"and the poverty reduction strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية الحد من الفقر
        
    • واستراتيجية الحد من الفقر
        
    • الاستراتيجية للحد من الفقر
        
    • واستراتيجية التخفيف من الفقر
        
    • باستراتيجية الحد من الفقر
        
    • والاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر
        
    • استراتيجية تخفيف حدة الفقر
        
    • استراتيجية تخفيف وطأة الفقر
        
    • والإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر
        
    Forms of collaboration on policy frameworks, such as the MDGs and the poverty reduction strategy papers (PRSPs), are growing steadily. UN وتتزايد بصورة منتظمة أشكال التعاون في الأطر السياسية مثل الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The independent expert was asked what the relationship would be between the development compact and the poverty reduction strategy Papers (PRSPs). UN 14- وطرح سؤال على الخبير المستقل عن شكل العلاقة بين التعاهد من أجل التنمية وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    This initiative is consistent with the Millennium Development Goals (MDGs) and the poverty reduction strategy Paper (PRSP), for which agriculture remains the primary pole of poverty-reducing growth. UN وتتواءم هذه المبادرة مع الأهداف الإنمائية للألفية ومع استراتيجية الحد من الفقر التي تظل فيها الزراعة هي القطب الأول للنمو الذي يحد من الفقر.
    It was important for all parties to maintain sustained engagement with the process and to support the Strategic Framework and the poverty reduction strategy. UN وأن من المهم أن تواصل جميع الأطراف التزامها بالعملية ودعم الإطار الاستراتيجي واستراتيجية الحد من الفقر.
    The Ministry of Justice has also made progress in other development initiatives in line with its strategic plan and the poverty reduction strategy. UN وأحرزت وزارة العدل أيضا تقدما في مبادرات تطوير أخرى تتماشى مع خطتها الاستراتيجية واستراتيجية الحد من الفقر.
    Particular reference was made to coordinating mechanisms such as the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the Resident Coordinator system and the poverty reduction strategy papers (PRSP), which have recently enhanced inter-agency coordination at the country level. UN وتمت الإشارة بوجه خاص إلى آليات تنسيقية عززت مؤخرا التنسيق بين الوكالات على الصعيد القطري من قبيل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ونظام المنسق المقيم والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر.
    56. The intent to consolidate the Strategic Framework for Peacebuilding and the poverty reduction strategy paper was welcome. UN 56 - وأضاف أنه يرحِّب بالعزم على توطيد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام وورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    It should be noted that UNDAF and the poverty reduction strategy paper constitute the comprehensive peacebuilding strategy for the Central African Republic. UN وتجُدر الإشارة إلى أن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووثيقة استراتيجية الحد من الفقر تشكلان استراتيجية شاملة في مجال بناء السلام لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    434. The Committee takes note of the overall policy environment, such as various plans of action in favour of children and the poverty reduction strategy Paper (PRSP). UN 434- تحيط اللجنة علماً بالبيئة العامة للسياسات، كخطط العمل العديدة لصالح الأطفال وورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    A project in the Ministry of Women Development in Pakistan built capacity for mainstreaming gender perspectives in the National Plan of Action and the poverty reduction strategy Paper. UN وفي باكستان، نفذت وزارة تنمية المرأة مشروعا لبناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في خطة العمل الوطنية وورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    These activities are aligned with the Government's short, medium and long-term goals and priorities articulated in its national plans, including the emergency plan and the poverty reduction strategy paper (PRSP). UN وتنسجم هذه الأنشطة مع أهداف وأولويات الحكومة على المدى القصير والمتوسط والبعيد وتتجلى في خططها الوطنية، بما فيها خطة الطوارئ وورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    First, rebuilding and reconstruction programmes should be country-led, and the poverty reduction strategy should be based on national and international actions. UN أولها أن برامج إعادة البناء والتعمير يجب أن تكون بقيادة البلد، وأن استراتيجية الحد من الفقر يجب أن تقوم على أعمال وطنية ودولية.
    The Committee also welcomes the Tanzania Development Vision 2025 and the poverty reduction strategy Programme which are intended, inter alia, to improve the standard of living of children. UN كما ترحب اللجنة برؤية تنزانيا الإنمائية حتى عام 2025 وبرنامج استراتيجية الحد من الفقر اللتين تهدفان إلى جملة أمور منها الارتقاء بمستوى معيشة الطفل.
    The United Nations Development Assistance Framework, the comprehensive development framework and the poverty reduction strategy papers were mentioned as timely and appropriate types of instruments aimed at fostering a spirit of cooperation. UN وجرى التنوية بإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والإطار الشامل للتنمية وورقات استراتيجية الحد من الفقر كنماذج ملائمة ومناسبة التوقيت للصكوك التي تستهدف تعزيز روح التعاون.
    Equal support should be given to peacebuilding efforts, national reconciliation efforts and the poverty reduction strategy. UN ودعا إلي تقديم دعم مماثل إلي جهود بناء السلام، وجهود المصالحة الوطنية، واستراتيجية الحد من الفقر.
    Equal support should be given to peacebuilding efforts, national reconciliation efforts and the poverty reduction strategy. UN ودعا إلي تقديم دعم مماثل إلي جهود بناء السلام، وجهود المصالحة الوطنية، واستراتيجية الحد من الفقر.
    B. Determination to combat extreme poverty and the poverty reduction strategy UN باء- التصميم على مكافحة الفقر المدقع واستراتيجية الحد من الفقر
    In that context the United Nations Development Programme, the WHO, the World Bank and UNICEF, as well as the regional development banks, should be called upon to play a major role through the United Nations Development Assistance Framework and the poverty reduction strategy Paper process. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن يُطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، فضلا عن المصارف الإنمائية الإقليمية، أن تضطلع بدور أساسي من خلال عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والورقة الاستراتيجية للحد من الفقر.
    67. The Second Five-Year Plan for 2000 - 2005 and the poverty reduction strategy include policies and measures to increase public spending on basic social services, particularly education and health, and to increase public investment in infrastructure in rural areas with a predominantly poor population. UN 67- تضمنت الخطة الخمسية الثانية 2000-2005 واستراتيجية التخفيف من الفقر سياسات وإجراءات لزيادة نصيب الخدمات الاجتماعية الأساسية من النفقات العامة وخاصة التعليم والصحة، وكذلك زيادة الاستثمارات العامة في البنية التحتية للمناطق الريفية التي تحتضن أغلب السكان والعدد الأكبر من الفقراء.
    Furthermore, the Fund would work with its national and other partners to seek to establish clear links with other development frameworks, such as the Common Country Assessment (CCA), the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the World Bank's Comprehensive Development Framework (CDF) and the poverty reduction strategy Paper (PRSP). UN علاوة على ذلك، سيعمل الصندوق مع شركائه الوطنيين وغيرهم للسعي من أجل إقامة روابط واضحة مع أطر التنمية الأخرى، مثل التقييم القطري المشترك، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وإطار العمل الإنمائي الشامل للبنك الدولي، والورقة المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر.
    Other speakers highlighted the importance of focusing programmatic interventions in child protection through an integrated approach, and also supported the proposed strategy for community capacity-building within the context of the national recovery programme and the poverty reduction strategy. UN وشدد متكلمون آخرون على أهمية إكساب الأنشطة البرنامجية الجارية في مجال حماية الطفل قدرا من التركيز عن طريق الأخذ بنهج متكامل، كما أعربوا عن دعمهم للاستراتيجية المقترحة لبناء قدرات المجتمعات المحلية ضمن سياق برنامج الإنعاش الوطني والاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
    Other instruments, originated by the Bretton Woods institutions, are the comprehensive development framework and the poverty reduction strategy paper (PRSP). UN ومن الأدوات الأخرى التي أنشأتها مؤسسات بريتون وودوز، إطار التنمية الشاملة وورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر.
    The report provides information on these activities and on progress made in the elaboration of a long-term programme of support for Haiti, including an update on the United Nations Development Framework and the poverty reduction strategy Paper. UN ويقدم التقرير معلومات عن هذه الأنشطة وعن التقدم المحرز في وضع برنامج طويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي، بما في ذلك استكمال إطار الأمم المتحدة الإنمائي وورقة استراتيجية تخفيف وطأة الفقر.
    Discussions are under way to explore ways of facilitating periodic and regular exchanges of views so as to ensure continuing political dialogue on the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding and the poverty reduction strategy Paper. UN وتجري مناقشات لمعرفة كيفية تيسير عمليات التواصل المنتظم والمتواتر لكفالة استمرار الحوار السياسي بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام والإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more