You may not have another chance to contact us. | Open Subtitles | ربّما لن تسنح لك فرصة أخرى للإتّصال بنا. |
He pleaded with her to give the marriage another chance, to keep the family together, but, again, it was of no use. | Open Subtitles | حاول معها لإعطاء فرصة أخرى للزواج ، للحفاظ على الأسرة معاً ، ولكن ، مرة أخرى ، كان بلا فائدة. |
another chance to get my dance on, my lady? | Open Subtitles | هل هناك فرصة أخرى للقيام برقصتي يا سيدتي؟ |
You get another chance to preach to me about saving civilization and doing God's work and all that crap. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على فرصة اخرى لإلقاء محاضرتك والتبشير ذلك هراء |
When am I gonna get another chance to pet a tiger shark? | Open Subtitles | متى سأحظى بفرصة أخرى لأحظى عضة من القرش الببري بالضبط |
When we convene in Cancún this year, we will have another chance to make a real change for the future. | UN | وعندما نلتئم في كنكون هذا العام، سوف تتاح لنا فرصة أخرى لإجراء تغيير حقيقي للمستقبل. |
Out of the ashes of despair, Africa and the United Nations should help reconstruct Somalia and give its brave people another chance to rebuild their shattered lives. | UN | وينبغــي ﻷفريقيا واﻷمم المتحدة مساعــدة الصومال على خروجها من حالة اليأس والعمل على إعادة اﻹعمار، وإعطاء شعبها الجريء فرصة أخرى ﻹعادة بناء حياته المحطمة. |
We now have another chance to revitalize solidarity and work together for values that are priceless both to us and to generations to come. | UN | ولدينا الآن فرصة أخرى لتنشيط التضامن والعمل معاً من أجل قيم لا تقدر بثمن بالنسبة لنا وبالنسبة للأجيال القادمة. |
Today we have yet another chance to kick-start the work here in the Conference on Disarmament. | UN | ولدينا اليوم فرصة أخرى لإطلاق عملنا هنا في المؤتمر. |
Unfortunately, Working Group II, on science and technology, will not have another chance to complete its work successfully. | UN | والفريق العامل الثاني المعني بالعلم والتكنولوجيا، لن تتاح له لﻷسف فرصة أخرى للانتهاء من عمله بشكل ناجح. |
Jill, I would really love another chance to be your pregnancy partner. | Open Subtitles | جيل، وأنا أحب حقا فرصة أخرى أن يكون شريك الحمل. |
You had another chance to shoot me at city hall. | Open Subtitles | واتتك فرصة أخرى لإردائي في مبنى البلدية. |
And that's why I'm gonna give you another chance to complete your journey. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني ستعمل تعطيك فرصة أخرى لإكمال رحلتك. |
I know that you were the one that gave me another chance to be a lawyer when no one else would, but don't punish the clinic. | Open Subtitles | أعلم أنك من أعطاني فرصة أخرى لأصبح محامياً عندما لم يرغب بي أحد، ولكن لا تُعاقب المكتب. |
You'll get another chance to put yourself on the line soon enough. | Open Subtitles | سوف تحصل على فرصة أخرى أن تضع نفسك على خط قريبا بما فيه الكفاية. |
Maybe you should give him another chance to make you crazy. | Open Subtitles | ربما عليكي أن تعطيه مجنونة فرصة أخرى ليجعلك. |
You won't get another chance to learn the lesson and to think, to think before acting. | Open Subtitles | ربما لن تحصل على فرصة أخرى لكى تتعلم الدرس ولتفكر لتفكر قبل التصرف |
Besides, when will we get another chance to be in a movie? | Open Subtitles | بجانب متى ستتاح لنا فرصة أخرى لنكون في فلم ؟ |
Well, it was probably a mistake putting him there in the first place, but I wasn't going to get another chance to get away, so I took it. | Open Subtitles | حسنا, ربما كان خطأ وضعه هناك بالمقام الأول, ولكني لن احصل على فرصة اخرى لأبتعد, لذا استغليتها. |
I'll never get another chance to dive into it. | Open Subtitles | انا لن احصل على فرصة اخرى للغوص فيه |
You might want to read it now. You might not get another chance to. | Open Subtitles | ربما ترغبين في قراءتها الآن ربما لن تحظين بفرصة أخرى |
We'll get another chance to go home. | Open Subtitles | سنحظى بفرصة أخرى للذهاب إلى موطننا. |