"annex" - Translation from English to Arabic

    • المرفق
        
    • مرفق
        
    • الملحق
        
    • للمرفق
        
    • بالمرفق
        
    • والمرفق
        
    • لمرفق
        
    • المرفقين
        
    • المرفقات
        
    • ضم
        
    • ملحق
        
    • التذييل
        
    • المرفقة
        
    • الملحقة
        
    • مرفقا
        
    Annex: Background notes on process of engaging the Governing Council, ECOSOC, the Crime Commission and the General Assembly UN المرفق: ملاحظات أساسية بشأن عملية إشراك مجلس الإدارة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة منع الجريمة، والجمعية العامة
    A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II to this document. UN وترِد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة صيغة مؤقتة لتنظيم أعمال الدورة وفق ما هو مفصّل في الفروع الواردة أدناه.
    See annex E for proposed AFISMA Command and Control structure. UN انظر المرفق هاء بشأن هيكل القيادة والمراقبة المقترح للبعثة.
    The list of participants is contained in the annex. UN وترد في المرفق قائمة جميع المشاركين في الاجتماع.
    A list of participants in the internship programme during 2012 is contained in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2012.
    Insert a new section 4 in annex 3 to read as follows: UN يدرج القسم 4 الجديد في المرفق 3، ويكون نصه كما يلي:
    Amend the title of annex 3 and its related entry in the table of contents to read: UN يعدل عنوان المرفق 3 وما يتصل به من بنود في المحتويات، ليكون نصه كما يلي:
    A selection of national approaches is provided in annex II to illustrate the types of initiatives examined. UN وتُقدَّم في المرفق الثاني مجموعة مختارة من النُّهُج الوطنية بغية توضيح أنواع المبادرات المشمولة بالبحث.
    Considering the applications made by Finland, Ireland and the Netherlands for new entries to annex IX to the Basel Convention, UN وقد نظر في الطلبات المقدمة من آيرلندا وفنلندا وهولندا المتعلقة بإدراج قيود جديدة في المرفق التاسع باتفاقية بازل،
    In paragraph 4 of that Article, it defines disposal as " any operation specified in annex IV " to the Convention. UN وفي الفقرة 4 من تلك المادة، تُعرّف التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    It defines disposal in article 2, paragraph 4, as " any operation specified in annex IV to this Convention " . UN وتُعرّف التخلص في الفقرة 4 من المادة 2 بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: UN تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية:
    Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted annex F information. UN ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات.
    Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted annex F information. UN ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو.
    Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted annex F information. UN ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات.
    Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted annex F information. UN ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو.
    The persistent organic pollutant characteristics of chemical alternatives against the screening criteria of annex D to the Convention; UN ' 4` خصائص الملوثات العضوية الثابتة للبدائل الكيميائية مقابل معايير الفرز الواردة في المرفق دال بالاتفاقية؛
    Details are shown in annex VI to the present report. UN وترد تفاصيل هذه الحالات في المرفق السادس لهذا التقرير.
    They are therefore included in annex II to the present report. UN ولذلك، تم إدراج البعثة والمكتب في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    The baselines and indicators of progress are reviewed in additional detail in the annex to the present report. UN ويجري استعراض خطوط الأساس والمؤشرات المتعلقة بالتقدم المحرز في تفاصيل إضافية ترد في مرفق هذا التقرير.
    The amended annex A would read as contained in Attachment A. UN ويرد المرفق ألف بصيغته المعدلة في الملحق ألف بهذه الوثيقة.
    proposing an amendment to annex I to the Convention UN بشأن تغير المناخ، تقترح تعديلاً للمرفق الأول للاتفاقية
    I also note with satisfaction the movements within annex I countries toward the enactment of serious climate mitigation measures. UN وإنني ألاحظ أيضاً بارتياح تحرك البلدان المشمولة بالمرفق الأول نحو سن تدابير جادة للتقليل من تغير المناخ.
    Exemptions from the phase-out dates listed in annex A and annex B UN إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء
    It was hoped to finalize and adopt the annex to the Guide in 2010. UN وذكر أنه يؤمل أن توضع الصيغة النهائية لمرفق الدليل وتعتمد في عام 2010.
    annex II and III summarize some results. Explanatory notes UN ويرد في المرفقين الثاني والثالث موجز لبعض النتائج.
    Applicable annex groups' reporting requirements and control measures UN متطلبات الإبلاغ وتدابير الرقابة لمجموعات المرفقات ذات الصلة
    The Separation Fence cannot be motivated by a desire to `annex'territories to the State of Israel. UN ولا يمكن أن يكون الدافع وراء سياج الفصل الرغبة في ' ضم` أراضي إلى دولة إسرائيل.
    The Official Gazette and any annex thereto may be issued at any time other than the tabled time. UN ويجوز أن تصدر الجريدة الرسمية أو أي ملحق لها في أي وقت غير الوقت المحدد لإصدارها.
    These were promulgated in appendix C to the staff rules and are contained in annex III to the present document. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Likewise, draft article 5 should contain an explicit reference to the list contained in the annex to the draft articles. UN وسيلزم أيضا تضمين مشروع المادة 5 إشارة صريحة إلى القائمة المرفقة بهذا الحكم.
    (ii) Maintenance of the time required for evacuation of the United Nations premises and annex buildings within established security standards UN ' 2` الإبقاء على المدة اللازمة لإخلاء مباني الأمم المتحدة والمباني الملحقة بها ضمن نطاق معايير الأمن المحددة؛
    Attached to the Guide is an annex on the detection of suspected money-laundering activities in relation to: UN كما يتضمن الدليل مرفقا يبين كيفية اكتشاف الأنشطة المشبوهة لغسل الأموال فيما يتعلق بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more