"and there was" - Translation from English to Arabic

    • وكان هناك
        
    • و كان هناك
        
    • وكانت هناك
        
    • وأن هناك
        
    • ولم يكن هناك
        
    • وكان هنالك
        
    • و كانت هناك
        
    • و كان هنالك
        
    • وإن هناك
        
    • ولا يوجد
        
    • كما أن هناك
        
    • وأن ثمة
        
    • وكان هُناك
        
    • وكان يوجد
        
    • ولم تكن هناك
        
    Rooms were clean, workshops well designed and equipped, and there was plenty of space for recreational activities. UN وتتميز هذه الغرف بنظافتها والورشات بحسن تصميمها وتجهيزها وكان هناك حيز كبير للاضطلاع بأنشطة ترفيهية.
    and there was nothing else going on with Dad during that time? Open Subtitles وكان هناك شيئا آخر يحدث على مع أبي في ذلك الوقت؟
    Scared to death that something terrible was happening and there was nothing that I could do to help you. Open Subtitles خائفة حتى الموت بأن شيئا ما الرهيب كان يحدث وكان هناك شيء ما يمكن القيام به لمساعدتك.
    People seemed to work out their own problems, and there was peace and good times in the world. Open Subtitles الناس كانوا يحلون مشاكلهم بأنفسهم و كان هناك و قت سلام و أوقات جيدة في العالم
    and there was this Czech woman, a farmer's wife... Open Subtitles وكانت هناك هذه المرأة التشيكية ، زوجة المزارع
    Much national legislation was outdated and there was a lack of strategic information available on the subject. UN وأفيد بأن تشريعات وطنية كثيرة بالية وأن هناك افتقارا إلى المعلومات الاستراتيجية عن هذا الموضوع.
    I am Maham's wife but I was there and there was no there will be no change. Open Subtitles أنا زوجة محم ل ولكن كنت هناك وكان هناك لا يوجد لن يكون هناك تغيير.
    and there was something I needed to tell you. Open Subtitles وكان هناك شيء أردت إخبارك إياه ماذا كان؟
    and there was this kid who looked kinda like you. Open Subtitles وكان هناك ذلك الفتى والذي كان يشبهكم نوعاً ما
    and there was this gangster knocking round town in them days. Open Subtitles وكان هناك هذه العصابات جولة في بلدة يطرق عليهم يوما.
    I woke up, and there was this terrible smell. Open Subtitles استيقظت من النوم ، وكان هناك رائحة فظيعة
    and there was a great silence... in heaven and on earth. Open Subtitles وكان هناك صمت .. صمت عظيم في السماء وعلى الأرض
    It's like I was up there and there was this spotlight... Open Subtitles كنت بالأعلي هناك وكان هناك اضواء وعندما تعلقت بهذا الحبل
    and there was another child in there, a girl, wearing Victorian clothes. Open Subtitles وكان هناك طفل آخر في هناك، إمرأة متزوجة، الارتداء، الفيكتوري، ثياب.
    and there was someone there, and, oh, I didn't want someone there. Open Subtitles و كان هناك شخص و إننى لم أكن أريد شخصاً هناك
    and there was another man at the pool, watching me. Open Subtitles و كان هناك رجل آخر فى حوض السباحة يراقبنى
    and there was blood spatter all over the car, but you didn't have any on your pants. Open Subtitles وكانت هناك دماء منتشرة بكل انحاء السيارة ولكن لم يكن يوجد اى منها على بنطالك
    OIOS observed that the average time taken to sign a guaranteed maximum price contract was 105 days and there was a risk that this might delay the completion of the renovation project. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن متوسط الوقت المستغرق لتوقيع عقد بالسعر الأقصى المضمون بلغ 105 أيام وأن هناك احتمالا لأن يؤدي ذلك إلى تأخير في إنجاز مشروع التجديد.
    This option was available to the author prior to the deportation and there was no time limit for submitting it. UN وكان هذا الخيار متاحاً أمام مقدم البلاغ قبل صدور قرار ترحيله ولم يكن هناك أي موعد نهائي لتقديمه.
    and there was just something about this old shack. Open Subtitles وكان هنالك أمر مريب بشأن ذلك الكوخ القديم
    and there was the most beautiful girl that I'd ever seen. Open Subtitles و كانت هناك أجمل فتاة لم ترى عيني قط مثلها
    I ended up in these ruins, and there was my mother. Open Subtitles أنتهى بي الأمر في تلك الحطام و كان هنالك والدتي
    At the present time, expenditures had slowed and there was some difficulty in ensuring that the programming in the pipeline was carried out. UN وقال إن النفقات قد تباطأت في الوقت الراهن وإن هناك بعض الصعوبات في ضمان تنفيذ البرمجة قيد التحضير.
    The cell smelled strongly of urine, and there was no toilet. UN والزنزانة تنبعث منها رائحة بول قوية، ولا يوجد فيها مرحاض.
    Appeals would be heard by the appellate court, and there was also a specialized division within the Supreme Court which heard military cases. UN والاستئنافات تقدّم إلى محكمة الاستئناف كما أن هناك قسماً متخصصاً في سماع القضايا العسكرية داخل المحكمة العليا.
    He stated that a communications procedure in the framework of the Convention was long overdue and there was a need to explore the reasons for it. UN وذكر أن إجراء تقديم البلاغات في إطار الاتفاقية تأخر كثيراً، وأن ثمة حاجة لاستكشاف أسباب ذلك.
    I think there was some tail splashing and there was some... Open Subtitles أعتقد أنهُ كان هُناك بُقع على الذيل وكان هُناك بعض..
    Collective punishments were common if one prisoner had been found to have done something wrong, and there was constant fear of reprisals. UN وقيل إن العقوبات الجماعية شائعة إذا تبيَّن أن أحد السجناء قد ارتكب خطأً ما، وكان يوجد خوف مستمر من الأعمال الانتقامية.
    When the SPT visited these facilities at night, they were in darkness and there was no electric light. UN وكانت هذه المرافق، عندما زارتها اللجنة الفرعية في الليل، مظلمة ولم تكن هناك أي إضاءة كهربائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more