This is the spirit that should prevail in our work if we truly wish to take another step towards disarmament. | UN | وهذه هي الروح التي ينبغي أن تسود عملنا إن كنا نريد حقاً اتخاذ خطوة أخرى نحو نزع السلاح. |
Take another step and I'll tear this kid's head off right away! | Open Subtitles | لا تقومي بأي خطوة أخرى و إلا سأقطع رأس هذا الفتى |
You want to see me go splat, take another step, dumb cop! | Open Subtitles | أأردت أن تراني أقفز لأسفل؟ تخطى خطوة أخرى أيها الشرطي الغبي |
This project is yet another step in the process of building a bridge and in acknowledging the tragedy and lingering consequences of the slave trade. | UN | ويمثل هذا المشروع خطوة أخرى في عملية بناء جسر وفي الإقرار بالمأساة والآثار المتبقية لتجارة الرقيق. |
And I'm not taking another step for that son of a bitch. | Open Subtitles | ولن أخذ خطوة آخرى من أجل ذلك إبن العاهره |
For Thailand, after experiencing some political unrest, the country has taken another step forward in its democratic process. | UN | بالنسبة لتايلند فإنها في أعقاب بعض الاضطرابات السياسية التي شهدتها، اتخذ البلد خطوة أخرى نحو عمليته الديمقراطية. |
The launch of the first State of the World's Volunteerism Report is another step forward in that direction. | UN | وإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم هو خطوة أخرى إلى الأمام في هذا الاتجاه. |
The elections were another step forward in the consolidation of Afghanistan's democratic institutions and national unity. | UN | وشكلت الانتخابات خطوة أخرى صوب توطيد مؤسسات أفغانستان الديمقراطية وتعزيز وحدتها الوطنية. |
In another step to promote adherence to international humanitarian law, measures had been put in place for his country to ratify the Cluster Munitions Convention. | UN | وفي خطوة أخرى لتعزيز الالتزام بالقانون الإنساني الدولي، وضعت تدابير حتى يصدق بلده على اتفاقية الذخائر العنقودية. |
another step is more complete implementation in domestic law of their substantive and procedural elements. | UN | وهناك خطوة أخرى هي تنفيذ عناصرها الموضوعية والإجرائية على نحو أكمل في القانون الداخلي. |
another step will be to formalize the status of the Executive Board and to limit the liability of its members. | UN | وهناك خطوة أخرى تتمثل في إضفاء طابع رسمي على مركز المجلس التنفيذي والحد من مسؤولية أعضائه. |
The Monitoring and Tracking Mechanism adopted in December marked another step towards strengthening the relationship between Burundi and the Commission. | UN | وقد شكل اعتماد آلية الرصد والتتبع في كانون الأول/ديسمبر خطوة أخرى في سبيل تعزيز العلاقات بين بوروندي واللجنة. |
We consider it to be another step in getting the Conference back to substantive work. | UN | ونحن نعتبر إن هذه الوثيقة خطوة أخرى لإعادة المؤتمر إلى العمل الموضوعي. |
This is another step forward in judicial processes towards fulfilment of the recommendations of the Independent Special Commission of Inquiry. | UN | وهذه خطوة أخرى إلى الأمام في العمليات القضائية صوب تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المستقلة للتحقيق. |
This is yet another step in the right direction towards securing greater accountability. | UN | ويمثل ذلك خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح نحو كفالة المزيد من المساءلة. |
My Government would like to thank the Government of Canada in advance for hosting the meeting, which, I am sure, will advance the Process another step. | UN | وتود حكومتي أن تشكر حكومة كندا مقدما على استضافة الاجتماع، الذي أثق في أنه سيدفع بالعملية خطوة أخرى إلى الأمام. |
The Mission represents another step forward in integrated planning and programming for peace-building. | UN | وتمثل البعثة خطوة أخرى إلى الأمام في التخطيط والبرمجة المتكاملين لبناء السلام. |
They were created as another step on the way to improving the status of Cuban women and responding to their strategic needs. | UN | وقد أنشئت لتكون خطوة إضافية في طريق تحسين وضع المرأة الكوبية والاستجابة لاحتياجاتها الاستراتيجية. |
Such a success would be yet another step towards preventing the transfer of arms to terrorists and reduce the human suffering caused by this phenomenon. | UN | وسيمثل هذا النجاح خطوة جديدة نحو منع نقل الأسلحة إلى الإرهابيين وتقليص المعاناة الإنسانية التي تسببها هذه الظاهرة. |
another step forward arising from the amendment to the Labour Code was that referred to in Chapter 2 of this report on the regulation of domestic service. | UN | ومن أوجه التقدم اﻷخرى التي جاءت نتيجة لتعديل القانون المذكور ما أشير إليه في الفصل الثاني من هذا التقرير بشأن تنظيم العمل المنزلي. |
I say that in street fighting you have to take another step. | Open Subtitles | انا اقول ذلك في قتال الشوارع يجب ان تتخذ خطوة اخرى |
Look, dude, take another step, and I'll blow your nuts off. | Open Subtitles | انظر، ياصديقي اذا اتخذت خطوة واحدة فقط سوف أفجر رأسك |
If you value your lives, you won't take another step. | Open Subtitles | إن كنتم تقدّرون حيواتكم، فلن تخطوا خطوةً أخرى. |
I can dump 20 cc of morphine into her before you take another step. | Open Subtitles | أستطيع ضخ 20 سم من الموفين اليها قبل ان تخطو خطوتك التاليه. |
I won't take another step towards that chest until I know for certain that I'm wrong about what I suspect is happening here. | Open Subtitles | لن أقوم بخطوة أخرى باتجاه ذلك الصندوق إلى أن أتأكد من أنني مخطئ بشأن ما أشك أنه يحدث هنا |
another step that should be taken is to increase the number of polling centres, particularly in urban areas and especially in San Salvador. | UN | والخطوة اﻷخرى التي ينبغي اتخاذها هي زيادة عدد مراكز الاقتراع، في المناطق الحضرية بوجه خاص، ولا سيما في سان سلفادور. |
Stay right there, man. Don't you take another step. | Open Subtitles | إبق مكانك يا رجل، لا تخطوا أي خطوة أخرى |
You take another step closer to me, you'd rather Jack off a bobcat. | Open Subtitles | تقدم خطوة اخري نحوي ستكون قطا بريا معلقا |
The establishment of an international presence would be an important confidence-building measure and would be another step towards re-starting the peace process. | UN | وسيكون إنشاء الوجود الدولي هذا إجراء هاما لبناء الثقة وخطوة أخرى نحو إعادة البدء بعملية السلام. |