"and you go" - Translation from English to Arabic

    • وتذهب
        
    • و تذهب
        
    • وأنت تذهب
        
    • وتذهبين
        
    • وستذهب
        
    • ولتذهب أنت
        
    • وأنت ذاهب
        
    • وأنت ذهبت
        
    • وأنتِ تذهبين
        
    • وإذهب أنت
        
    • و انت اذهب
        
    • وذهبت إلى
        
    • ثم تسير
        
    • و اذهبي
        
    • و تذهبون
        
    Now, if you get tackled and you go down, you must release the ball back to one of your own guys. Open Subtitles الآن ، إذا كنت تحصل على معالجتها وتذهب إلى أسفل يجب إطلاق سراح الكرة لتعود إلى واحد من رفاقك
    We get in one argument, and you go bond with these guys? Open Subtitles نحن في الحصول على وسيطة واحدة، وتذهب السندات مع هؤلاء الرجال؟
    You left Monday morning, and you go now with this bimbo? Open Subtitles تركت صباح اليوم الاثنين , وتذهب الآن مع هذا بيمبو؟
    I'll tell you how, you organize a group and you go there and you get media attention right or wrong, you're on camera now that's the only way people change their behaviour. Open Subtitles أنا سوف أخبرك كيف تقوم بتنظيم مجموعة و تذهب هناك و تحصل على إهتمام الإعلام صح أو خطأ ، أنت على الكاميرا الآن
    Yeah, but I say no to buying him a cell phone until he's 12 and you go and buy him one. Open Subtitles أجل، لكني أقول لا لشرائه هاتف خلوي حتى 12 وأنت تذهب وتشتريه واحد
    You marvel at the wonder of it all while you sew'em up, and you go eat lunch. Open Subtitles تتعجبين من الدهشة أثناء رؤيتها، وتذهبين لتناول الغداء.
    We go in there, get it out of our system, and you go right home, eh? Open Subtitles نذهب في هناك، والحصول عليه من نظامنا، وتذهب المنزل الصحيح، إيه؟
    In short, you get off your bases and you go make friends with the people. Open Subtitles باختصار، يمكنك النزول من القواعد الخاصة بك وتذهب صداقات مع الناس.
    How about if I give you 20 bucks and you go see a few movies? Open Subtitles ماذا لو أعطيتك 20 دولار وتذهب لكي تشاهد فيلما ؟
    You breached. You immediately turn and you go for it. Open Subtitles عندما تقتحم المكان، عليك الإستدارة بالفور وتذهب إلى هُناك من أجل ذلك.
    How about we forget about this whole name thing and you go straight to hell? Open Subtitles ماذا بشأن أن ننسى موضوع التسمية هذا وتذهب للجحيم؟
    Do you know what it's like, you know when you're a kid, and you go to bed, and it snows overnight, and you wake up the next day, and everything looks pure and pristine Open Subtitles أتعلمين كيف هو الحال عندما تكون طفل وتذهب للنوم والثلج يتساقط طوال الليل وتستيقظ في اليوم التالي وكل شيئ يبدو طاهر ونقي
    You pay a little extra and you go straight to the front... no waiting. Open Subtitles . أنت تدفع القليل و تذهب إلى المقدمة .. بدون إنتظار
    He is the beating heart of all this and, if we can find his identity, it ends and you go home. Open Subtitles إنه القلب النابض لكل هذا, و إذا تعرفنا على هويته, ينتهي هذا و تذهب إلى منزلك
    I do you a solid and sweep everything under the carpet, and you go around lifting up the corners. Open Subtitles أقوم لك بخدمه وادفع كل شيء تحت السجاده وأنت تذهب في كل مكان وترفع الزوايه
    Okay, why don't you let me handle this almighty to-do list, and you go upstairs and get some rest. Open Subtitles حسناً، ما رأيكِ بأن تتركي لي مهمة القائمة المُجهِدة، وتذهبين لأعلى لترتاحي قليلاً
    You get arrested for killing a cop, and you go to jail and hope they sort out what happened here. Open Subtitles سيتم إعتقالك لقتلك شرطياً وستذهب إلى السجن على أمل أن يستوعبوا ما حصل هنا
    You do the drugs, and you go to rehab, because I am fine! Open Subtitles ولتذهب أنت إلى مركز إعادة التأهيل لأنّي على ما يرام
    If you meet some strange guy and you go home-- Open Subtitles إن كانت قابلت شخصا غريبا وأنت ذاهب إلى المنـزل
    Kid should be in juvenile hall and you go and you give him a job. Open Subtitles الطفل يجب أن يكون في مركز الأحداث. وأنت ذهبت و أعطيته عملاً.
    I leave you a note asking you out and you go for a run. Open Subtitles أترك لك ملاحضه أطلبك فيها للخروج وأنتِ تذهبين للركض
    I'll handle the police and you go home. Keep your mouth shut. Open Subtitles سأتولى أمر الشرطة وإذهب أنت لمنزلك، لا تتحدث بشيء إطلاقاً
    and you go talk to whoever your have to talk to. Open Subtitles و انت اذهب للحديث مع اياً كان من ستتحدث إليه.
    So we have a long kiss under the porch light until my dad taps on the window and then I go in and you go home. Open Subtitles لذلك لدينا قبلة طويلة تحت ضوء الشرفة حتى والدي الصنابير على النافذة ثم أذهب في وذهبت إلى ديارهم.
    You go south by my thumb... and you make a right at my pinkie... and you go two inches. Open Subtitles إذهب جنوباً بناء على إبهامي واجعلها جيداً على خنصري ثم تسير لمدة إنشين
    hilary, you take $2,000 and you go get a new couch. Open Subtitles هيلاري , خذي 2000 . و اذهبي لشراء كنبة جديدة
    He is the beating heart of all of this, and if we can find his identity, it ends, and you go home. Open Subtitles هو أساس كل ما يحدث, لو كشفنا شخصيته كل هذا ينتهي و تذهبون لبيوتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more