The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. | UN | ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب صريح تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة. |
any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. | UN | لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ أي قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة. |
The perpetrator and victim of violence may be any member of the family, regardless of the age or gender. | UN | وقد يكون مرتكب العنف أو ضحية العنف أي فرد من أفراد الأسرة، بغض النظر عن السن والجنس. |
The representative of any member of the Council sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, unless it has been amended. | UN | وليس لممثل أي عضو في المجلس قدم مقترحا أو اقتراحا أن يتكلم تعليلا للتصويت عليه ما لم يكن قد تم تعديله. المادة ٦٣ |
The Secretary-General of the United Nations, his representative or any member of the secretariat designated by either for that purpose may, at any time, make either oral or written statements concerning any question under consideration. | UN | لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو ممثله أو أي موظف من موظفي اﻷمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أي مسألة قيد النظر. |
15. Neither Mr. Ferrer García nor any member of his family were mistreated by law enforcement officials. | UN | 15- ولم تُسئ قوات الأمن معاملة السيد فيرّير غارثيّا ولا أي من أفراد أسرته. |
any member of the Committee who has participated in a decision may request that his or her individual opinion be appended to the Committee's Views or decision. | UN | يجوز لأي عضو في اللجنة اشترك في اتخاذ قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لآراء اللجنة أو قرارها. |
The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. | UN | ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة. |
Chile reiterates its steadfast policy of rejection and condemnation of nuclear explosions carried out by any member of the international community. | UN | إن شيلي تعيد تأكيد سياستها الثابتة المتمثلة في رفض وإدانة التفجيرات النووية من قبل أي عضو من أعضاء المجتمع الدولي. |
“Chile reiterates its steadfast policy of rejection and condemnation of nuclear explosions carried out by any member of the international community. | UN | " وتعيد شيلي تأكيد سياسة رفضها وإدانتها الراسخة للتفجيرات النووية التي يقوم بها أي عضو من أعضاء المجتمع الدولي. |
The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. | UN | ويكون النص الكامل لأي بلاغ يوجه نظر اللجنة إليه متاحاً لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه. |
any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. | UN | لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ أي قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة. |
The Secretary-General of the United Nations, or any member of the secretariat designated for that purpose, may at any time make either oral or written statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو لأي عضو من أعضاء الأمانة يسميه لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، إما ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
:: Be abusive or uncivil to any member of the public | UN | :: نسيء معاملة أي فرد من عامة الناس أو نتصرف إزاءه بأسلوب غير حضاري |
any member of the Force against whom the complaint was made; or | UN | `4` أي فرد من قوات الشرطة ترفع شكوى ضده؛ |
As to his request for a conference room paper, he was surprised that any member of the Committee would object to receiving updated information. | UN | وأعرب عن دهشته لمعارضة أي عضو في اللجنة لتلقي معلومات مستكملة فيما يتعلق بطلبه إعداد ورقة اجتماع. |
I leave my keys in my office on my desk, so any member of staff could have access to my car, so... | Open Subtitles | لذلك أي موظف من الموظفين يمكنه أخذ السيارة |
However, no mention was made in the application of any ill-treatment of the son, despite the fact that the application form stated that claims by any member of the close family which supported the application should be included. | UN | بيد أنه لم يرد أي ذكر في الطلب ﻷي معاملة سيئة لقيها الابن، بالرغم من أن نموذج الطلب ينص على ضرورة إدراج الدعاوى المؤيدة للطلب من جانب أي من أفراد اﻷسرة اﻷقربين. |
any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's Views or decision. | UN | يجوز لأي عضو في اللجنة يكون قد اشترك في اتخاذ قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لآراء اللجنة أو قرارها. |
any member of the Platform may request the secretariat of the Plenary to include specific items in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي عضو في المنبر أن يطلب من أمانة الاجتماع العام إدراج بنود محددة في جدول الأعمال المؤقت. |
2. If any member of the General Committee is to be absent from one of its meetings, he/she may designate a member of his/her delegation to participate and vote in his/her place. | UN | 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه. |
178.3 When the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice exercises its functions with regard to matters concerning the Protocol, any member of the bureau of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice representing a Party to the Convention, but, at the same time, not a Party to the Protocol, shall be substituted by an additional member to be elected by and from the Parties to the Protocol. | UN | ٨٧١-٣ عندما تمارس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مهامها بصدد المسائل المتصلة بالبروتوكول، يستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يمثل طرفاً في الاتفاقية ولا يكون في الوقت نفسه طرفاً في البروتوكول بعضو اضافي تنتخبه أطراف البروتوكول من بينها. |
Underlying this idea is a presumption that any member of a group of persons who have fled their country for the reasons indicated above is considered, prima facie, as a refugee, barring any evidence to the contrary. | UN | وتقوم هذه الفكرة على أساس افتراض مفاده أن كل عضو في جماعة من الأشخاص الذين فروا من بلدهم للأسباب المشار إليها أعلاه، يعتبر للوهلة الأولى لاجئا ما لم يقم الدليل على خلاف ذلك. |
Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention but, at that time, not a Party to this Protocol, shall be replaced by an additional member in accordance with Article 13, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. | UN | ويُستبدل بأي عضو من أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف يمثل طرفاً في الاتفاقية ولكن لا يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول عضوٌ إضافي وفقاً للفقرة 3 من المادة 13. |
79. Ghana had not received scientific and technical advice with respect to the submission from any member of the Commission. | UN | 79 - لم تتلق غانا من أي من أعضاء اللجنة أية مشورة علمية أو تقنية فيما يتعلق بالطلب. |
2. The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon that member's request. | UN | 2- يتم توفير النص الكامل لأي بلاغ معروض على اللجنة لأي من أعضاء اللجنة بناء على طلبه. |