"are not binding" - Translation from English to Arabic

    • ليست ملزمة
        
    • غير ملزمة
        
    • ليست مُلزِمة
        
    • بالمراجعة ليست ملزِمة
        
    • ليست لها قوة ملزمة
        
    It is also concerned that the recommendations of the Ombudsman are not binding on the Government. UN ويساورها القلق أيضا من أن توصيات أمين المظالم ليست ملزمة للحكومة.
    Once again, those guidelines are not binding on all actors involved in IMPPs. UN ويذكر مرة أخرى أن تلك المبادئ التوجيهية ليست ملزمة لجميع الجهات الفاعلة المشاركة في عمليات التخطيط المتكامل للبعثات.
    Once again, those guidelines are not binding on all actors involved in IMPPs. UN ويذكر مرة أخرى أن تلك المبادئ التوجيهية ليست ملزمة لجميع الجهات الفاعلة المشاركة في عمليات التخطيط المتكامل للبعثات.
    These recommendations, which take the form of resolutions, are not binding. UN وتعتبر تلك التوصيات التي تتخذ شكل قرارات توصيات غير ملزمة.
    Certainly, the decisions of the Assembly are not binding. UN ومن المؤكد أن قرارات الجمعية العامة غير ملزمة.
    Let me stress at the beginning that any observations or conclusions this report may contain are my own and are not binding on delegations. UN وأود أن أشدد في البداية على أن أي ملاحظات أو استنتاجات قد يحتوي عليها هذا التقرير تخصني وحدي وهي غير ملزمة للوفود.
    Nevertheless, its decisions are not binding on all actors involved in peacekeeping operations. UN ومع ذلك، فإن قرارات هذا الفريق ليست مُلزِمة لجميع الفعاليات المشارِكة في عمليات حفظ السلام.
    The conclusionf the Complaints Committee are not binding upon the parties. UN واستنتاجات لجنة الشكاوى ليست ملزمة لﻷطراف.
    According to article 97 the role of the Court in such inquiries is merely declaratory and its findings are not binding. UN وتنص المادة 97 على أن دور المحكمة في مثل هذه التحقيقات هو مجرد دور توضيحي وأن النتائج التي تصل إليها ليست ملزمة.
    However, these guidelines are not binding. UN غير أن هذه المبادئ التوجيهية ليست ملزمة.
    Furthermore, measures taken by the Convention Committee to address the concerns raised are not binding. UN ويضاف إلى ذلك أن التدابير التي تتخذها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لمعالجة الشواغل المثارة ليست ملزمة.
    The decisions of these bodies are not binding and most members revert to their respective headquarters for final decisions. UN ومقررات هاتين الهيئتين ليست ملزمة ويرجع معظم الأعضاء فيهما إلى مقره من أجل القرار الأخير.
    Furthermore, measures taken by the CEDAW Committee to address the concerns raised are not binding. UN علاوة على ذلك، فإن التدابير التي تتخذها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لمعالجة ما يثار من قلق ليست ملزمة.
    The review panel is an ad hoc body whose members are appointed by the executive and whose recommendations are not binding upon the Government. UN والفريق المعني بمراجعة اﻷحكـــام هو هيئة مخصصة تعين أعضائهـــا السلطة التنفيذية وتوصياتها غير ملزمة بالنسبة للحكومة.
    The decisions of the ombudsman are not binding on the sanctions committee. UN وقرارات أمين المظالم غير ملزمة للجنة الجزاءات.
    Such opinions are not binding on the adjudicating court and do not have the force of decisions. UN وهذه الآراء غير ملزمة لمحكمة الموضوع وليست لها صفة القرارات.
    He contests the State party's argument that the Views are not binding. UN ويعترض على حجة الدولة الطرف بأن آراء اللجنة غير ملزمة.
    Moreover, these instruments are not binding on States. UN وعلاوةً على ذلك، فإن هذه الصكوك غير ملزمة بالنسبة للدول.
    While international declarations are not binding on States, they do indicate a level of commitment on behalf of the State to uphold the principles in the instrument; UN وإذا كانت الإعلانات الدولية غير ملزمة للدول، فإنها تشير إلى مستوى التزام الدول بالدفاع عن المبادئ الواردة في الصك؛
    Unfortunately, those principles are not binding on all actors involved in peacekeeping operations. UN ومن المؤسف أن هذه المبادئ ليست مُلزِمة لجميع الفعاليات المشارِكة في عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more