"anything else" - Translation from English to Arabic

    • أي شيء آخر
        
    • أي شئ آخر
        
    • شيئاً آخر
        
    • أيّ شيء آخر
        
    • أي شيء أخر
        
    • أيّ شيءٍ آخر
        
    • هل من شيء آخر
        
    • اي شيء اخر
        
    • شيئا آخر
        
    • اي شيء آخر
        
    • بأي شيء آخر
        
    • أي شيئ آخر
        
    • شيئا اخر
        
    • بشيء آخر
        
    • أى شئ آخر
        
    But, here, we have the historical fact reflected and we have not been given anything else to vote for. UN ولكن، هنا ، لدينا حقيقة تاريخية ترد في النص، ولم يقدم إلينا أي شيء آخر للتصويت عليه.
    One could not say that there is a quarrel between the two countries over anything else of substance in this matter. UN ولا يستطيع المرء أن يقول إن هناك نزاعا بين البلدين على أي شيء آخر له أهمية في هذه المسألة.
    Our common destiny compels us to cooperate on various disarmament issues more than anything else to ensure our common survival. UN ومصيرنا المشترك يجبرنا على التعاون بشأن مسائل نزع السلاح العديدة أكثر من أي شيء آخر لضمان بقائنا جميعا.
    Is there anything else about him to help me out? Open Subtitles هل يوجد أي شئ آخر بشأنه يمكنه المساعدة ؟
    He really didn't say anything else when he rushed out? Open Subtitles حقاً لم يقول شيئاً آخر عندما أسرع للخارج ؟
    You never learnt that the bonds of family Far outweigh anything else. Open Subtitles لم تعلم أن الروابط الأسريّة أقوى بكثير من أيّ شيء آخر.
    If members feel that they can discuss anything else to facilitate our work, they can by all means do so. UN وإذا ما شعر الأعضاء بأن مناقشة أي شيء آخر قد تيسر عملنا، فبإمكانهم، بل أرجوهم أن يفعلوا ذلك.
    Because peace is of greater value, more vital than anything else. UN ذلك أن للسلام قيمة أعظم وأهم من أي شيء آخر.
    Everyone realized, like just about anything else in this life... the moment you stop fearing it, it loses all its power. Open Subtitles والجميع أدرك، مثل أي شيء آخر في هذه الحياة في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه
    Just let me know if you need anything else, okay? Open Subtitles أعلميني إذا كنتِ تريدين أي شيء آخر ، اتفقنا؟
    So, can you tell me anything else about this young lady? Open Subtitles إذاً، هل بإمكانك إخباري أي شيء آخر عن هذه الشابة؟
    In the meantime, is there anything else on your mind? Open Subtitles في هذه الأثناء، هناك أي شيء آخر على عقلك؟
    You don't have to say anything else. Everything is understood between us. Open Subtitles لست بحاجة لقول أي شيء آخر كلّ شيء واضح ومفهوم بيننا
    I can't pretend to have a conversation about anything else with you. Open Subtitles لا يمكنني حتى التظاهر بأنني أتحدث معك في أي شئ آخر
    The problem is, swinging is like anything else in life. Open Subtitles إنّ المشكلةَ، تَأَرجُح مثل أي شئ آخر في الحياةِ.
    I hate to smell bad more than anything else. Open Subtitles أكره رائحته الكريهة أكثر من أي شيئاً آخر
    You know I can't give you anything else. I'd be a dead man, if I'm not already. Open Subtitles تعرف أني لا استطيع منحك أيّ شيء آخر سأقتل، إن لم اكن بحكم الميت الآن
    If you're able to remember anything else, give us a call. Open Subtitles إن كنتِ قادرة على تذكر أي شيء أخر اتصالي بنا
    The doctors are not allowed to try anything else Open Subtitles غير مسموح للأطباء أن يجرّبوا أيّ شيءٍ آخر
    anything else, or, uh... are we all caught up now? Open Subtitles هل من شيء آخر أم أننا سنحتضن بعضنا الآن؟
    They adjourned for the day but we'll call if anything else happens. Open Subtitles لقد رفعوا الجسله لليوم لكن سنتصل لو حدث اي شيء اخر
    Can I show you anything else on the ship, Ma'am? Open Subtitles هل يمكنني أن أريك شيئا آخر على السفينة سيدتي
    But if you remember anything else, you call me. All right? Open Subtitles لكن لو تذكرت اي شيء آخر ، هاتفني موافق ؟
    But just so I don't feel like I owe you anything else, Open Subtitles ولكن فقط أنا لا أشعر بأني مدين لك بأي شيء آخر
    Okay, you guys need anything else? Open Subtitles حسنا ، يا رفاق هل تحتاجون إلى أي شيئ آخر ؟
    If you can do anything else, you do anything else. Open Subtitles ان كنت تستطيع فعل شيئ آخر فافعل شيئا اخر
    I'm just trying to think of anything else we could do. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفكر بشيء آخر يمكننا أن نفعله
    A guy could take-- like anything else, it seems to me, that is negotiable, a guy could sell them. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن لأى شخص أن يأخذهم مثل أى شئ آخر وهو شئ قابل للتفاوض, ويمكن بيعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more