"and we go" - Translation from English to Arabic

    • ونذهب
        
    • وسنذهب
        
    • وذهبنا
        
    • و نذهب
        
    • و ننتقل
        
    • وسندخل
        
    • ثم نذهب
        
    • و ذهبنا
        
    • وعدنا الى
        
    And then you bring your best and I bring my best and we go get another trophy. Open Subtitles وبعد ذلك تظهر أنت أفضل ما لديك وأنا أفضل ما لدي ونذهب لإحضار جائزة أخرى.
    Or maybe we don't assume he's dead after six seconds and we go out there and find him. Open Subtitles أو يمكننا ألا نفترض أنه مات بعد 6 ثواني ونذهب للخارج ونبحث عنه
    and we pat ourselves on the back for a job well done, and we go home and we forget all about her. Open Subtitles ونهنئ أنفسنا لأننا أحسنا العمل، ونذهب إلى منازلنا وننسى أمرها تماماً.
    I take a rest from designing, you quit school, and we go live in Africa. Open Subtitles سآخد استراحة من التصميم، أنت ستخرج من المدرسة، وسنذهب للعيش في أفريقيا.
    Baby, how about we skip out on this shindig and we go watch the game somewhere? Open Subtitles حبيبتي ، ماذا لو فوتنا هذه الحفل وذهبنا لمشاهدة المباراة في مكان ما ؟
    So, the best way to get to this guy is to escape now... and we go to the police, okay? Open Subtitles إذاً ، أفضل طريقة لأنهاء هذا هو ان نهرب الآن و نذهب للشرطة ، حسناً؟
    We sort of became friends at these conventions, and we go from city to city with each other. Open Subtitles لقد صرنا أصدقاء نوعًا ما من خلال هذه المؤتمرات و ننتقل من مدينة لمدينة سويًا
    So we'll take the pussy way We cut the power and we go in at 11:15 sharp Open Subtitles اقطعوا الطاقة وسندخل في الـ 11:
    Then I grab you, and we go down to sewer town before Hersh catches up. Open Subtitles ثم أنا سامسك بكم ونذهب وصولا الى الصرف الصحي للمدينة قبل ان يمسك بكم هيرش
    First, the meteor misses us and we go to regionals and we kick butt, which will only happen if we prepare. Open Subtitles الأول، لا يضربنا الشهاب ونذهب للتصفيات الجهوية ونسحقهم، الأمر الذي سيحدث فقط في حال تدربنا.
    - Yeah, yeah. Move on. - and we go home. Open Subtitles أجل، أجل ونمضي قدما - ونذهب الي المنزل -
    Or we don't have to do any of that and we go check out a strip club. Open Subtitles او لا يجب ان نفعل شئ من هذا ونذهب لنادى تعرى.
    So, what say I give you half of my half of the shipment and we go our separate ways? Open Subtitles إذاً ما رأيك بأخذ نصف النصف ونذهب في طريق منفصل ؟
    and we go to Hawaii I fat sucking late. Open Subtitles ونذهب إلى هاواي حيث أنا الدهون مص في وقت متأخر.
    If we reject this plea and we go to trial, what are my chances? Open Subtitles إذا رفضنا هذا الطلب ونذهب إلى المحاكمة، ما هي فرصي؟
    Already found the pages, the Warden gets him out, you guys untangle the code and we go save those judges. Open Subtitles لقد وجد الصفحات بالفعل، سيقوم آمر السجن بإخراجه، وستقومون أنتم بحلّ الشفرة، وسنذهب لإنقاذ أولئك القضاة.
    Well, then we know for sure he's hiding something, and we go to the police. Open Subtitles حسنا, عندها نتأكد أنه يخفي شيئآ مآ, وسنذهب الى الشرطه.
    If I do this, I risk losing him, and if I don't... and the mission fails, and we go to prison, I lose him anyway. Open Subtitles ..... اذا فعلت ذلك فساخاطر بخسارته وإن لم افعل فالعملية ستفشل وسنذهب للسجن وساخسره بكل الأحوال
    We were in the back, we just opened the door and we go, Open Subtitles لقد كنا بالخلف فتحنا الباب وذهبنا
    I get some things in and we go to your home. Open Subtitles حسنا سأتى ببعض الأشياء و نذهب إلى منزلكم
    The crowd has settled down and we go to the stage... for what promises to be... one of the most unique moments in American political history. Open Subtitles و هكذا نبدأ، الجمهور يأخذ مكانه و ننتقل للمنصة لما يفترض أن يكون إحدى اللحظات الفريدة في تاريخ أمريكا السياسي
    Cut the power and we go in at 11:15 sharp. Open Subtitles اقطعوا الطاقة وسندخل في الـ 11:
    Small, quiet, we do our work and we go home, that's it. Open Subtitles صغيرة , هادئة نحن نقوم بعملنا ثم نذهب للمنزل هذا كل شىء
    If we don't do what this guy says and we go to the cops, then he's just going to sell our information to the highest bidder, and me and my dad are completely screwed. Open Subtitles إذا رفضنا أن نفعل ما يطلبه مننا و ذهبنا للشرطة فهو سيبيع معلوماتنا لمن يدفع أكثر
    It will be in 20 minutes when you get your results and we go home to celebrate. Open Subtitles سيكون في 20 دقيقة عندما تحصل على نتائجك وعدنا الى الوطن للاحتفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more