"and um" - Translation from English to Arabic

    • وأم
        
    • و أم
        
    (iii) Senegalese battalion in Tine and Um Barru; UN ' 3` الكتيبة السنغالية في الطينة وأم بارو؛
    Land for new camps must also be obtained and prepared in Korma, Seleia, Buram, Habila and Um Dukhum. UN كما يجب الحصول على أرض وإعدادها للمعسكرات جديدة في كورما وصليعة وبُرام وهابيلة وأم دخن.
    Its objective was to drill boreholes and install an elevated steel tank for water storage at Goli and Um Harieth at a total cost of $93,087. UN وكان الهدف هو حفر آبار ثقبية وتركيب خزان فولاذي مرتفع لتخزين المياه في غولي وأم حارث بتكلفة إجمالية قدرها 087 93 دولار.
    State authorities have resorted to taking action under the formal justice system against tribal elders in order to control the intertribal fighting in Mukjar, Bindisi and Um Dukhun localities UN ولجأت السلطات المركزية لولاية وسط دارفور إلى اتخاذ إجراء بموجب نظام العدالة الرسمي بحق شيوخ القبائل لضبط القتال بين القبائل في بلدات مكجر وبنديسي وأم دخن
    I was looking for you, and, um, I saw you through the window. Open Subtitles .و , أم , رايتك من خلال النافذه
    Displays of aggression towards UNMIS were particularly overt in Goli, Diffra, Shegei and Um Khaer. UN والمناطق التي كانت فيها البعثة أكثر عرضة لمظاهر العدوان السافر هي قولي ودفرة وشيقي وأم خير.
    Access to Zam Zam camp and the greater Jebel Marra, Shangil Tobaya and Um Barru areas was intermittently restricted by the Government. UN وقد منعت الحكومة أحيانا الوصول إلى مخيم زمزم ومنطقتي جبل مرة وشنقل طوباية وأم برو الأوسع نطاقا.
    Forward medical teams were operating from Kadugli, Abyei Highway and Um Khariet UN أفرقة طبية متقدمة كانت تعمل انطلاقا من كادقلي، والطريق السريعة لأبيي، وأم خيرات
    In the northern sector, the battalion relocated its troops from Tajalei and Um Khariat to its headquarters in Diffra. UN ففي القطاع الشمالي، نقلت الكتيبة قواتها من تاج اللي وأم خريت إلى مقرها في دفرة.
    UNAMID was later informed by the new arrivals that a substantial number of internally displaced persons fleeing those attacks remained in the villages of Shagra, Abu Degais and Um Hajalij. UN وأبلغ وافدون جدد العملية المختلطة لاحقا بأن عددا كبيرا من النازحين الفارين من تلك الهجمات ما زالوا في قرى أبو شقرة وأبو دقيس وأم هجاليج.
    However, customs border points are non-existent except in For Baranga and Um Dukhun, Western Darfur, both of which border points are staffed by fewer than 20 customs officers, and in El Geneina, Western Darfur. UN ومع ذلك، فإنه لا وجود لمراكز الجمارك على الحدود إلا في برنقع وأم دخن، غرب دارفور، التي يعمل فيها أقل من 20 من موظفي الجمارك، وفي الجنينة، غرب دارفور.
    In February 2006, there was a reconciliation conference between the Dinka and Um Kamlati tribes. UN :: مؤتمر الصلح بين قبيلتي الدينكا وأم كملتي في شباط/فبراير 2006.
    1. Bombing raid against Chadian armed opposition groups in Jebel Sarrow and Um Dhukum UN 1 - غارة جوية ضد قوات المعارضة التشادية في جبل سرو وأم دخن
    Government aircraft reportedly flew over Abu Sufyan and Um Sauna, north of El Daein, and dropped bombs in areas suspected to be JEM positions. UN وتفيد التقارير أن طائرة حكومية قد حلقت فوق أبو سفيان وأم سعونة، شمالي الضعين، وألقت قنابل على مناطق يشتبه في أنها مواقع لحركة العدل والمساواة.
    Yes, and Um, "no" on all counts. Open Subtitles نعم، وأم "لا" على جميع التهم الموجهة إليه.
    You know, we've... we've been spending a lot of time together, Harry Too much time, and Um... Open Subtitles تعلمون، لقد أحرزنا هاء... لقد أحرزنا لقد تم انفاق الكثير من الوقت معا، هاري الكثير من الوقت، وأم...
    Guys, 8612 and I were talking in the hole and, um... Open Subtitles رفاق، 8612 وأنا كنا نتحدث في الحفرة، وأم ...
    and Um, a lot of thought has gone into this and I hope that you appreciate it as much as I did, or going to. Open Subtitles وأم ، وقد ذهب الكثير من التفكير في هذا... ... وآمل أن نقدر لكم أنها قدر وفعلت ذلك ، أو الذهاب إليه.
    From 9 to 23 June 1993, 13,133 Ethiopian refugees were repatriated from Safawa and Um Rakuba camps to Humera and Metema in Ethiopia. UN وفي الفترة من ٩ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تمت اعادة ١٣٣ ١٣ لاجئا اثيوبيا الى وطنهم من معسكري صفوا وأم راكوبة الى الحمرة والمتمة في اثيوبيا.
    29 August, reports were received that aircraft had bombed areas near Tura, Sayeh, and Um Sidir, and that the attacks resulted in a number of civilian casualties. UN وفي 28 و 29 آب/أغسطس، وردت تقارير تفيد أن طائرات قصفت مناطق قرب تورا والسايح وأم سدر، وأن هذه الهجمات أوقعت عددا من الخسائر في صفوف المدنيين.
    That's really sweet of you and Um, kind of awkward. Open Subtitles هذا هو حقا حلوة من أنت و أم ، نوع من الحرج .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more