These are addressed in annexes I and II to the present report. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
Participants at the meetings are listed in annexes I and II. | UN | وترد قائمة بأسماء المشتركين في الاجتماعين في المرفقين الأول والثاني. |
The Advisory Committee notes that there has been persistent underexpenditure in this Mission, as shown in annexes I and II below. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك نقصا مستمرا في الإنفاق في هذه البعثة، كما يتضح من المرفقين الأول والثاني أدناه. |
annexes I and II to the addendum provide by budget-line item the cost estimates and supplementary information. | UN | ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لﻹضافة، حسب بنود الميزانية، تقدير التكاليف ومعلومات تكميلية. |
The members and observers of the Special Committee are listed in annexes I and II. | UN | ويتضمن المرفقان اﻷول والثاني قائمة بأسماء أعضاء اللجنة الخاصة والمراقبين فيها. |
The details of the revised estimated contributions from voluntary sources for 2003 and 2004 are provided in annexes I and II; | UN | وترد في المرفقين الأول والثاني تفاصيل التبرعات المقدرة المنقحة التي وردت من مصادر قدمتها طوعا لعامي 2003 و 2004؛ |
Details are provided in annexes I and II. | UN | وترد التفاصيل في المرفقين الأول والثاني. |
The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. | UN | ولم تشمل عملية مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. | UN | ولم تشمل المراجعة المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. | UN | ولم تشمل مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
Information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2008 and those scheduled for implementation in 2009 are presented in annexes I and II. | UN | وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2008 والأنشطة المقرّر تنفيذها حسب الجدول الزمني في عام 2009. |
Information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2009 and those scheduled for implementation in 2010 are presented in annexes I and II. | UN | وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2009 والأنشطة المقرّر تنفيذها حسب الجدول الزمني في عام 2010. |
The terms of reference of the mission, the composition of the delegation and the programme of the visit are set out in annexes I and II to the present report. | UN | وترد اختصاصات البعثة، وتكوين الوفد وبرنامج الزيارة في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير. |
The names of the individuals mentioned at annexes I and II of the resolution have been added to the Immigration Control List. | UN | أضيفت أسماء الأفراد المذكورين في المرفقين الأول والثاني للقرار إلى قائمة مراقبة الهجرة. |
The latest cost plans for construction are included as annexes I and II to the present report. | UN | ويرد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير آخر خطط التكاليف المتعلقة بالتشييد. |
Further information is provided in annexes I and II relating to availability of funds and projected requirements. | UN | ويقدم مزيد من المعلومات في المرفقين الأول والثاني المتعلقين بتوافر الأموال والاحتياجات المتوقعة. |
annexes I and II to the report provide a summary statement and supplementary information on the cost estimates. | UN | ويوفر المرفقان اﻷول والثاني بيانا موجزا ومعلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
annexes I and II contain suggestions for an initial uniform reporting format for activities implemented jointly and for national programmes respectively. | UN | ويتضمن المرفقان اﻷول والثاني مقترحات لشكل مبدئي موحد لﻹبلاغ فيما يتصل باﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً والبرامج الوطنية، على التوالي. |
annexes I and II to his report provide a summary statement and supplementary information in respect of this estimate. | UN | ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لتقريره بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا التقدير. |
annexes I and II list the cases of alleged violations, and annexes III and IV relate to the survey of port calls. | UN | ويورد المرفقان اﻷول والثاني حالات الانتهاكات المزعومة، بينما يتصل المرفقان الثالث والرابع بالدراسة الاستقصائية التي تتناول زيارات الموانئ. |
(e) Dispute settlement 19. Support was expressed for the decision to set aside the provisions on dispute settlement which had been adopted, on first reading, as Part Three and annexes I and II. It was observed that there was no need for a special regulatory mechanism in disputes raising questions of responsibility, which could be resolved under general international law. | UN | 19 - أُعرب عن التأييد لقرار حذف الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات التي كانت قد اعتمدت، في القراءة الأولى، بوصفها الباب الثالث والمرفقين الأول والثاني. ولوحظ أنه ليست هناك حاجة إلى آلية تنظيمية خاصة في المنازعات التي تثير مسائل المسؤولية، إذ يمكن تسويتها في إطار القانون الدولي العام. |
Proposal to amend the lists in annexes I and II to the Convention | UN | اقتراح بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفق الأول والمرفق الثاني بالاتفاقية |
382. IMO in its contribution to the present report states that it has decided to undertake a review of annexes I and II of MARPOL 73/78 in order to update them and also to simplify their implementation. | UN | 382 - وتذكر المنظمة البحرية الدولية في مساهمتها المقدمة في هذا التقرير أنها قررت إجراء استعراض للمرفقين الأول والثاني للاتفاقية بهدف استيفائهما وأيضا لتبسيط تنفيذهما. |
211. Elaboration of any annexes dealing with lists in annexes I and II to the Convention, and any other listing of Parties shall be in accordance with Article 4.2(f) and 4.2(g) of the Convention. (G-77 and China) | UN | ١١٢- توضع أي مرفقات تتناول القوائم المدرجة في المرفق اﻷول وفي المرفق الثاني للاتفاقية وكذلك أية قوائم أخرى باﻷطراف بموجب المادة ٤-٢)و( و٤-٢)ز( من الاتفاقية. )مجموعة اﻟ٧٧ والصين( |
annexes I and II contain Lists of Perfluorooctane Sulfonate (PFOS) and Related Compounds and Perfluoroalkyl Sulfonate (PFAS) and Related Compounds. | UN | ويحتوى المرفقان الأول والثاني على قوائم سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين ومركبات مرتبطة بها وسلفونات مشبعة بالفلور ألكيل ومركبات مرتبطة بها. |
annexes I and II of document A/C.3/48/L.84, as orally revised, were approved. | UN | ٦ - تمت الموافقة على المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/C.3/48/L.84، بصيغتهما المنقحة. |
Under circular No. 3150/1421, of October 2001, the original provisions relating to the laundering of funds derived from drug trafficking were extended to activities for the financing of terrorism. (For the text of these provisions, see annexes I and II.) | UN | وقد تم توسيع نطاق هذه الأحكام الأصلية المتعلقة بغسل الأموال المتأتية من الاتجار بالمخدرات، بموجب التعميم 3150/1421 المؤرخ تشرين الأول/أكتوبر 2001، بحيث تشمل الأنشطة المتصلة بتمويل الأنشطة الإرهابية (يرفق هذا القانون بالمرفقين الأول والثاني). |