appreciation was expressed for the good quality of the work done by UNODC in the delivery of technical assistance in this area. | UN | وأُعرب عن التقدير لما يقوم به مكتب المخدرات والجريمة من عمل جيد لتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال. |
appreciation was expressed for the voluntary contributions made towards the implementation of the Review Mechanism, as they would allow for implementation to commence. | UN | وأُعرب عن التقدير للتبرعات التي قُدمت من أجل تنفيذ آلية الاستعراض إذ إن ذلك سيسمح بالشروع في التنفيذ. |
appreciation was expressed for the organization by UNODC of regional and subregional workshops, including several at the ministerial level. | UN | وأُعرب عن التقدير لقيام المكتب بتنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية، بما في ذلك عدة حلقات عمل على المستوى الوزاري. |
appreciation was expressed for the preparation of the progress report, which was considered informative, comprehensive and insightful. | UN | وأعرب عن التقدير لطريقة إعداد التقرير المرحلي إذ تم اعتباره غنيا بالمعلومات وشاملا ومتسما بالعمق. |
appreciation was expressed for the institutional reforms carried out by ECLAC. | UN | وأعرب عن التقدير للإصلاحات المؤسسية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية. |
appreciation was expressed for the reforms carried out by ECE in recent years and for the reduction in the number of publications. | UN | كما أُعرب عن التقدير للإصلاحات التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في السنوات الأخيرة، ولخفض عدد المنشورات. |
Special appreciation was expressed to Eric E. Bergsten, former Secretary of the Commission, for the development and direction of the Moot since its inception in 1993-1994. | UN | وأُعرب عن تقدير خاص لأمين اللجنة السابق، إريك إ. بيرغستن، لتطويره المسابقة وتوجيهها منذ بدايتها في عامي 1993 و1994. |
appreciation was expressed for the fact that the CPD was prepared in close collaboration with UNICEF, the Ministry of International Cooperation, and partners in the South. | UN | وأُعرب عن التقدير لإعداد وثيقة البرنامج القطري بالتعاون الوثيق مع اليونيسيف، ووزارة التعاون الدولي، والشركاء في الجنوب. |
appreciation was expressed for the assistance rendered, in particular for developing countries, through the programme. | UN | وأُعرب عن التقدير للمساعدة المقدمة، خاصة للبلدان النامية من خلال البرنامج. |
appreciation was expressed for the work of the Authority and COMRA in capacity-building. | UN | وأُعرب عن التقدير للعمل الذي اضطلعت به السلطة فيما يتعلق ببناء القدرات. |
appreciation was expressed regarding the clarity and concision with which all eight subprogrammes of the programme's narrative were presented. | UN | وأُعرب عن التقدير للوضوح والإيجاز اللذين اتسم بهما وعرض جميع البرامج الفرعية الثمانية للبرنامج. |
37. appreciation was expressed for UNHCR's efforts in trying to harmonize refugee policies in Southern Africa. | UN | ٧٣- وأُعرب عن التقدير للجهود التي تبذلها المفوضية سعياً إلى مواءمة سياسات اللاجئين في الجنوب اﻷفريقي. |
appreciation was expressed regarding the clarity and concision with which all eight subprogrammes of the programme's narrative were presented. | UN | وأُعرب عن التقدير للوضوح والإيجاز اللذين اتسم بهما وعرض جميع البرامج الفرعية الثمانية للبرنامج. |
appreciation was expressed for the donors and they were encouraged to continue contributing to the Agency. | UN | وأُعرب عن التقدير للجهات المانحة وشُجِعت هذه الجهات على أن تواصل المساهمة في الوكالة. |
appreciation was expressed for the institutional reforms carried out by ECLAC. | UN | وأعرب عن التقدير للإصلاحات المؤسسية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية. |
appreciation was expressed for the progress achieved in regard to integrated global management. | UN | وأعرب عن التقدير للتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |
appreciation was expressed for the organization's internal management reform efforts, which dovetailed with United Nations reform efforts. | UN | وأعرب عن التقدير لجهود إصلاح اﻹدارة الداخلية في المنظمة، التي تتلاحم مع جهود إصلاح اﻷمم المتحدة. |
appreciation was expressed for the reforms carried out by ECE in recent years and for the reduction in the number of publications. | UN | كما أُعرب عن التقدير للإصلاحات التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في السنوات الأخيرة، ولخفض عدد المنشورات. |
Special appreciation was expressed to Ms. Yas Banifatemi who coordinated the work under the project. | UN | وأُعرب عن تقدير خاص للسيدة ياس بانيفاتيمي، التي تولَّت تنسيق العمل في إطار هذا المشروع. |
appreciation was expressed for UNCTAD's efforts in the field of agriculture. | UN | وتم الإعراب عن التقدير لجهود الأونكتاد في مجال الزراعة. |
Particular appreciation was expressed for the number of activities in preparation for the resumed fiftieth session. | UN | وأعرب عن تقدير خاص لﻷنشطة العديدة المضطلع بها على سبيل اﻹعداد للدورة الخمسين المستأنفة. |
In this connection, appreciation was expressed for the Endowment Fund of the International Seabed Authority. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن التقدير لصندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار. |
appreciation was expressed for the establishment of equity-focused monitoring and evaluation and on bottleneck analysis. | UN | وأُعرِب عن التقدير لإقامة نظام الرصد والتقييم القائم على مبدأ الإنصاف، ولتحليلات مواطن التعثر. |
appreciation was expressed for those legislative actions on the texts of the Commission. | UN | وجرى الإعراب عن التقدير للإجراءات التشريعية التي اتخذت بشأن نصوص اللجنة. |
25. Attention was called to the trust fund established to assist States parties in the settlement of disputes through the Tribunal and appreciation was expressed to States parties that had contributed to the fund. | UN | 25 - كما جرى استرعاء الانتباه إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة الدول الأطراف على تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، كما جرى الإعراب عن التقدير للدول الأطراف التي ساهمت في الصندوق. |
appreciation was expressed for the financial support received from the Governments of Switzerland and the Netherlands, the United Nations Foundation (UNF) and the Global Environmental Facility (GEF). | UN | وقد أُعرب عن تقدير للدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وهولندا ومؤسسة الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية. |
81. appreciation was expressed for UNICEF support towards the achievement of the year 2000 goals in China. | UN | ٨١ - وأعرب وفد عن تقديره للدعم المقدم من اليونيسيف من أجل تحقيق أهداف عام ٠٠٠٢ في الصين. |
appreciation was expressed for the work of UNODC in the monitoring of illicit crops in Afghanistan. | UN | 126- وأُبدي التقدير للعمل الذي يضطلع به المكتب في مجال رصد المحاصيل غير المشروعة في أفغانستان. |