"another working" - Translation from English to Arabic

    • عامل آخر
        
    • عمل آخر
        
    • عمل أخرى
        
    another working group has been established with a view to elaborating National Plan of Action on Gender Equality and Family Issues. UN :: كما أنشئ فريق عامل آخر وأوكلت إليه مهمة وضع خطة عمل وطنية تتعلق بالمساواة بين الجنسين وقضايا الأسرة.
    another working group is focusing on IT delivery and subject development, particularly at the secondary level. UN ويركز فريق عامل آخر على توفير تكنولوجيا المعلومات وتطوير المناهج، لا سيما على المستوى الثانوي.
    another working group could be set up to study how the situation in regard to communications could be improved. UN كما يمكن تأليف فريق عامل آخر لدراسة كيفية تحسين الحالة التي تتعلق بالبلاغات.
    In that event, the Secretary-General shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day; UN وفي هذه الحالة، يحدد الأمين العام يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة، ويعتبر يوم العطلة الذي يقع في الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عاديا.
    In that event, the Secretary-General shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day; UN وفي هذه الحالة، يحدد الأمين العام يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة، ويعتبر يوم العطلة الذي يقع في الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عاديا.
    This was followed up with another working paper submitted at the 2007 Preparatory Committee. UN وقدمت بعد ذلك ورقة عمل أخرى في دورة اللجنة التحضيرية لعام 2007.
    This was followed up with another working paper submitted at the 2007 Preparatory Committee. UN وقدمت بعد ذلك ورقة عمل أخرى في دورة اللجنة التحضيرية لعام 2007.
    The draft resolution calls for the General Assembly to convene another working group with the same mandate before the end of its sixtieth session. UN ويدعو مشروع القرار الجمعية العامة إلى إنشاء فريق عامل آخر بالولاية نفسها قبل نهاية دورتها الستين.
    This is another working group the chairmanship of which has been assigned to me as from today, and I intend to preside personally over its deliberations. UN وهذا فريق عامل آخر أسندت رئاسته إليﱠ ابتداء من اليوم، وأنوي أن أترأس مداولاته شخصيا.
    another working group of the Commission was established to study fisheries control and enforcement issues. UN وجرى تشكيل فريق عامل آخر تابع للجنة للقيام بدراسة القضايا الخاصة بالرقابة على مصائد اﻷسماك واﻹنفاذ.
    another working group on access to public transportation and airline policies was also established and will report to the Committee but will not prepare a general comment. UN وقد أنشئ أيضا فريق عامل آخر معني بالوصول إلى وسائل النقل العام وبسياسات شركات الطيران، وسوف يكون مسؤولا أمام اللجنة، ولكنه لن يعد تعليقا عاما.
    another working group on access to public transportation and airline policies was also established and will report to the Committee but a general comment on the subject will not be prepared. UN وأُنشئ فريق عامل آخر معني بالوصول إلى النقل العام وسياسات النقل الجوي وسيقدم تقاريره إلى اللجنة لكنه لن يُعد تعليق عام بشأن هذا الموضوع.
    another working group on access to public transportation and airline policies was also established and will report to the Committee but a general comment on the subject will not be prepared. UN وأُنشئ أيضاً فريق عامل آخر معني بمسألة الوصول إلى النقل العام وبسياسات النقل الجوي وسيقدم الفريق تقريره إلى اللجنة لكن لن يُعد تعليق عام بشأن هذا الموضوع.
    another working group developed a " team compact " to facilitate discussion among team members on roles, working styles and expectations at the start of a project, and include a 360-degree feedback component. UN وصاغ فريق عامل آخر " اتفاق فريق " لتسهيل المناقشات بين أعضاء الفريق بشأن الأدوار وأنماط العمل والتوقعات عند إطلاق أي مشروع، وهي تشمل عنصرا لجمع الأصداء من جميع الجهات.
    In that event, the Secretary-General shall set another working day to be observed as the holiday, and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day. UN وفي هذه الحالة، يحدد اﻷمين العام يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة، ويعتبر يوم العطلة الذي يقع في الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عاديا.
    In that event, the Secretary-General shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day; UN وفي هذه الحالة، يحدد الأمين العام يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة، ويعتبر يوم العطلة الذي يقع في الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عاديا.
    In that event, the Secretary-General shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day; UN وفي هذه الحالة، يحدد الأمين العام يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة، ويعتبر يوم العطلة الذي يقع في الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عاديا.
    In that event, the Secretary-General shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day; UN وفي هذه الحالة، يحدد الأمين العام يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة، ويعتبر يوم العطلة الذي يقع في الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عاديا.
    That was followed up with another working paper submitted at the 2007 Preparatory Committee. UN وقدمت بعد ذلك ورقة عمل أخرى في دورة اللجنة التحضيرية لعام 2007.
    This is even more questionable in cases of vacancies in the field in non-anglophone countries, which do not require the knowledge of another working language. UN ومن المريب ألا يُشترط إجادة لغة عمل أخرى غير الإنكليزية عندما يتعلق الأمر بشغور وظيفة ميدانية في بلد غير ناطق بالإنكليزية.
    This is even more questionable in cases of vacancies in the field in non-anglophone countries, which do not require the knowledge of another working language. UN ومن المريب ألا يُشترط إجادة لغة عمل أخرى غير الإنكليزية عندما يتعلق الأمر بشغور وظيفة ميدانية في بلد غير ناطق بالإنكليزية.
    It was agreed that another working meeting would be scheduled; unfortunately, President Ntaryamira and the President of Rwanda were killed in an aeroplane accident on 6 April, as they were returning from a conference in Dar-es-Salaam. UN وتم الاتفاق على عقد جلسة عمل أخرى فـي المستقبـل؛ ولكـن لﻷسف، لقـي الرئيس نتارياميـرا ورئيس روانـدا حتفهمـا فـي ٦ نيسان/أبريل، في حادث طائرة وهما في طريق عودتهما من مؤتمر عقد في دار السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more