"and the vice-chairman of the" - Translation from English to Arabic

    • ونائب رئيس
        
    • وقام نائب رئيسها
        
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, the Chief of the Procurement Division and the Vice-Chairman of the Joint Inspection Unit responded to questions posed. UN ورد وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية، ورئيس شعبة المشتريات، ونائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة، على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management and the Vice-Chairman of the International Civil Service Commission responded to questions posed. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على اﻷسئلة التي طرحت.
    :: The Chairman and the Vice-Chairman of the International Civil Service Commission UN :: رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص.
    The Committee resumed its consideration of the sub-items and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text and orally revised the draft resolution. UN استأنفت اللجنة النظر في البندين الفرعيين وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص، ونقح مشروع القرار شفويا.
    He also had talks with the President of the Tibetan Buddhist Association and the Chairman of the Democratic Management Committee of Drepung Monastery and the Vice-Chairman of the Democratic Management Committee of the Jokhang Temple. UN كما أجرى المقرر الخاص محادثات مع رئيس الرابطة البوذية التبتية، ورئيس لجنة التسيير الديمقراطي في دير دريبونغ، ونائب رئيس لجنة التسيير الديمقراطي في معبد جوكهانغ.
    He has been on the panel of the external auditors of the UN, the Finance Secretary to the Government of the North West Frontier Province of Pakistan, and the Vice-Chairman of the Export Promotion Bureau of Pakistan. UN وكان عضوا في فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والأمين المالي لحكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية في باكستان، ونائب رئيس مكتب تشجيع التصدير في باكستان.
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission; UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة.
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission; UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة؛
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission; UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة.
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission; UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة.
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission; UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة؛
    " (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission " . UN ' 2` تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة``.
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission; UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة.
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission; UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة؛
    (ii) Designation of the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission UN `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة
    The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text and orally revised the draft resolution. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص، ونقح مشروع القرار شفويا.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text and orally revised the draft resolution. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص، ونقح مشروع القرار شفويا.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan Hamburger (Netherlands), introduced draft resolution A/C.2/49/L.30 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.13. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد أريان هامبورغر )هولندا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more