"and took action" - Translation from English to Arabic

    • واتخذت إجراءات
        
    • واتخذت إجراء
        
    • واتخذ إجراء
        
    • وبتت
        
    We acknowledge that, despite intensive debates in certain cases, the members of the Council were able to reach agreements and took action related to important decisions. UN ونعترف بأن الدول الأعضاء في المجلس تمكنت، مع إجراء المناقشات المكثفة في حالات معينة، من التوصل إلى اتفاقات واتخذت إجراءات متعلقة بمقررات هامة.
    The Committee held a general debate and took action on the item at the same meeting. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراءات بشأنه في الجلسة نفسها.
    The Office of Information and Communications Technology, the Department and the Umoja Office accepted the recommendation and took action to address the issue satisfactorily. UN وقد قبل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإدارة ومكتب أموجا التوصية واتخذت إجراءات لمعالجة المسألة معالجة مرضية.
    The Committee held a general debate, and took action, on the item at the same meeting. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها.
    2. The Third Committee considered the item jointly with item 107 at its 13th to 17th meetings, on 6, 9 and 10 October 2000, and took action on the item at its 37th meeting, on 26 October. UN 2 - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند، هو والبند 107، في جلساتها من 13 إلى 17 المعقودة في 6 و 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000، واتخذت إجراء بشأن البند في جلستها 37 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    2. The Third Committee considered the item at its 28th and 29th meetings, on 29 and 30 October 1998, and took action at its 36th, 46th and 49th meetings, on 5, 13 and 18 November. UN ٢ - ونظرت اللجنة الثالثة في البند في جلستيها ٢٨ و ٢٩، المعقودتين في ٢٩ و ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، واتخذت إجراء بشأنه في جلساتها ٣٦ و ٤٦ و ٤٩، المعقودة في ٥ و ١٣ و ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    LISCR seems to have learned from its mistake and took action to stop this practice. UN ويبدو أن السجل قد تعلم من خطئه واتخذ إجراء لوقف ذلك.
    The Government immediately set up an inquiry committee, deployed extra security personnel in the area, arrested the perpetrators and took action against the negligent duty bearers. UN وأنشأت الحكومة فور ذلك لجنة تحقيق، ونشرت مزيداً من أفراد قوات الأمن في المنطقة، وألقت القبض على مرتكبي الهجمات، واتخذت إجراءات ضد المسؤولين المتهاونين.
    UNMISS accepted the recommendations and took action to develop standard operating procedures and also established a working committee to coordinate accommodation management activities and to prioritize and resolve issues. UN وقد قبلت البعثة التوصية واتخذت إجراءات لوضع إجراءات تشغيل موحدة كما أنشأت لجنة عاملة لتنسيق أنشطة إدارة أماكن الإيواء ووضع سلم لأولويات المسائل وحلها.
    At its forty-sixth session, held in July 2010, the Committee decided to register a new case as communication No. 25/2010 and took action on communication No. 18/2008. UN وفي دورتها السادسة والأربعين، المعقودة في تموز/يوليه 2010، قررت اللجنة تسجيل حالة جديدة في هيئة البلاغ رقم 25/2010، واتخذت إجراءات بشأن البلاغ رقم 18/2008.
    At that session, the Committee adopted one decision and took action on items 5, 6 and 7 of its agenda (CEDAW/C/2007/II/1). UN وفي تلك الدورة، اتخذت اللجنة قرارا واحدا واتخذت إجراءات بشأن البنود 5 و 6 و 7 من جدول أعمالها (CEDAW/C/2007/II/1).
    2. The Third Committee considered the item jointly with item 104 at its 13th to 18th, 29th and 35th meetings, on 24 and 25 and from 28 to 30 October and on 8 and 13 November 1996, and took action on the item at its 40th, 42nd and 46th meetings, on 15, 18 and 20 November. UN ٢ - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند بالاقتران بالبند ١٠٤ في جلساتها ١٣ إلى ١٨، و ٢٩ و ٣٥، المعقودة في ٢٤ و ٢٥ ومن ٢٨ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر وفي ٨ و ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، واتخذت إجراءات بشأن هذا البند في جلساتها ٤٠ و ٤٢ و ٤٦، المعقودة في ١٥ و ١٨ و ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    2. The Committee considered the item jointly with item 109 at its 24th to 28th meetings, from 5 to 7 November 1996, and took action on the item at its 36th and 49th meetings, on 13 and 22 November. UN ٢ - ونظرت اللجنة في هذا البند مع البند ١٠٩ في جلساتها من ٢٤ الى ٢٨ المعقودة من ٥ الى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، واتخذت إجراءات بشأن هذا البند في جلستيها ٣٦ و ٤٩ المعقودتين في ١٣ و ٢٢ تشريــن الثانـي/نوفمبـــر.
    2. The Third Committee considered the item jointly with item 108 at its 24th to 28th, 35th and 38th meetings, from 5 to 7 and on 13 and 14 November 1996, and took action at its 40th and 42nd meetings, on 15 and 18 November. UN ٢ - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند بالاقتران مع البند ١٠٨ في جلساتها من ٢٤ إلى ٢٨ و ٣٥ و ٣٨ المعقودة في الفترة من ٥ إلى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ١٣ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ واتخذت إجراءات في الجلستين ٤٠ و ٤٢ المعقودتين في ١٥ و ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر.
    2. The Committee considered the item at its 30th to 32nd meetings, on 2 and 3 November 1998, and took action on the item at its 51st meeting, on 20 November. UN ٢ - وقد نظرت اللجنة في هذا البند في جلساتها ٣٠ إلى ٣٢ المعقودة في ٢ و ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، واتخذت إجراء بشأن هذا البند في جلستها ٥١ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    4. The Committee considered and took action on a case of suspected violation of the embargo against Somalia that concerned the purchase and shipment of a consignment of military hardware and ammunition to one of the factions involved in the conflict in Somalia. UN ٤ - ونظرت اللجنة واتخذت إجراء بشأن حالة اشتباه في انتهاك الحظر المفروض على الصومال، كانت تتعلق بشراء وإرسال شحنة من المعدات العسكرية والذخيرة إلى أحد الفصائل أطراف النزاع في الصومال.
    The Committee considered, and took action on, the item at its 28th meeting, on 11 November (see A/C.1/54/PV.28). UN وقد نظرت اللجنة في البند واتخذت إجراء بشأنه في جلستها ٢٨، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.1/54/PV.28.
    The Committee considered the item at its 23rd meeting, on 1 November, and took action on it at the same meeting (see A/C.1/60/PV.23). UN ونظرت اللجنة في هذا البند في جلستها 23، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها (انظر A/C.1/60/PV.23).
    2. The Third Committee held a substantive debate on the item at its 31st and 32nd meetings, on 23 and 24 October 2000, and took action at its 37th, 39th, 43rd, 47th and 53rd meetings, on 26 and 27 October and 1, 6 and 9 November. UN 2 - وأجرت اللجنة مناقشة فنية بشأن هذا البند في جلستيها 31 و 32 المعقودتين يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 واتخذت إجراء بشأنه في جلساتها 37 و 39 و 43 و 47 و 53 المعقودة أيام 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر و 1 و 6 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر.
    2. The Third Committee considered the item jointly with item 104 at its 12th to 17th meetings, on 14, 15, 16 and 19 October 1998, and took action on the item at its 22nd and 29th meetings, on 22 and 30 October 1998. UN ٢ - ونظرت اللجنة الثالثة في البند بصورة مشتركة مع البند ١٠٤ في جلساتها من ١٢ إلى ١٧، المعقودة في ١٤ و ١٥ و ١٦ و ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، واتخذت إجراء بشأن البند في جلستيها ٢٢ و ٢٩، المعقودتين في ٢٢ و ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    The Committee held a general debate on the item at its 17th and 18th meetings, on 6 and 7 November, and took action on the item at its 22nd meeting, on 13 November. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند في جلستيها 17 و 18، المعقودتين في 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر، وبتت في البند في جلستها 22، المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more