In relevant multilateral forums and workshops, Jordan seized every opportunity to promote the entry into force of the Treaty. | UN | يغتنم الأردن كل فرصة لتعزيز بدء نفاذ المعاهدة، وذلك في المحافل المتعددة الأطراف وحلقات العمل ذات الصلة. |
Those improvements are being reinforced by headquarters support missions and workshops. | UN | وتعزز هذه التحسينات بعثات الدعم وحلقات العمل التي ينظمها المقر. |
Support is provided through technical advice, training sessions and workshops. | UN | ويقدَّم الدعم بواسطة المشورة التقنية والدورات التدريبية وحلقات العمل. |
The secretariat will also organize meetings and workshops to support the review process if requested by the SBI. | UN | كما ستنظم الأمانة اجتماعات وحلقات عمل لدعم عملية الاستعراض إذا طلبت إليها ذلك الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Various events and workshops for secondary school classes accompanied these two exhibitions. | UN | وصاحب هذين العرضين عقد لقاءات وحلقات عمل شتى لفصول المدارس الثانوية. |
They regularly attend the meetings and workshops and present papers and ideas. | UN | وهم يحضرون بانتظام الاجتماعات وحلقات العمل ويقدمون أوراقاً بحثية ويعرضون أفكاراً. |
The following three seminars and workshops have so far been held: | UN | وقد عُقدت لغاية اﻵن الحلقات الدراسية وحلقات العمل الثلاث التالية: |
Courses, seminars and workshops could be most effective on a regional basis. | UN | ويمكن للدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل أن تكون بالغة الفعالية إقليميا. |
Has participated in numerous national and international conferences and workshops concerning women and other issues of international concern. | UN | واشتركت في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل الوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة والمسائل اﻷخرى ذات اﻷهتمام الدولي. |
Lectures and workshops offered at the centres covered such subjects as speech therapy, toy-making and Palestinian sign language. | UN | وشملت المحاضرات وحلقات العمل التي نظمتها المراكز، مواضيع مثل علاج النطق، وصنع الدمى، ولغة اﻹشارات الفلسطينية. |
Male and female participants in training courses, seminars and workshops Training courses, | UN | المشاركون من الرجال والنساء في الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل |
All sessions and workshops were generously funded by the European Commission. | UN | وتمت جميع الدورات وحلقات العمل بتمويل سخي من المفوضية الأوروبية. |
:: Small arms research, seminars and workshops. | UN | :: الأبحاث وحلقات العمل والحلقات الدراسية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة. |
The young people co-facilitated training sessions for professionals, in addition to giving presentations and workshops at various conferences and youth centres. | UN | وشارك الشباب في عقد دورات تدريبية للمهنيين، إضافة إلى تقديم عروض وحلقات عمل في العديد من المؤتمرات ومراكز الشباب. |
Training courses and workshops on the international legal framework to counter terrorism | UN | تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل حول الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب |
She also encourages civil society and national and international campaigns to organize seminars and workshops about the Declaration. | UN | وهي تشجع أيضاً المجتمع المدني والحملات الوطنية والدولية على تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الإعلان. |
Seminars and workshops on security coordination were organized and were attended by many staff from United Nations organizations. | UN | ونظمت حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن تنسيق شؤون اﻷمن حضرها موظفون كثيرون من منظمات اﻷمم المتحدة. |
Seminars and workshops will be held at regional and subregional levels to facilitate regional cooperation and coordination. | UN | كما ستنظم حلقات دراسية وحلقات عمل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي لتسهيل التعاون والتنسيق اﻹقليميين. |
Seminars and workshops will be held at regional and subregional levels to facilitate regional cooperation and coordination. | UN | كما ستنظم حلقات دراسية وحلقات عمل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي لتسهيل التعاون والتنسيق اﻹقليميين. |
Girls' education training courses and workshops delivered in 2007 Numbers targeted | UN | يبين الدورات التدريبية وورش العمل الخاصة بتعليم الفتاة المنفذة عام 2007 |
Conferences and workshops for a total of 3,983 participants | UN | مؤتمرا وحلقة عمل لما مجموعه 983 3 مشاركا |
This was followed by training-of-trainers and workshops for municipal councillors, making use of UN-Habitat's capacitybuilding tools. | UN | وجرى بعد ذلك استخدام أدوات الموئل بشأن بناء القدرات لتدريب المدرّبين وتنظيم حلقات عمل لفائدة المستشارين البلديين. |
Construction of a consolidated satellite communication facility, including construction of building B, capable of hosting engineers, systems and workshops | UN | إنشاء مرفق موحد للاتصالات الساتلية، بما في ذلك إنشاء المبنى باء الذي يتسع للمهندسين والنظم والورش |
(i) Conferences, training courses and workshops of the United Nations Programme on Space Applications | UN | `1` مؤتمرات برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ودوراته التدريبية وحلقات عمله |
Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. | UN | وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى توفير التدريب وعقد حلقات عمل. |
Implementing specialised national and pan-Arab training courses and workshops to raise Arab operating capacities in this field; | UN | :: تنفيذ دورات تدريبية وورش عمل متخصصة وطنية وقومية لرفع كفاءة القدرات البشرية العربية العاملة في هذا المجال. |
In that connection, it had hosted a number of seminars and workshops. | UN | وفي هذا الصدد، استضافت عددا من الحلقات الدراسية والحلقات التدريبية. |
Sophisticated technical equipment was also acquired for petroleum laboratories and workshops, and an institutional optical fibre network was established. | UN | كما تم احتياز معدات تقنية متطورة لمخابر النفط وحلقات التدارس المعنية به، وأرسيت شبكة مؤسسية لﻷلياف البصرية. |
NPNS works towards female empowerment by educating youth on respect and assisting women to prepare for the professional environment by providing training and workshops. | UN | وتعمل الحركة من أجل تمكين المرأة من خلال توعية الشباب باحترامها، ومساعدتها على الاستعداد لدخول البيئة المهنية، بتوفير التدريب وتنظيم حلقات العمل. |
Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. | UN | وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى الاضطلاع بالتدريب وعقد حلقات العمل. |
The Association organized training courses and workshops to promote the development of developing countries. | UN | نظمت الرابطة دورات وحلقات تدريبية لتعزيز تطور البلدان النامية. |
It also organizes seminars and workshops for master teachers and students. | UN | كما ينظم ندوات وحلقات دراسية عملية للمعلمين وللطلبة على السواء. |