"and things" - Translation from English to Arabic

    • والأشياء
        
    • والأمور
        
    • و أشياء
        
    • و الأمور
        
    • و الأشياء
        
    • والاشياء
        
    • وأمور
        
    • والامور
        
    • وأشياء من
        
    • و أمور
        
    • و اشياء
        
    • وما شابه
        
    • وغيرها
        
    • و بعض الأمور
        
    • و الامور
        
    If we can think of things Jim lost during his years in Shanghai, and things he gained. Open Subtitles لو استطعنا أن نفكر في أشياء جيم اضاعها خلال سنواته في شنغاهاي والأشياء التي كسبها
    and things that used to seem like science fiction are looking not-so-far-fetched. Open Subtitles والأشياء التى كانت تبدو من الخيال العلمى لم تعد الأن صعبة.
    It's quieter and... things are much more routine than they are here. Open Subtitles إنها هادئة و.. والأمور هنالك روتينية أكثر مما نحن عليه هنا.
    'She sent out boxes of clothing and things to my cousin.' Open Subtitles كانت قد أرسلت صناديق من الملابس و أشياء لابن عمي
    You're not answering your cell phone and things are getting really weird. Open Subtitles أنتِ لا تجيبين على هاتفكِ الخليوي و الأمور تزداد في الغرابة
    He is the dark side and things are lured to him, Open Subtitles بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس
    Beyond these tunnels, beyond this city, is a world of possibilities and wonders, and things calling out to be done. Open Subtitles أبعد من هذه الأنفاق، خارج هذه المدينة، هو عالم من الاحتمالات والعجائب، والأشياء التي تدعو إلى القيام به.
    Time passes and things change. You might never see them again. Open Subtitles الوقت يمضي والأشياء تتغير وربما لن تستطيع رؤيتهما مرة أخرى
    You know the uses of these potions and things? Open Subtitles أنتِ تعلمي كيف تستخدمين هذه الجرعات والأشياء ؟
    Even now, male chauvinist civilizations reduce women to the level of animals and things. UN وحتى وقتنا هذا، ما زالت هناك حضارات شوفينية في العالم تحط من قدر المرأة وتضعها في مصاف الحيوانات والأشياء.
    Tryin'to control people, places and things you can't do anything about. Open Subtitles تحاولين السيطرة على الناس والأمور لا يمكنك فعل شئ بشأن هذا
    and things look good for the Mom-Dad-Grad gift corridor. Open Subtitles والأمور تبدو جيدة لمسار هدايا الأمهات والآباء والخريجين
    The Secretary-General has shown great leadership in pressing for strengthened and effective multilateralism, and things are slowly starting to come together. UN وقد أبدى الأمين العام مقدرة قيادية كبيرة بإلحاحه على تعزيز تعددية الأطراف وزيادة فاعليتها، والأمور آخذة في التحسن البطيء.
    A man can get lost out here, forget there's people and things that ain't so simple as this. Open Subtitles ، الرجل يُمكنه أن يُفقد هنا انسى أن هناك ناس و أشياء ليست بسيطة مثل هذه
    No, it's just that, my stuff are books and paintings and things like that, I was looking for a softopper. Open Subtitles لا، الأمر أن أشيائي هي بعض الكتب و اللوحات و أشياء مثل هذه فأنا أحتاج إلى سيّارة نقل صغيرة مغطاة
    If you don't want to hurt me, you put the gun down, we walk out of here, and things will get better, I promise you, all right? Open Subtitles إذا كنت لا تريد أذيتي, أنزل المسدس، دعنا نخرج من هنا، و الأمور ستتحسن، أعدك, مفهوم؟
    and things are gonna start changing around here starting tomorrow. Open Subtitles و الأشياء ستبدأ بالتغيير هنا . و سأبدأ غداً
    Because if there's one thing I've learned from all this, it's that money and things don't matter. Open Subtitles لأنه لو كان هناك شيئ واحد تعلمته من كل هذا أن المال والاشياء لا تهم
    So you know he has problems. Drugs and things. Open Subtitles لذا أنت على علم بمشاكله مخدرات وأمور أخرى
    Today is my birthday and things are going so well. Open Subtitles اليوم هو عيد ميلادى والامور تسير على ما يرام
    I personally was very concerned that there's a very serious problem of secrecy conspiracy and things of that nature. Open Subtitles أنا شخصيا كنت معني جدا بأنّ هناك مشكلة خطيرة جدا بسرية البيانات المؤامرة وأشياء من هذا القبيل.
    Every single mother of the bride dress is beige or bedazzled, with all these necks and sleeves and jackets and things. Open Subtitles كل ملابس أمهات العروس اما باللون البني الفاتح أو الأصفر القاتم و بأكمام أو رقبة عالية أو سترات و أمور أخرى
    For the first time, we are putting cameras into space... and looking down on the Earth... allowing us to discover places and things we never seen before. Open Subtitles لأول مرة نضع كاميرات في الفضاء و ننظر من الأعلي علي الأرض سمح لنا بإكتشاف أماكن و اشياء لم نراها ابدأ
    And I wish they would sent me to the last one I was in,'cause they didn't have so many rules and things. Open Subtitles وأتمنى لو أرسلوني لآخر منزل كنت فيه لأنه لم يكن لديهم الكثير من القوانين وما شابه
    We've got loads of weapons and things. Open Subtitles لدينا الكثير من الحمولات من الأسلحة وغيرها
    They got anxious, and things got out of hand. Open Subtitles وصلوا قلقون، و الامور خرجت عن نطاق السيطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more