد ثلاث وزيرات في مجلس الوزراء، هن وزيرة الزراعة، ووزيرة التعليم، ووزيرة الشؤون الاجتماعية. |
The exchanges between the Group and the Minister of Planning were conducted with the same frankness and intellectual honesty. | UN | وقد اتسمت المداولات التي أجراها الفريق مع وزير التخطيط بنفس الصراحة والنزاهة الفكرية. |
The economic burden, as was mentioned by the Minister of Costa Rica and the Minister of Jamaica, is very high and climbing. | UN | إن العبء الاقتصادي، كما ذكر الوزير الكوستاريكي والوزير الجامايكي، كبير للغاية ومتصاعد. |
She subsequently appealed to the judicial authorities as well as to the Ombudsman of the Republic, the National Human Rights Observatory and the Minister of Justice, without success. | UN | ثم توجهت إلى السلطات القضائية وكذلك إلى وسيط الجمهورية والمرصد الوطني لحقوق الإنسان وإلى وزير العدل، لكن دون جدوى. |
1. Welcomes the report of the Secretary-General of 17 June 2013 (S/2013/357) and the letters from the Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Kuwait and the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Iraq to the Secretary-General; | UN | 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/357)، والرسائل الموجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية دولة الكويت() ومن وزير خارجية جمهورية العراق()؛ |
The mission visited Kampala where it met with President Museveni, the Minister of Defence, the Minister for Foreign Affairs and the Minister of State for Foreign Affairs in charge of regional cooperation of Uganda. | UN | وقامت البعثة بزيارة كمبالا حيث التقت بالرئيس موسيفيني ووزيري الدفاع والخارجية، وكذلك وزير الدولة للشؤون الخارجية المسؤول عن التعاون الإقليمي في أوغندا. |
These requirements are subject to several specific exemptions, and the Minister of Interior has discretion to exempt an applicant from several of the above conditions if there is a special justification for doing so. | UN | وهناك عدة استثناءات من هذه الشروط ولوزير الداخلية السلطة التقديرية في إعفاء أحد الطالبين من بعض تلك الشروط إذا كان هناك مبرر خاص لذلك. |