"archbishop" - English Arabic dictionary

    "archbishop" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الأساقفة
        
    • الأسقف
        
    • كبير الأساقفة
        
    • المطران
        
    • القس
        
    • رئيس أساقفة
        
    • مطران
        
    • الأُسقف
        
    • الأُسقُف
        
    • أسقف
        
    • رشمان
        
    • كبير أساقفة
        
    • وأسقف
        
    • الأسقُف
        
    • المونسنيور
        
    This is the reason the Archbishop sent you to our encampment. Open Subtitles هذا هو السبب الذي دعى رئيس الأساقفة لإرسالك إلى معسكرنا
    It should infuriate the Archbishop if that is Your Majesty's intention. Open Subtitles سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
    The Council heard a statement by H.E. Archbishop Celestino Migliore. UN واستمع المجلس إلى بيان من فخامة رئيس الأساقفة سيليستينو ميغليوري.
    Javier Lozano Barragan, Archbishop, President of the Pontifical Council for the Health Pastoral Care of the Holy See UN الأسقف خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي المعني بمساعدة رعاة الأبريشيات لأخصائي الرعاية الصحية، الكرسي الرسولي
    In 1977, Archbishop Makarios, the President of Cyprus at the time, accepted the evolution of the unitary State into a bicommunal, bizonal federation. UN وفي عام 1977، قبل الأسقف مكاريوس، رئيس قبرص آنذاك، تحويل الدولة الوحدوية إلى اتحاد ذي طائفتين ومنطقتين.
    In Benin, Archbishop Isidore de Souza helped ensure the country's transition from dictatorship to democracy in the late 1980s. UN وفي بنن، ساعد كبير الأساقفة أسيدور دي سوزا على ضمان انتقال البلد من الديكتاتورية إلى الديمقراطية في أواخر الثمانينات.
    May I respectfully draw to My Lord Archbishop's attention one small point? Open Subtitles هل لي بكل احترام أن استرعي انتباه مولاي المطران لنقطة صغيرة؟
    Statement by H.E. Archbishop Dominique Mamberti, UN بيان من غبطة رئيس الأساقفة دومينيك مامبيرتي
    The General Assembly also heard a statement by H.E. Archbishop Javier Lozano Barragán, President of the Pontifical Council for Pastoral Assistance to Health Care Workers of the Observer Delegation of the Holy See. UN واستمعت الجمعية العامة أيضا إلى بيان أدلى به نيافة رئيس الأساقفة خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي للرعاية التي تقدمها الكنيسة للعاملين في مجال الرعاية الصحية، الوفد المراقب للكرسي الرسولي.
    H.E. Archbishop Giovanni Lajolo, President of the Governatorate of the Vatican City State of the Holy See, made a statement. UN وأدلى نيافة رئيس الأساقفة جيوفاني لاجولو، حاكم حاضرة الفاتيكان في الكرسي الرسولي، ببيان.
    In his statement at the end of the mission, Archbishop Tutu stressed the need for accountability and to end the culture of impunity. UN وشدد رئيس الأساقفة توتو في بيانه الذي قدمه في نهاية البعثة،على الحاجة إلى المساءلة وضرورة وضع حد لثقافة الإفلات من العقاب.
    I believe that Archbishop Tutu was right. UN وأنا أعتقد أن رئيس الأساقفة توتو كان على حق.
    It strongly condemns all assassinations, in particular the recent assassination of Archbishop Duarte. UN وتدين بقوة كل الاغتيالات، لا سيما اغتيال رئيس الأساقفة المطران دوارتِ.
    The coup toppled Archbishop Makarios and forced him to flee the country. UN وأسقط الانقلاب الأسقف مكاريوس وأجبره على الفرار من البلد.
    The following statement by Archbishop Makarios, the then leader of the Greek Cypriot administration, was, indeed, a bad omen for the Turkish Cypriots and the island as a whole. UN وفي الحقيقة، يمثِّل البيان التالي الذي أدلى به الأسقف مكاريوس، الذي كان حينذاك زعيم الإدارة القبرصية اليونانية نذير شؤم بالنسبة للقبارصة الأتراك وللجزيرة ككل، حيث قال:
    Having ejected the Turkish Cypriots by force of arms from all organs of the state and having forced them into enclaves, Archbishop Makarios declared: UN وبعد أن طَرَد الأسقف مكاريوس بقوة السلاح القبارصة الأتراك من جميع أجهزة الدولة وأجبرهم على البقاء في جيوب معزولة، أعلن ما يلي:
    In fact, I asked the Archbishop to take the test before me, because I feared for my results. UN وفي حقيقة الأمر، طلبت من الأسقف أن يخضع للفحص قبلي، إذ كنت أخشى من النتيجة.
    I wrote to the Archbishop and he came, saying: Open Subtitles كَتبتُ إلى كبير الأساقفة و جاءَ , قائلاً
    The Archbishop must not leave England; see to it. Open Subtitles يجب ألا يغادر المطران إنجلترا، إحرص على ذلك
    Monsignor Próspero Penados del Barrio, Metropolitan Archbishop of Guatemala, reported that three days after the death of Monsignor Gerardi, he received three telephone calls threatening him with death. UN فقد قدم أسقف غواتيمالا، القس بروسبيرو بينادوس ديل باريو، شكوى مؤداها أنه تلقى بعد ثلاثة أيام من مقتل القس غيراردي، ثلاث مكالمات هاتفية تهدده بالقتل.
    Your Grace, the Most Reverend Rowan Williams, Archbishop of Canterbury, UN صاحب الغبطة الأب الدكتور روان وليامز، رئيس أساقفة كانتربري،
    The most emblematic case has been that of the Archbishop of Bukavu, who was expelled from his diocese by RCD. UN وخير مثال على ذلك مثل مطران بوكافو الذي طرده التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية من أبرشيتيه.
    A pity they could not prevent the Archbishop's death. Open Subtitles من المؤسف أنهم لم يستطيعوا منع وفاة الأُسقف.
    You've just admitted making the weapon that killed the Archbishop. Open Subtitles لقد إعترفتَ للتو فقط بصنعك للسلاح الذي قُتل به الأُسقُف.
    Are you telling me that Archbishop Rushman is involved with sex stuff? Open Subtitles أنتَ تقول أن القس "رشمان" كانَ متورط فى أمور جنسية ؟
    In particular, it honoured the invaluable efforts of Monsignor Óscar Arnulfo Romero, former Archbishop of El Salvador, who became the voice for those who could not make their voices heard. UN وأضاف أنه على وجه الخصوص تكريم للجهود التي لها قيمتها التي بذلها أوسكار أرنولتو رويميرو كبير أساقفة السلفادور سابقاً والذي أصبح الصوت المعبّر عمّن لا يستطيعون إسماع أصواتهم.
    It is made up of, inter alia, several ministries, the Procurator General, non-governmental organizations, paediatric hospitals, and the Archbishop of Guatemala. UN وتتألف هذه اللجنة، يشارك في عضويتها، عدة وزارات، والنائب العام ومنظمات غير حكومية ومستشفيات أطفال وأسقف غواتيمالا.
    The annulment should still be decided and declared by the Church proper that is to say, the Archbishop of Canterbury. Open Subtitles الإبطَال يَنبغِي أن يَكُون حَاسِم ومُعلَن مِن قِبَل الكنِيسَه أخِيراً، رئِيس الأسقُف كانتربري
    Monsignor Emmanuel Kataliko, Archbishop of Bukavu, who was interviewed by the Special Rapporteur, was detained and subsequently exiled to Butembo on 12 February 2000; UN المونسنيور إمانويل كاتاليكو، رئيس أساقفة بوكافو، الذي قابله المقرر الخاص، اعتقل ثم نفي في وقت لاحق إلى بوتمبو في 12 شباط/فبراير 2000؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more