"approved in resolution" - Translation from English to Arabic

    • الموافق عليها في القرار
        
    • المعتمد في القرار
        
    • المعتمدة في القرار
        
    • تمت الموافقة عليه في القرار
        
    • المعتمد بموجب القرار
        
    • الموافق عليها بموجب القرار
        
    • الذي تمت الموافقة عليه بموجب القرار
        
    • وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها
        
    • وافقت عليها الجمعية في قرارها
        
    • الموافقة عليها في القرار
        
    6. Recalls the mandate of the Office of Information and Communications Technology, as approved in resolution 63/262; UN 6 - تشير إلى ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصيغتها الموافق عليها في القرار 63/262؛
    6. Recalls the mandate of the Office of Information and Communications Technology, as approved in resolution 63/262; UN 6 - تشير إلى ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصيغتها الموافق عليها في القرار 63/262؛
    2012 funding approved in resolution 66/258 UN التمويل المعتمد في القرار 66/258 لعام 2012
    Remaining balance as approved in resolution 66/247 UN الرصيد المتبقي حسب المعتمد في القرار 66/247
    The heavy workload and time constraints had made it impossible to compare the budget narratives with those approved in resolution 67/236. UN ونوهت إلى أن عبء العمل الثقيل وضيق الوقت حالا دون المقارنة بين سرود الميزانية والسرود المعتمدة في القرار 67/236.
    His delegation thus supported a moderate expansion of the level of the proposed programme budget, in accordance with the outline approved in resolution 53/206. UN ومن ثم يؤيد وفده توسعا معتدلا في مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة طبقا للعرض الذي تمت الموافقة عليه في القرار 53/206.
    approved in resolution 63/263 (programme budget for the biennium 2008-2009) UN الموافق عليها في القرار 63/263 (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    approved in resolution 63/263 (programme budget for the biennium 2008-2009) UN الموافق عليها في القرار 63/263 (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    It was stated that the priorities approved in resolution 55/233 had to receive resources in accordance with their status as priority areas. UN وأشير إلى أن الأولويات الموافق عليها في القرار 55/233 يجب أن تحصل على موارد وفقا لمركزها كمجالات ذات أولوية.
    It was stated that the priorities approved in resolution 55/233 had to receive resources in accordance with their status as priority areas. UN وأشير إلى أن الأولويات الموافق عليها في القرار 55/233 يجب أن تحصل على موارد وفقا لمركزها كمجالات ذات أولوية.
    (ii) 2,826,300 dollars, being the increase in estimated income other than staff assessment income approved in resolution B above; UN ' ٢` مبلغ ٣٠٠ ٨٢٦ ٢ دولار، يمثل زيادة في اﻹيرادات المقدرة من غير الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها في القرار باء أعلاه؛
    2011 funding approved in resolution UN التمويل المعتمد في القرار 65/269 لعام 2011
    2012 funding approved in resolution 66/258 UN التمويل المعتمد في القرار 66/258 لعام 2012
    Amount approved in resolution 66/248 A UN المبلغ المعتمد في القرار 66/248 ألف
    Amount approved in resolution 66/248 B UN المبلغ المعتمد في القرار 66/248 باء
    In several reports, the Secretary-General had indicated the need to maintain higher vacancy rates than those approved in resolution 50/214 in order to achieve the proposed savings. UN وكان اﻷمين العام قد أوضح في عدة تقارير ضرورة استخدام معدلات شغور أعلى من المعدلات المعتمدة في القرار ٥٠/٢١٤ لتحقيق الوفورات المنتظرة.
    6. Annex I to the proposed programme budget 1994-1995 has been updated to reflect amounts approved in resolution 48/231. UN ٦ - وقد استكمل المرفق اﻷول للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بحيث يعكس المبالغ المعتمدة في القرار ٤٨/٢٣١.
    Beyond that, and in view of the impact on regional peace and security, we emphasize increased cooperation for the monitoring of the Lebanese-Syrian border and respect for the arms embargo approved in resolution 1701 (2006). UN وإضافة إلى ذلك، ونظرا للتأثير على السلام والأمن الإقليميين، نؤكد على زيادة التعاون في مراقبة الحدود اللبنانية - السورية والحظر المفروض على توريد الأسلحة الذي تمت الموافقة عليه في القرار 1701 (2006).
    (a) Notes that, should it adopt the draft resolution entitled " Comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies " , the activities requested under the resolution would be added to the programme of work approved in resolution 60/246, under section 28, Management and support service; UN (أ) تلاحظ أنه في حال اعتمادها مشروع القرار المعنون " استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة " (3) فإن الأنشطة المطلوبة في القرار ستُضاف إلى برنامج العمل المعتمد بموجب القرار 60/246، ضمن الباب 28، خدمات الإدارة والدعم؛
    (ii) 2,826,300 dollars, being the increase in estimated income other than staff assessment income approved in resolution B above; UN ' ٢` مبلغ ٠٠٣ ٦٢٨ ٢ دولار، يمثل الزيادة في اﻹيرادات المقدرة، بخلاف اﻹيرادات اﻵتية من من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الموافق عليها بموجب القرار باء أعلاه؛
    Level of contingency fund approved in resolution 57/280 UN مستوى صندوق الطوارئ الذي تمت الموافقة عليه بموجب القرار 57/280
    a As approved in resolution 58/253. UN (أ) كما وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/253.
    (a) Column 1: projected costs for strategy IV (phased option), as approved in resolution 61/251; UN (أ) العمود 1: التكاليف المتوقعة للاستراتيجية الرابعة (الخيار التدريجي) كما وافقت عليها الجمعية في قرارها 61/251؛
    30. Lastly, with regard to the posts approved in resolution 52/220, she noted that, pursuant to General Assembly resolution 50/214, the Secretariat had left posts vacant as a savings measure. UN ٣٠ - واختتمت كلمتها قائلة، فيما يتعلق بالوظائف التي جرت الموافقة عليها في القرار ٥٢/٢٢٠ إنه عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ فإن اﻷمانة العامة تركت تلك الوظائف شاغرة كإجراء من إجراءات التوفير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more