"another chance to" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرصة أخرى
        
    • على فرصة اخرى
        
    • بفرصة أخرى
        
    You may not have another chance to contact us. Open Subtitles ربّما لن تسنح لك فرصة أخرى للإتّصال بنا.
    He pleaded with her to give the marriage another chance, to keep the family together, but, again, it was of no use. Open Subtitles حاول معها لإعطاء فرصة أخرى للزواج ، للحفاظ على الأسرة معاً ، ولكن ، مرة أخرى ، كان بلا فائدة.
    another chance to get my dance on, my lady? Open Subtitles هل هناك فرصة أخرى للقيام برقصتي يا سيدتي؟
    You get another chance to preach to me about saving civilization and doing God's work and all that crap. Open Subtitles يمكنك الحصول على فرصة اخرى لإلقاء محاضرتك والتبشير ذلك هراء
    When am I gonna get another chance to pet a tiger shark? Open Subtitles متى سأحظى بفرصة أخرى لأحظى عضة من القرش الببري بالضبط
    When we convene in Cancún this year, we will have another chance to make a real change for the future. UN وعندما نلتئم في كنكون هذا العام، سوف تتاح لنا فرصة أخرى لإجراء تغيير حقيقي للمستقبل.
    Out of the ashes of despair, Africa and the United Nations should help reconstruct Somalia and give its brave people another chance to rebuild their shattered lives. UN وينبغــي ﻷفريقيا واﻷمم المتحدة مساعــدة الصومال على خروجها من حالة اليأس والعمل على إعادة اﻹعمار، وإعطاء شعبها الجريء فرصة أخرى ﻹعادة بناء حياته المحطمة.
    We now have another chance to revitalize solidarity and work together for values that are priceless both to us and to generations to come. UN ولدينا الآن فرصة أخرى لتنشيط التضامن والعمل معاً من أجل قيم لا تقدر بثمن بالنسبة لنا وبالنسبة للأجيال القادمة.
    Today we have yet another chance to kick-start the work here in the Conference on Disarmament. UN ولدينا اليوم فرصة أخرى لإطلاق عملنا هنا في المؤتمر.
    Unfortunately, Working Group II, on science and technology, will not have another chance to complete its work successfully. UN والفريق العامل الثاني المعني بالعلم والتكنولوجيا، لن تتاح له لﻷسف فرصة أخرى للانتهاء من عمله بشكل ناجح.
    Jill, I would really love another chance to be your pregnancy partner. Open Subtitles جيل، وأنا أحب حقا فرصة أخرى أن يكون شريك الحمل.
    You had another chance to shoot me at city hall. Open Subtitles واتتك فرصة أخرى لإردائي في مبنى البلدية.
    And that's why I'm gonna give you another chance to complete your journey. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني ستعمل تعطيك فرصة أخرى لإكمال رحلتك.
    I know that you were the one that gave me another chance to be a lawyer when no one else would, but don't punish the clinic. Open Subtitles ‫أعلم أنك من أعطاني فرصة أخرى ‫لأصبح محامياً ‫عندما لم يرغب بي أحد، ‫ولكن لا تُعاقب المكتب.
    You'll get another chance to put yourself on the line soon enough. Open Subtitles سوف تحصل على فرصة أخرى أن تضع نفسك على خط قريبا بما فيه الكفاية.
    Maybe you should give him another chance to make you crazy. Open Subtitles ربما عليكي أن تعطيه مجنونة فرصة أخرى ليجعلك.
    You won't get another chance to learn the lesson and to think, to think before acting. Open Subtitles ربما لن تحصل على فرصة أخرى لكى تتعلم الدرس ولتفكر لتفكر قبل التصرف
    Besides, when will we get another chance to be in a movie? Open Subtitles بجانب متى ستتاح لنا فرصة أخرى لنكون في فلم ؟
    Well, it was probably a mistake putting him there in the first place, but I wasn't going to get another chance to get away, so I took it. Open Subtitles حسنا, ربما كان خطأ وضعه هناك بالمقام الأول, ولكني لن احصل على فرصة اخرى لأبتعد, لذا استغليتها.
    I'll never get another chance to dive into it. Open Subtitles انا لن احصل على فرصة اخرى للغوص فيه
    You might want to read it now. You might not get another chance to. Open Subtitles ربما ترغبين في قراءتها الآن ربما لن تحظين بفرصة أخرى
    We'll get another chance to go home. Open Subtitles سنحظى بفرصة أخرى للذهاب إلى موطننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus