"and the society" - Translation from English to Arabic

    • وجمعية
        
    • وفي المجتمع
        
    • والمجتمع الذي
        
    • وللمجتمع
        
    • والمجتمع معا
        
    The World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Society of Maritime Arbitrators also allowed for such a possibility. UN والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وجمعية المحكـّمين البحريين تتيحان امكانية كهذه أيضا.
    The Cuban Surgery Society and the Society of Clinical Pathology have dealt with similar circumstances. UN وقد خبرت هذه الظروف أيضا كل من الجمعية الكوبية للجراحين، وجمعية علم الأمراض السريرية.
    The statements made by the Commonwealth Human Rights Initiative and the Society for Threatened Peoples were unfortunate. UN واعتبر الوفد أن بيان كل من مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان وجمعية الشعوب الأصلية المهددة يبعثان على الأسف.
    Refugees did not live in Ecuador in tents or camps, and were fully integrated in the economy and the Society. UN فاللاجئون في إكوادور لا يعيشون في الخيام أو المخيمات، بل إنهم مندمجون بشكل كامل في الاقتصاد وفي المجتمع.
    The role of women in family and the Society has been constantly raised. UN واتسع دور المرأة في الأُسرة وفي المجتمع بصورة مطردة.
    In order to resolve that grave problem it was essential to eradicate the poverty which afflicted the families of those children and the Society in which they lived. UN ولحل تلك المشكلة الخطيرة، يلزم استئصال شأفة الفقر الذي يصيب أسر أولئك اﻷطفال والمجتمع الذي يعيشون فيه.
    Integration was important to both migrants and the Society at large. UN وقالت إن الإدماج مهم للمهاجرين وللمجتمع عموماً.
    58. Human Life International and the Society for the Protection of Unborn Children stated that the Human Rights Council resolution calling for the present report engendered controversy stemming from semantic and philosophical issues. UN 58- وقالت منظمة حياة الإنسان الدولية وجمعية حماية الجنين إن قرار مجلس حقوق الإنسان الذي يدعو إلى إعداد هذا التقرير قد أثار جدلاً نبع عن مسائل تتعلق بمفاهيم لغوية وفلسفية.
    We collaborate with and have endorsed the comprehensive statements of our colleagues, including the Center for Women's Global Leadership, Equality Now and the Society of Catholic Medical Missionaries. UN ونحن نتعاون مع المنظمات الأخرى ونؤيد البيانات الشاملة التي تصدرها، بما في ذلك مركز القيادة العالمية النسائية، ومنظمة " المساواة الآن " ، وجمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية.
    Comments had also been submitted by three international organizations: the International Council of Environmental Law, the International Union for Conservation of Nature and the Society for Conservation Biology. UN كما قدمت تعليقات من ثلاث منظمات دولية هي: المجلس الدولي للقانون البيئي، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وجمعية بيولوجيا الحفظ.
    Statement submitted by the American Psychological Association and the Society for the Psychological Study of Social Issues, nongovernmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الرابطة الأمريكية لعلم النفس وجمعية الدراسات النفسية المتعلقة بالمسائل الاجتماعية، وهما منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Social Rehabilitation Centre and the Society for Supporting Victims of Crime provides counselling to victims, represents them in court, provides financial support, and organizes crisis assistance. UN ويقدم مركز رد الاعتبار الاجتماعي وجمعية دعم ضحايا الجريمة المشورة إلى الضحايا، وينوبان عنهم في المحاكم ويقدمان لهم دعما ماديا، وكذلك المساعدة في حالة الأزمات.
    The Sierra Leone Association of Journalists (SLAJ) and the Society for Democratic Initiative (SDISL) filed a petition in the Supreme Court, challenging the constitutionality of certain sections of the Act. UN وقدمت جمعية الصحفيين في سيراليون وجمعية المبادرة الديمقراطية شكوى إلى المحكمة الدستورية للطعن في دستورية بعض المواد الواردة في القانون.
    ICMM is partnering with organizations such as UNEP and the Society of Environmental Toxicology and Chemistry (SETAC) to improve life cycle assessment methodologies. UN ويقيم المجلس الدولي للتعدين والفلزات شراكات مع منظمات من قبيل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجمعية علم السميات البيئية والكيمياء لتحسين منهجيات تقييم دورة الحياة.
    This relationship is ongoing and as a result of the mapping exercise between CRIRSCO and the Society of Petroleum Engineers, the Board is likely to adopt the definitions contained in the template and PRMS as the basis for commodity-specific financial reporting. UN وهذه العلاقة مستمرة ومن المرجح، نتيجة لعملية رسم الخرائط المشتركة ما بين اللجنة وجمعية مهندسي البترول، أن يعتمد المجلس الدولي للمعايـير المحاسبية التعاريف الواردة في النموذج وتعاريف احتياطيات وموارد البترول كأساس للإبلاغ المالي الخاص بكل سلعة على حدة.
    Statements were also made by the observers for the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, WHO, the Canadian Centre on Substance Abuse on behalf of the Vienna NGO Committee, and the Society for Threatened Peoples. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، ومنظمة الصحة العالمية، والمركز الكندي المعني بمشكلة تعاطي المواد، الذي تكلّم نيابة عن لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية، وجمعية الشعوب المعرّضة للخطر.
    This principle provides for the supremacy of law in the existence of the State and the Society. UN فهذا المبدأ ينص على سيادة القانون في الدولة وفي المجتمع.
    In contrast, women are dependent to alimony which is paid by husband, and this issue has affected the decision making in most families and the Society. UN وعلى العكس من ذلك، تعتمد النساء على إنفاق الزوج، وقد أثرت هذه المسألة على صنع القرار في معظم العائلات وفي المجتمع.
    The State had enacted a code on childhood and adolescents, implementing a new model for juvenile criminal justice system, which guaranteed due process of law and was orientated towards integrating adolescents into families and the Society. UN كذلك سنّت الدولة قانوناً يتعلق بالأطفال والمراهقين، لتنفيذ نموذج جديد لنظام العدالة الجنائية للأحداث، يضمن محاكمة المراهقين وفق الأصول القانونية ويهدف إلى إدماجهم في أسر وفي المجتمع.
    What does this mean? It means that the human being is the reflection of his time and the Society he has to live in. UN ما معنى ذلك؟ إنه يعني أن اﻹنسان انعكاس للوقت الذي يعيش فيه والمجتمع الذي يحيا في ظله.
    Rosewood and the Society that supports it have existed long before you arrived. Open Subtitles إن روزود والمجتمع الذي يرعاها كانا موجودين قبل ظهورك بفترة طويلة
    471. Violence against women especially domestic and sexual violence has caused serious concerns for the State Party and the Society in general. UN 471 - - وقد تسبب العنف ضد المرأة، وخاصة العنف المنزلي والعنف الجنسي، في قلق خطير للدولة الطرف، وللمجتمع بشكل عام.
    Sin and vice ruin both the individual and the Society. UN فالإثم والرذيلة تدمران الفرد والمجتمع معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more