"anti-aircraft" - Translation from English to Arabic

    • المضادة للطائرات
        
    • مضادة للطائرات
        
    • مضاد للطائرات
        
    • المضاد للطائرات
        
    • بالمضادات
        
    • المدافع
        
    • مضادا للطائرات
        
    • الدفاع الجوي
        
    • مضادات
        
    • مضادة للطّائرات
        
    • للطائرات من
        
    • القذائف المضادة
        
    • المضادة للطّائرات
        
    • مضادّة
        
    • مضادتان للطائرات
        
    Residential buildings in Bab Amr were shelled by tanks and anti-aircraft guns. UN وتم قصف المباني السكنية في بابا عمرو بالدبابات والمدافع المضادة للطائرات.
    It was designed to fly at 70,000 feet, out of range of fighter planes and anti-aircraft missiles. Open Subtitles كانت مصممة للتحليق على ،ارتفاع سبعين ألف قدم خارج نطاق الطائرات المقاتلة والصواريخ المضادة للطائرات
    The following day, Hizbullah launched another attack, firing a barrage of anti-aircraft shells over parts of the northern Galilee. UN وفي اليوم التالي، شن حزب الله هجوما آخر فأطلق سيلا من القذائف المضادة للطائرات على مواقع في شمال الجليل.
    His route would take him over new and improved Soviet anti-aircraft defenses. Open Subtitles مساره الجوى كان سيقوده إلى دفاعات سوفيتية مضادة للطائرات معدلة وحديثة
    anti-aircraft equipment was provided to both separatist regimes. UN وزُود النظامان الانفصاليان بمعدات مضادة للطائرات.
    In addition, three armoured personnel carriers and one anti-aircraft gun were located at posts in the security zone. UN وإضافة إلى ذلك، تمركزت ثلاث ناقلات جنود مدرعة ومدفع واحد مضاد للطائرات في مواقع في المنطقة الأمنية.
    In addition, they have significantly strengthened their anti-aircraft capabilities, an achievement attributed to the use of foreign expertise. UN وفضلا عن ذلك قد عززت الجبهة قدرتها المضادة للطائرات إلى حد كبير، وهذا اﻹنجاز حققته بفضل استخدام الخبرة اﻷجنبية.
    Half the total number of nuclear warheads for anti-aircraft missiles and of nuclear air bombs have been destroyed. UN ودُمر نصف العدد الكلي للرؤوس الحربية النووية الخاصة بالقذائف المضادة للطائرات والقنابل الجوية النووية.
    During the clashes, the separatists employed anti-aircraft weapons. UN وخلال هذه المصادمات استخدم الانفصاليون اﻷسلحة المضادة للطائرات.
    Not far from the base, the helicopters were fired on by an anti-aircraft battery and one helicopter was damaged. UN وقد أطلقت البطاريات المضادة للطائرات النار على الطائرات الهليكوبتر، حيث أصابت إحداها بأضرار.
    The police responded with anti-aircraft artillery fire. UN وردت الشرطة بإطلاق نيران المدفعية المضادة للطائرات.
    Azerbaijan's anti-aircraft defence forces were put on alert. UN ووضعت قوات الدفاع المضادة للطائرات في أذربيجان في حالة تأهب.
    There were no instances of anti-aircraft fire across the Line during this period. UN ولم تشهد هذه الفترة أي أحداث لإطلاق النار المضادة للطائرات عبر الخط الأزرق.
    The Palestinians have no air force or navy and no advanced anti-aircraft ability. UN فليس لدى الفلسطينيين قوة جوية أو بحرية، ولا قدرات متطورة مضادة للطائرات.
    12.7 mm anti-aircraft machine guns 4 UN مدافع رشاشة مضادة للطائرات من عيار ١٢,٧ مم
    The Government of Nicaragua has destroyed more than 1,000 portable anti-aircraft missiles. UN قامت حكومة نيكاراغوا بتدمير ما يزيد على 000 1 قذيفة محمولة مضادة للطائرات.
    Included among the types of arms in the shipments were anti-aircraft guns and mines. UN واشتملت أنواع الأسلحة في الشحنتين على مدافع مضادة للطائرات وألغام.
    Abdi Wiif, businessman. Has dhows with anti-aircraft guns that protect traders in the sea UN عبدي ويف، رجل أعمال لديه مراكب شراعية تحمل مدافع مضادة للطائرات لحماية التجار في عرض البحر
    Many new and modern weapons, including a truck-mounted anti-aircraft gun, were captured in the process. UN وصودر في العملية العديد من الأسلحة الجديدة والحديثة، منها مدفع مضاد للطائرات محمول على شاحنة.
    On 15 May, an anti-aircraft round hit the UNRWA Area Office in Aleppo and fell in front of the main gate. UN وفي 15 أيار/مايو، أصابت قذيفة أُطلقت من مدفع مضاد للطائرات مكتبَ الأونروا المحلي في حلب، وسقطت أمام بوابته الرئيسية.
    It is likely that the anti-aircraft gun was transported there through Rwandan territory; UN ومن المرجح أن يكون هذا المدفع المضاد للطائرات قد نُقل إلى هناك عبر الأراضي الرواندية؛
    At 2350 hours Israeli combat helicopters overflew the Nabatiyah area and were met with ground-based anti-aircraft fire. UN الساعة ٥٠/٢٣ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    The aircraft transported a shipment of anti-aircraft guns, which were offloaded from the aircraft and loaded onto the lorries. UN وكانت الطائرة تحمل شحنة من المدافع المضادة للطائرات، أُفرغت من الطائرة، ثم شحنت على الشاحنات.
    They also brought with them the barrels of 80 anti-aircraft guns. UN وأحضر هؤلاء معهم أيضا مواسير لعدد 80 مدفعا مضادا للطائرات.
    Man-portable anti-aircraft missile systems (MANPADS) clearly pose a threat to international security. UN ومن الواضح أن منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد تشكِّل خطراً على الأمن الدولي.
    If we fire back, our anti-aircraft fire will be exposed. Open Subtitles ان رددنا على اطلاق النار, سيتم كشفنا مضادات الطيران.
    Reports indicate that an Escadrille pilot flew four French refugees out of occupied territory while being shot at by both riflemen and anti-aircraft cannons. Open Subtitles تشير التقارير إلى التي طيار Escadrille طار أربعة لاجئي French خارج المنطقة المحتلة بينما أن يضرب بكلتا riflemen ومدافع مضادة للطّائرات.
    Engineers fixed astronomical telescopes to anti-aircraft gun mounts. Open Subtitles لكى يحددوا تقدمه أضطر المهندسون لتثبيت المناظير الفلكية إلى أبراج المدفعية المضادة للطّائرات
    She's got anti-aircraft missiles, sonar stealth technology, and an old-fashioned ice cream parlor. Open Subtitles بها صواريخ مضادّة للطائرات وتقنية كاشف السونار وردهة من الطراز القديم لبيع البوظة
    5. Two APR anti-aircraft batteries at Kole; UN 5 - بطاريتان مضادتان للطائرات تابعتان للجيش الوطني الرواندي في كولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more