"apprenticeship" - English Arabic dictionary

    "apprenticeship" - Translation from English to Arabic

    • التلمذة الصناعية
        
    • التدريب المهني
        
    • التلمذة المهنية
        
    • للتلمذة الصناعية
        
    • التعلم
        
    • التمهن
        
    • للتلمذة المهنية
        
    • التّمهّن
        
    • للتدريب المهني
        
    • تدريب مهني
        
    • تدريبك
        
    • تلمذة صناعية
        
    • والتلمذة الصناعية
        
    • تعلم الصنائع
        
    • تدريبهن
        
    However, the tradition of apprenticeship tends to apply almost exclusively to men, because the trades involved are conducted in the public domain. UN غير أن تقليد التلمذة الصناعية يميل إلى التطبيق على الرجال حصراً، لأن الحرف التي يتعلق بها تجري في المجال العام.
    You have been chosen to audition for my apprenticeship. Open Subtitles لقد تم اختيارك ل الاختبار لبلدي التلمذة الصناعية.
    It is to be noted that in 2009, women for the first time outnumbered men in the apprenticeship work programme conducted by GUYSUCO. UN ويلاحظ أنه في عام 2009، كان عدد النساء يفوق عدد الرجال في برنامج التلمذة الصناعية الذي تنفذه شركة غيوسوكو.
    The main objective of the centres is to provide employment ideas and gender-sensitive vocational training and apprenticeship opportunities to urban youth. UN والهدف الرئيسي من هذه المراكز هو توفير فرص العمل المراعية للفوارق بين الجنسين وفرص التدريب المهني والتلمذة لشباب الحضر.
    The apprenticeship in the commercial sector is divided further into four occupations: accounting, business administration, secretarial, and office tasks. UN وتنقسم التلمذة المهنية في قطاع التجارة بدورها إلى أربع مهن وهي: المحاسبة، إدارة الإعمال، السكرتارية، الإعمال المكتبية.
    At the same time, however, training and specific models of apprenticeship in specialized fields are becoming increasingly important. UN بيد أن التدريب والنماذج المحددة للتلمذة الصناعية في المجالات المتخصصة تتزايد أهميتهما في الوقت ذاته.
    On that basis, agreements have been signed for the development of apprenticeship training in the agricultural and crafts sectors. UN وفي هذا الصدد، وقِّعت اتفاقات من أجل تطوير التدريب من خلال التعلم في قطاعات الزراعة والصناعة التقليدية.
    Assistance may be provided for up to the duration of the apprenticeship. UN ويمكن أن تقدﱠم المساعدة طوال مدة التلمذة الصناعية.
    Such contracts must be registered with the Director of apprenticeship. UN وتسجل هذه العقود لدى مدير التلمذة الصناعية.
    Apprenticeship: sixth-grade primary education required; UN التلمذة الصناعية: تتطلب إنهاء الصف السادس من المرحلة الابتدائية؛
    In addition, the apprenticeship programme in the West Bank helped 190 special hardship case families. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم برنامج التلمذة الصناعية في الضفة الغربية المساعدة إلى 190 من الأسر التي تمر بحالات عسر شديد.
    Neither the training centers nor the apprenticeship programs, however, are easily accessible. UN غير أنه ليس من السهل الوصول إلى أي من مراكز التدريب أو برامج التلمذة الصناعية.
    apprenticeship training has traditionally always been, and still is oriented to males. UN وكانت دورات التدريب على التلمذة الصناعية تقليدياً توجَّه دائماً ولا تزال نحو الذكور.
    The apprenticeship for Industrial Mobilization utilizes on-the-job training techniques as a means of equipping young people. UN وبرنامج التلمذة الصناعية للتعبئة الصناعية يستخدم تقنيات التدريب في مواقع العمل كوسيلة لتأهيل الشباب.
    The federal National Training Act governs the federal contributions to apprenticeship training. UN وينظم القانون الفدرالي بشأن التدريب الوطني مساهمات الاتحاد في التدريب المهني.
    While women chose 45 of 85 different vocational training options, men were employed in 61 different types of apprenticeship. UN وفي حين اختارت الإناث 45 من 85 خيارا مهنيا مختلفا للتدريب، عمل الذكور في 61 نوعا مختلفا من التلمذة المهنية.
    Public employment programmes and public support of apprenticeship UN برامج العمالة الحكومية والدعــــم الحكومــي للتلمذة الصناعية
    Fostering apprenticeship and practical learning among youth and adults; UN - تنمية التعلم والدراية الفنية لدى الشباب والبالغين؛
    When apprenticeship training is combined with value creation in the workplace, it may stretch over two years. UN وإذا اقترنت دورة التمهن بإيجاد القيمة في مكان العمل، يمكن أن تمتد على سنتين.
    The Oberschule and the Realschule serve to prepare students for an apprenticeship and last four years. UN وترمي الأوبرشولة والريالشولة إلى إعداد الطلاب للتلمذة المهنية ومدتهما أربع سنوات.
    The Committee noted that the Government provided no information on the number of women who benefited from the 190 contracts of apprenticeship concluded by the Labour Training Department of the Secretariat of State for Labour. UN ولفت انتباه اللجنة أن الحكومة لم تقدم أية معلومات عن عدد النساء اللائي استفدن من عقود التّمهّن التي أبرمتها إدارة تدريب اليد العاملة بوزارة الدولة لشؤون العمل، وعددها 190 عقدا.
    New Modern apprenticeship scheme: encouragement of girls' participation to information technologies. UN المخطط الجديد للتدريب المهني الحديث: تشجيع مشاركة الفتيات في تكنولوجيات المعلومات؛
    Skills are learned on the job, sometimes in structured apprenticeship programmes. UN وتكتسب المهارات أثناء العمل، وأحيانا في برامج تدريب مهني منظمة.
    Apparently, your apprenticeship is at an end. It's okay. Open Subtitles من الواضح أن فترة تدريبك قد انتهت
    - job-seekers holding a certificate of completion of university studies, apprenticeship or vocational training; UN - الباحثون عن عمل ممن يحملون إجازة إنهاء تدريب جامعي، أو إجازة إنهاء تلمذة صناعية من أجل التدريب المهني؛
    There are three levels within the training programme offered: training, apprenticeship and production. UN وهناك ثلاثة مستويات في إطار برنامج التدريب المعروض: التدريب والتلمذة الصناعية والإنتاج.
    Poverty alleviation: skills training/apprenticeship scheme in the West Bank UN تخفيف حدة الفقر: التدريب على المهارات/نظام تعلم الصنائع في الضفة الغربية
    In the United Kingdom, for instance, more than 90 per cent of women start apprenticeship in traditionally " female " occupations and less than 2 per cent choose engineering, construction or plumbing. UN وفي المملكة المتحدة، على سبيل المثال، يبدأ أكثر من 90 في المائة من النساء تدريبهن في الوظائف النسوية " تقليديا " وأقل من 2 في المائة منهن تخترن الهندسة أو البناء أو السباكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more