"any good" - Translation from English to Arabic

    • أي خير
        
    • أيّ جيد
        
    • نفعاً
        
    • أي نفع
        
    • أي شيء جيد
        
    • نفعا
        
    • يفيد
        
    • هل هو جيد
        
    • أي سلع
        
    • أي سلعة
        
    • أي جيدة
        
    • أيّ نفع
        
    • اي خير
        
    • إلى أيّ
        
    • خيراً
        
    Won't do us any good to have a bunch of angry perverts yelling at us all day. Open Subtitles لن تفعل لنا أي خير أن يكون حفنة من المنحرفين الغاضبين يصرخ فينا كل يوم.
    Won't do you any good,'cause I'll be taking this with me. Open Subtitles لن تفعل أي خير لكم، 'السبب أنا سوف تتخذ هذا معي.
    We just haul the wrecks away and sell off any good parts we can salvage. Open Subtitles نحن فقط عتلة الحطام بعيداً ويَصفّي أيّ جيد يَفْصلُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نُنقذَ.
    Run, rabbits! You're going where your tricks won't do you any good! Open Subtitles إركضوا أيها الجبناء، انتم ذاهبون إلى حيث حيلتكم لن تجدي نفعاً
    This isn't gonna do any good unless we get the guy's eye, right? Open Subtitles هذا لن يجدي أي نفع إلا إذا إنتزعنا عين الرجل، هه؟
    I think you did what any good father and husband would do. Open Subtitles أعتقد أنك فعلت ما أي خير أن الأب والزوج القيام به.
    We're under a lot of heat, and it's not doing any good. Open Subtitles نحن تحت الكثير من الحرارة، وأنها لا تفعل أي خير
    Telling them wouldn't do us any good right now. Open Subtitles نقول لهم لن تفعل لنا أي خير في الوقت الراهن.
    Well, it wouldn't do Dr. Edison any good if we were to compromise the prosecution of the case. Open Subtitles حسنا، انها لن تفعل الدكتور اديسون أي خير إذا كان لنا أن تعرض للخطر الادعاء في القضية.
    You know staying here with me is not gonna do either of us any good, so just go. Open Subtitles بقائكِ هنا معي لن ينتج منه أي خير لنا سواء إذهبي فقط
    Don't tell me that bull does you any good. Open Subtitles لا تخبرني ذلك الثور يعمل أنت أيّ جيد.
    [Mulder] That gun's not gonna do ya any good. Open Subtitles [مولدر] تلك البندقية لن تعمل ya أيّ جيد.
    But being locked in these cages does neither of us any good. Open Subtitles ولكن حبسنا في هذا القفص لا يجدي لأحد منا نفعاً
    We added more than our fair share to the body count ...but it didn't do any good. Open Subtitles نلناالكثيرمن النصيبفي إحصاء الجثث,لكن لكنه لم يجدي أي نفع
    You're not gonna do any of us any good by waffling now. Open Subtitles . أنت لا تفعلين أي شيء جيد لأي أحد برغائك الآن
    No, it isn't any good. I know what we must do. Open Subtitles لا, هذا لن يجدي نفعا أعلم ماذا يجب أن نفعل
    It didn't do any good. People want drugs, they get drugs. Open Subtitles الأمر لا يفيد إذا أراد الناس المخدرات سيحصلون على المخدرات
    So Anna tells me your bloke wrote a book. any good? Open Subtitles اخبروني ان صديقك كتب كتاب هل هو جيد
    All exporters are required to be a member of an exporters' union in order to be able to export any good or material. UN ويتعين أن يكون جميع المصدرين أعضاء في اتحاد المصدرين حتى يتمكنوا من تصدير أي سلع أو مواد.
    In addition, the need for customization of goods and services has increased the complementary role of producer services. This is not to mention the fact that transport and distribution services are essential for trade in any good. UN وإضافة إلى ذلك، أفضت الحاجة إلى تكييف السلع والخدمات وفقا لطلب الزبائن إلى زيادة الدور التكميلي الذي تؤديه خدمات المنتج؛ هذا فضلا عن أن نقل الخدمات وتوزيعها أمر أساسي للتجارة في أي سلعة.
    The point is, he didn't think he was any good at singing, and it turns out he was quite good. Open Subtitles وهذه النقطة هي، وقال انه لا يعتقد كان أي جيدة في الغناء، واتضح انه كان جيدا للغاية.
    But it'll take time for that equipment to do any good. Open Subtitles لكنّ المعدّات الوقائيّة ستستغرق حينًا ريثما تجدي أيّ نفع.
    So wait, not only have you not done any good for anyone today, you're actually helping someone steal from the homeless? Open Subtitles لك تكتفيا بعدم عمل اي خير اليوم لاي شخص انت في الحقيقة تساعدون شخص على سرقة المشردين ؟
    Getting the nurse is not gonna do any good. Open Subtitles تَحْصلُ على الممرضةِ لَنْ تُحسنَ إلى أيّ.
    Otherwise, without more information, it's not gonna do us any good. Open Subtitles خلاف ذلك، بدون مزيد من المعلومات، فلن يسدينا خيراً كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more