Annex: Background notes on process of engaging the Governing Council, ECOSOC, the Crime Commission and the General Assembly | UN | المرفق: ملاحظات أساسية بشأن عملية إشراك مجلس الإدارة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة منع الجريمة، والجمعية العامة |
A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II to this document. | UN | وترِد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة صيغة مؤقتة لتنظيم أعمال الدورة وفق ما هو مفصّل في الفروع الواردة أدناه. |
See annex E for proposed AFISMA Command and Control structure. | UN | انظر المرفق هاء بشأن هيكل القيادة والمراقبة المقترح للبعثة. |
The list of participants is contained in the annex. | UN | وترد في المرفق قائمة جميع المشاركين في الاجتماع. |
A list of participants in the internship programme during 2012 is contained in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2012. |
Insert a new section 4 in annex 3 to read as follows: | UN | يدرج القسم 4 الجديد في المرفق 3، ويكون نصه كما يلي: |
Amend the title of annex 3 and its related entry in the table of contents to read: | UN | يعدل عنوان المرفق 3 وما يتصل به من بنود في المحتويات، ليكون نصه كما يلي: |
A selection of national approaches is provided in annex II to illustrate the types of initiatives examined. | UN | وتُقدَّم في المرفق الثاني مجموعة مختارة من النُّهُج الوطنية بغية توضيح أنواع المبادرات المشمولة بالبحث. |
Considering the applications made by Finland, Ireland and the Netherlands for new entries to annex IX to the Basel Convention, | UN | وقد نظر في الطلبات المقدمة من آيرلندا وفنلندا وهولندا المتعلقة بإدراج قيود جديدة في المرفق التاسع باتفاقية بازل، |
In paragraph 4 of that Article, it defines disposal as " any operation specified in annex IV " to the Convention. | UN | وفي الفقرة 4 من تلك المادة، تُعرّف التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``. |
It defines disposal in article 2, paragraph 4, as " any operation specified in annex IV to this Convention " . | UN | وتُعرّف التخلص في الفقرة 4 من المادة 2 بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``. |
annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted annex F information. | UN | ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات. |
Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted annex F information. | UN | ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو. |
Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted annex F information. | UN | ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات. |
Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted annex F information. | UN | ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو. |
The persistent organic pollutant characteristics of chemical alternatives against the screening criteria of annex D to the Convention; | UN | ' 4` خصائص الملوثات العضوية الثابتة للبدائل الكيميائية مقابل معايير الفرز الواردة في المرفق دال بالاتفاقية؛ |
Details are shown in annex VI to the present report. | UN | وترد تفاصيل هذه الحالات في المرفق السادس لهذا التقرير. |
They are therefore included in annex II to the present report. | UN | ولذلك، تم إدراج البعثة والمكتب في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
The baselines and indicators of progress are reviewed in additional detail in the annex to the present report. | UN | ويجري استعراض خطوط الأساس والمؤشرات المتعلقة بالتقدم المحرز في تفاصيل إضافية ترد في مرفق هذا التقرير. |
The amended annex A would read as contained in Attachment A. | UN | ويرد المرفق ألف بصيغته المعدلة في الملحق ألف بهذه الوثيقة. |
proposing an amendment to annex I to the Convention | UN | بشأن تغير المناخ، تقترح تعديلاً للمرفق الأول للاتفاقية |
I also note with satisfaction the movements within annex I countries toward the enactment of serious climate mitigation measures. | UN | وإنني ألاحظ أيضاً بارتياح تحرك البلدان المشمولة بالمرفق الأول نحو سن تدابير جادة للتقليل من تغير المناخ. |
Exemptions from the phase-out dates listed in annex A and annex B | UN | إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء |
It was hoped to finalize and adopt the annex to the Guide in 2010. | UN | وذكر أنه يؤمل أن توضع الصيغة النهائية لمرفق الدليل وتعتمد في عام 2010. |
annex II and III summarize some results. Explanatory notes | UN | ويرد في المرفقين الثاني والثالث موجز لبعض النتائج. |
Applicable annex groups' reporting requirements and control measures | UN | متطلبات الإبلاغ وتدابير الرقابة لمجموعات المرفقات ذات الصلة |
The Separation Fence cannot be motivated by a desire to `annex'territories to the State of Israel. | UN | ولا يمكن أن يكون الدافع وراء سياج الفصل الرغبة في ' ضم` أراضي إلى دولة إسرائيل. |
The Official Gazette and any annex thereto may be issued at any time other than the tabled time. | UN | ويجوز أن تصدر الجريدة الرسمية أو أي ملحق لها في أي وقت غير الوقت المحدد لإصدارها. |
These were promulgated in appendix C to the staff rules and are contained in annex III to the present document. | UN | وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
Likewise, draft article 5 should contain an explicit reference to the list contained in the annex to the draft articles. | UN | وسيلزم أيضا تضمين مشروع المادة 5 إشارة صريحة إلى القائمة المرفقة بهذا الحكم. |
(ii) Maintenance of the time required for evacuation of the United Nations premises and annex buildings within established security standards | UN | ' 2` الإبقاء على المدة اللازمة لإخلاء مباني الأمم المتحدة والمباني الملحقة بها ضمن نطاق معايير الأمن المحددة؛ |
Attached to the Guide is an annex on the detection of suspected money-laundering activities in relation to: | UN | كما يتضمن الدليل مرفقا يبين كيفية اكتشاف الأنشطة المشبوهة لغسل الأموال فيما يتعلق بما يلي: |