"and you have to" - Translation from English to Arabic

    • وعليك أن
        
    • ويجب أن
        
    • وأنت يَجِبُ أَنْ
        
    • و يجب أن
        
    • وعليك ان
        
    • و عليك أن
        
    • وأنت يجب أن
        
    • ويجب عليك أن
        
    • وعليكِ أن
        
    • ويجب ان
        
    • ويجب عليك ان
        
    • و عليك ان
        
    • و يجب ان
        
    • وعليك الذهاب
        
    • وعليكَ أن
        
    And you have to go through that quantum asteroid field. Open Subtitles وعليك أن تذهب من خلال هذا الحقل الكويكب الكم.
    And you have to dinner with us tonight, okay? Open Subtitles وعليك أن تتناول العشاء معنا هذه الليلة، إتفقنا؟
    But I'm an adult now, And you have to respect that, okay? Open Subtitles و أنتِ، تعلمين بأنني بالغة الان ويجب أن تحترمي ذلك، حسناً؟
    And you have to add to that a culture that's one million miles away from anything you know. Open Subtitles وأنت يَجِبُ أَنْ تُضيفَي ذلك ثقافة المليون ميلُ بعيداً عن أيّ شئِ تَعْرفُين
    We finally have things with Dad under control, And you have to start again with all these suspicions. Open Subtitles أخيراً الامور أصبحت تحت السيطرة مع أبي و يجب أن تبدأ مجدداً مع كل هذه الشكوك
    You're left on the outside And you have to listen to all those sounds. Open Subtitles أنت تٌركت على الردهة وعليك ان تستمع إلى كل تلك الاصوات
    And you have to wait for me until I get home to make any decisions, okay? Open Subtitles و عليك أن تنتظرني حتى أصل قبل اتخاذ أي قرارات , حسناً
    When you have to make a cold approach And you have to make it fast, you don't get any points for being polite. Open Subtitles عندما يكون عليك أن تقوم بتقرب بارد وعليك أن تقوم به بسرعة فأنت لن تحصل على اي شيء من كونك نهذباً
    You know, me And you have to stick together. Open Subtitles كما تعلمون، لي وعليك أن تلتصق ببعضها البعض.
    Sometimes you haven't even got your name And you have to pinch yourself to reassure yourself that, yes I am alive. UN وأحياناً لا تحمل اسماً وعليك أن تخز جلدك لتطمئن إلى أنك لا تزال حياً تُرزق، وأنك إنسان من بني البشر.
    So then you get the guns And you have to kill all the alien bad guys to save the galactic princess. Open Subtitles إذن عليكي الحصول على البنادق وعليك أن تقتلي جميع الأشرار لإنقاذ أميرة المجرة
    To the movies, And you have to sleep in your jeans. Open Subtitles إلى الأفلام، وعليك أن تنام في الجينز الخاص بك.
    It has some kind of theme, And you have to solve these puzzles and clues to get out. Open Subtitles لها طابع واضح ويجب أن تقوم بحل فوازير وألغاز لكي تخرج
    If we have any chance, I have to tell you what I want, And you have to decide if you can live with it or not. Open Subtitles إذا كان هنالك أي فرصة يجب عليه أخبارك ماذا أريد ويجب أن تقرر إذا كنت قادرًا على العيش مع ذلك أم لا
    We can't be seen together, And you have to promise me, you can't tell anyone that we were down here. Open Subtitles لا يمكن أن يرانا أحداً معاً ويجب أن تعديني بألا تخبري أحد بحدثنا
    There is strategy, And you have to know it. Open Subtitles هناك إستراتيجية، وأنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَه.
    Well, she needs convincing, And you have to be the one to make that happen. Open Subtitles حسناً , جيد , أنها تريد إقناع و يجب أن يكون أنت من يفعل ذلك
    You're gonna feel pretty silly when we're 80 years old, And you have to drive me down there and then wait in the car for three days. Open Subtitles س تشعر بالحماقة عندما نصبح بعمر ال 80 وعليك ان تقودني الى هناك و تنتظر هناك لثلاثة ايام
    When the end comes And you have to write that note, Open Subtitles عندما تأتي النهاية و عليك أن تكتب تلك المذكرة ،
    But I do have to talk to a patient's mom, And you have to get home and get some sleep. Open Subtitles لكنّي يجب أن أتحدّث ‫إلى أم مريضة، ‫وأنت يجب أن تعودي للمنزل ‫وتنالي قسطًا من النوم، اتفقنا؟
    Whas done at that tree bridge is done, And you have to live your life with what happened. Open Subtitles الذي كتب في جسر الشجرة قد كتب ويجب عليك أن تعيشي حياتك مع ما يحصل
    - It's, like, this secret Yale, And you have to be able to do magic to even get in. Open Subtitles وعليكِ أن تكوني قادرة على ممارسة السحر حتى يمكنكِ الدخول إليها
    And it's kill or be killed And you have to come out on top. Open Subtitles ويجب ان تقتلي او تُقتلي للوصول الى القمة
    The Lifestyle is hectic, you have to be working long hours And you have to be enjoying that Open Subtitles واسلوب الحياة هذا متعب فيجب عليك ان تعمل ساعات طويلة ويجب عليك ان تكون مستمتع به
    And you're sick, And you have to do something about it. Open Subtitles و أنت مريض و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك
    Because it's a police matter, And you have to stay. Here. Open Subtitles لأنه أمر يخص الشرطة و يجب ان تظل , انظر
    They said you have to do exactly what they say, And you have to do it now. Open Subtitles يقولون إن عليك تنفيذ تعليماتهم بحذافيرها، وعليك الذهاب فورًا.
    And you have to understand that he was only four when his dad left. Open Subtitles وعليكَ أن تفهم أنهُ كانَ في الرابعةِ فقط عندما غادرَ والدهُ لذا يستمر في التشبث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more