The annotation system does not attempt to demonstrate the relative importance of different policies and measures in terms of their greenhouse gas mitigation potential. | UN | ونظام الشرح ليس هو بالمحاولة للتدليل على اﻷهمية النسبية التي تكتسيها مختلف السياسات والتدابير من منظور قدرتها على التخفيف من غازات الدفيئة. |
Features of electronic books such as annotation via margin notes and links to dictionaries or to additional content make this format an ideal pedagogic tool. | UN | وتجعل الخصائص المميزة للكتب الإلكترونية، مثل الشرح عن طريق الملاحظات الهامشية والروابط الإلكترونية، بقواميس أو بمحتوى إضافي، هذا الشكل أداة تعليمية مثالية. |
In addition, features of electronic books, such as annotation by means of margin notes and links to dictionaries or to additional content, make this format an ideal pedagogic tool. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجعل خصائص الكتب الإلكترونية، مثل الشرح عن طريق الملاحظات على الهامش والروابط الإلكترونية بالقواميس أو بمحتوى إضافي، هذا الشكل أداة تربوية مثالية. |
A complete annotation will appear in an addendum to the present document. | UN | وسترد الشروح الكاملة في إضافة لهذه الوثيقة. |
The annotation for item 50 should read | UN | يصبح نص الشروح المتعلقة بالبند 50 كما يلي: |
Since all the " National " measures in the tables would benefit from a coordinated international framework, however, no annotation was made as it would not have added any value to the annotation process. | UN | بيد أنه لما كانت جميع التدابير " الوطنية " في الجداول يمكن أن تستفيد من إطار دولي منسق، لم توضع أي شروح لها لأن ذلك لا يضيف أي قيمة لعملية الشروح. |
" It is the intent of the present annotation to provide a detailed commentary and clarification of the proposed Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes as proposed by Sierra Leone (A/48/398, annex). | UN | " القصد من هذا الشرح هو تقديم تعليق وتوضيح مفصلين للاقتراح الداعي إلى إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات، على النحو المقترح من سيراليون )A/48/398، المرفق(. |
Features of electronic books such as annotation via margin notes and links to dictionaries or to additional content make this format an ideal pedagogic tool. | UN | وتجعل الخصائص المميزة للكتب الإلكترونية، مثل الشرح عن طريق الملاحظات على الهامش والروابط الإلكترونية، بالقواميس أو محتوى إضافي، هذا الشكل أداة تربوية مثالية. |
The documents for each item of the provisional agenda are listed in a text box below the corresponding annotation. | UN | 7- وترد وثائق كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت في مربع تحت الشرح المقابل للبند. |
The following annotation system has been used: | UN | وقد استخدم نظام الشرح التالي ذكره: |
He further emphasized the fact that said " annotation " should be borne in mind in the course of the Special Committee's consideration of the proposal. | UN | وأكد أنه ينبغي وضع ذلك " الشرح " في الاعتبار عند نظر اللجنة الخاصة في الاقتراح. |
The documents for each item of the provisional agenda are listed in a text box below the corresponding annotation. | UN | 8- وترد وثائق كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت في مربع تحت الشرح المقابل للبند. |
At the end of the annotation, insert | UN | يدرج ما يلي في نهاية الشرح: |
2. In response to this request the Secretariat has prepared the following annotation to item 5 of the provisional agenda. " Matters to be dealt with in the light of the imminent entry into force of the Convention " : | UN | ٢ - واستجابة لهذا الطلب أعدت اﻷمانة العامة الشرح التالي للبند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت " المسائل التي ستطرق على ضوء نفاذ الاتفاقية الوشيك " : |
The text of the " annotation " read as follows: | UN | وفيما يلي نص " الشرح " : |
Please note that the documents for each item of the provisional agenda are listed in the text box below the corresponding annotation where these are known at the time of writing. | UN | ويرجى الانتباه إلى أن الوثائق المتصلة بكل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت مدرجة في قائمة ضمن أطر النصوص التي ترد أسفل الشروح المقابلة لها عندما تكون هذه الوثائق معروفة وقت كتابة هذه الوثيقة. |
7. The representatives of Belarus and the Russian Federation supported the Bulgarian proposal to bring the annotation into line with paragraph 91 of the Midrand final document. | UN | ٧ - وأيد ممثلا بيلاروس والاتحاد الروسي المقترح البلغاري بجعل الشروح متفقة مع الفقرة ١٩ من وثيقة ميدراند الختامية. |
9. The representatives of Belarus and the Russian Federation supported the Bulgarian proposal to bring the annotation into line with paragraph 91 of the Midrand final document. | UN | ٩ - وأيد ممثلا بيلاروس والاتحاد الروسي المقترح البلغاري بجعل الشروح متفقة مع الفقرة ١٩ من وثيقة ميدراند الختامية. |
annotation AND LIST OF DOCUMENTS | UN | الشروح وقائمة الوثائق |
See annotation in section II. | UN | انظر الشروح في الفرع ثانياً. |
5. In the same communication, the Democratic Republic of Congo submitted the following annotation note to this agenda item on behalf of the African Group. | UN | 5- وفي الرسالة نفسها، قدمت جمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة الشروح التالية لهذا البند من جدول الأعمال، باسم المجموعة الأفريقية. |
I have the honour to transmit the attached document, entitled " annotation " (see annex), which is a detailed commentary and clarification of the proposal " Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes " (A/48/398, annex, of 15 September 1993) submitted by the delegation of Sierra Leone. | UN | أتشرف بأن أحيل الوثيقة المرفقة المعنونة " شرح " ، وهي تعليق وتوضيح مفصلين للاقتراح المعنون " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات " )A/48/398، المرفق المؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( المقدم من وفد سيراليون. |