"and the special envoy" - Translation from English to Arabic

    • والمبعوث الخاص
        
    • والمبعوثة الخاصة
        
    The Minister of State for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Uganda and the Special Envoy of the President of Rwanda made further statements. UN وأدلى وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية رواندا ببيان إضافي.
    My Government will do its utmost to support him and the Special Envoy he will name in their efforts in this next and crucial phase. UN وستبذل حكومة بلدي قصارى الجهد لتأييده والمبعوث الخاص الذي سيعينه في جهودهما في هذه المرحلة الحاسمة التالية.
    The wish was expressed for close cooperation between the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Special Envoy for areas affected by LRA; UN وأعرب عن الأمل في قيام تعاون بين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح والمبعوث الخاص إلى المناطق التي يسيطر عليها جيش الرب للمقاومة؛
    The Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the Special Rapporteur on Disability and the Special Envoy of the Secretary-General informed the Conference about their work promoting the Convention under their respective mandates. UN وقام كل من رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والمبعوث الخاص للأمين العام بإبلاغ المؤتمر بما يقومون به من أعمال للترويج للاتفاقية في إطار ولاية كل منهم.
    The Special Representative and the Special Envoy briefed the Council. UN وقدم الممثل الخاص والمبعوثة الخاصة إحاطة إلى المجلس.
    In this regard, it is pertinent to note that the representative of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Special Envoy of the United Nations Secretary-General visited the defendant. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة الى أن ممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، قد زارا المتهم وقد أجرى صحافيان برتغاليان حديثا معه وأكد لهما أنه يعامل معاملة حسنة.
    In the Central African Republic, the ECCAS Mediator and the Special Envoy of the International Organization of la Francophonie consulted closely with the Special Representative of the Secretary-General for Central Africa. UN ففي جمهورية أفريقيا الوسطى تشاور وسيط الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والمبعوث الخاص للمنظمة الدولية للفرانكفونية عن كثب مع الممثل الخاص للأمين العام لوسط أفريقيا.
    In addition, UNAMID will support the efforts of the African Union High-Level Implementation Panel and the Special Envoy for the Sudan and South Sudan in their efforts to facilitate an inclusive national dialogue as far as it relates to the situation in Darfur. UN وإضافة إلى ذلك، ستدعم العملية الجهود التي يبذلها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان من أجل تيسير حوار وطني شامل بخصوص الحالة في دارفور.
    For example, one of the Special Envoys of the Secretary-General on Climate Change and the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel are both Brown University professors at large based at the institute. UN وعلى سبيل المثال، فإن أحد المبعوثين الخاصين للأمين العام المعنيين بتغير المناخ والمبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل كلاهما من أساتذة جامعة براون غير المتفرغين، ويوجد مقرهما في المعهد.
    The national dialogue would be followed by the establishment of an interim Government, with the support of the African Union and the United Nations through the AU ad hoc High-Level Committee and the Special Envoy of the SecretaryGeneral. UN وسوف يعقب الحوار الوطني إنشاء حكومة مؤقتة، بدعمٍ من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المخصصة التابعة للاتحاد الأفريقي والمبعوث الخاص للأمين العام.
    3. Attending as observers were the Republic of Sierra Leone, represented by its Minister for Foreign Affairs, and the Special Envoy of the Secretary-General to Sierra Leone. UN ٣ - وحضر كمراقبين، كل من جمهورية سيراليون يمثلها وزير خارجيتها، والمبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى سيراليون.
    I would like to single out in particular the support and advice received from the special envoy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Lord Hannay, and the Special Envoy of the United States of America, Thomas Weston. UN وأود أن أشير على وجه الخصوص إلى ما تلقيته من دعم ومشورة من المبعوث الخاص للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، اللورد هاناي، والمبعوث الخاص للولايات المتحدة الأمريكية، توماس وستون.
    M. S. Swaminathan Foundation and Pedro Sanchez, Executive Director of the International Centre for Research in Agroforestry, acting as presenters, and the Special Envoy of the Secretary-General, acting as moderator. UN سواميناثان، وبيدرو سانشيـز المدير التنفيذي للمركز الدولي لبحوث زراعة الغابات، بوصفـهما مستعرضين لتقارير، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    24. Statements were made by the Secretary-General of the Summit and the Special Envoy of the Secretary-General, acting as moderator. UN 24 - وأدلـى ببيان كل من الأمين العام لمؤتمر القمة، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    23. Statements were made by the Secretary-General of the Summit and the Special Envoy of the Secretary-General, acting as Moderator. UN 23 - وأدلـى ببيان كل من الأمين العام لمؤتمر القمة، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    He echoed the concerns of the international community about the treatment of ethnic minorities and urged the Government to implement the recommendations of the Special Rapporteur and the Special Envoy. UN وردد صدى تعبيرات المجتمع الدولي عن قلقه إزاء معاملة الأقليات الإثنية وحث الحكومة على تنفيذ توصيات المقرر الخاص والمبعوث الخاص.
    The parties and the Special Envoy express gratitude to the representatives of the Observer States and OSCE for their help and cooperation in the course of the talks. UN ويعرب الطرفان والمبعوث الخاص عن امتنانهم لممثلي الدول المراقبة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لما قدموه من مساعدة وتعاون خلال المحادثات.
    My Special Envoy and my Special Representative, as well as the OAU Eminent Person for Liberia and the Special Envoy of the Former ECOWAS Chairman, Kojo Tsikata, attended these meetings. UN وقد حضر هذه الاجتماعات مبعوثي الخاص وممثلي الشخصي، باﻹضافة إلى شخصية منظمة الوحدة اﻷفريقية البارزة المعنية بليبريا، والمبعوث الخاص لرئيس الجماعة السابق، كوجو تسيكاتا.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the Mission benefits from the coordination role of the Special Envoy and the close working relationship between the Special Representative of the Secretary-General and the Special Envoy. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن البعثة تستفيد من الدور التنسيقي الذي يضطلع به المبعوث الخاص ومن علاقة العمل الوثيقة التي تربط بين الممثل الخاص للأمين العام والمبعوث الخاص.
    The Special Representative and the Special Envoy briefed the Council. UN وقدم الممثل الخاص والمبعوثة الخاصة إحاطة إلى المجلس.
    Council members reiterated their concern about the fragile security situation in the eastern part of the country and welcomed the diplomatic efforts of the Special Representative and the Special Envoy, aimed at reducing tensions. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد قلقهم إزاء الحالة الأمنية الهشة في الجزء الشرقي من البلد، ورحبوا بالجهود الدبلوماسية التي يبذلها الممثل الخاص والمبعوثة الخاصة بهدف خفض حدة التوتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more