"are you telling me" - Translation from English to Arabic

    • هل تقول لي
        
    • هل تخبرني
        
    • أتقول لي
        
    • أتخبرني
        
    • هل تقولين لي
        
    • أنت تقول لي
        
    • هل تخبريني
        
    • أتقولين لي
        
    • هل تخبرنى
        
    • أنت تخبرني
        
    • أتخبريني
        
    • كنت تقول لي
        
    • الذي تقوله لي
        
    • أتخبرينني
        
    • أتريد القول
        
    Are you telling me that those sounds are coming off Eros? Open Subtitles هل تقول لي أن تلك الأصوات قادمة من ايروس؟
    Are you telling me your plan is just to phone it in until January 20th? Open Subtitles مهامك هل تقول لي إنك تنوي تأدية مهامك روتينياً حتى 20 يناير؟
    Are you telling me an SVR agent stole the files or not? Open Subtitles هل تخبرني أن عميل روسي سرق هذه الملفات أم لا ؟
    - Are you telling me to glide at 200 feet? Open Subtitles أتقول لي أن أطير شراعيا على إرتفاع 200 قدم؟
    Are you telling me over 50,000 people have seen this? Open Subtitles أتخبرني أن اكثر من خمسين ألف شخص شاهدوا هذا؟
    Are you telling me that you think Alex killed himself? Open Subtitles هل تقولين لي أنّك تعتقدين أن اليكس قتل نفسه؟
    So Are you telling me I'm on that list now? Open Subtitles حتى أنت تقول لي أنا في تلك القائمة الآن؟
    Are you telling me none of you has ever seen a talking dog before? Open Subtitles هل تقول لي أيا منكم هل سبق لك أن رأيت كلبا يتحدث من قبل؟
    Are you telling me that you've never sold information about a train shipment to Polish resistance? Open Subtitles هل تقول لي أنك لم بيعها المعلومات حول شحنة القطار إلى بولندي المقاومة؟
    Are you telling me all the drugs in the U.S. Open Subtitles هل تقول لي جميع الأدوية في الولايات المتحدة
    Are you telling me that an institution of this size with only a half a dozen patients in it has absolutely no medication at all? Open Subtitles هل تقول لي أن مؤسسة بهذا الحجم فيها فقط نصف دزينة من المرضى ليس فيها أية أدوية على الإطلاق؟
    Are you telling me my father doesn't know how to drive a car? Open Subtitles ‫هل تقول لي أن والدي لا يعرف ‫كيف يقود سيارة؟
    Are you telling me vice has this house under surveillance? Open Subtitles هل تخبرني ان شرطة الأمور الاخلاقية تراقب هذا المنزل؟
    Are you telling me there isn't one usable piece of evidence in that entire apartment? Open Subtitles هل تخبرني أنه لا يوجد دليل واحد في تلك الشقة بأكملها؟
    Are you telling me she can't figure out another way to make water? Open Subtitles هل تخبرني بأنها لا يمكنها أن تكتشف طريقة أخري لصنع الماء؟
    Look, Are you telling me the preacher's calling the shots around here? Open Subtitles إنظر، أتقول لي أن الواعظ هو من يتخذ القرارات هنا؟
    Are you telling me there's no connection between a comedy club and a chicken restaurant? Open Subtitles أتقول لي لا يوجد هنالك علاقة نادٍ للترفيه ومطعم دجاج ؟
    Are you telling me that I can't move into my own house? Open Subtitles أتخبرني بأنّني لا أستطيع الإنتقال لمنزلي؟
    Are you telling me we go to bed by 9? Open Subtitles هل تقولين لي أننا نخلد إلى الفراش الساعة التاسعة؟
    And Are you telling me you need a fake degree? Open Subtitles وهل أنت تقول لي بأنك تريد شهادة جامعية مزيفة؟
    Are you telling me the future of our kind hangs on whether your baby-sitter fancies some overtime? Open Subtitles هل تخبريني ان مستقبل نوعنا يتعلق فى ان جليسة طفلك ستقبل بالوقت الاضافي ام لا؟
    Are you telling me that you had it when you were alive? Open Subtitles أتقولين لي بأنه كان بحوزتكِ عندما كنت حية؟
    Are you telling me you don't even remember that tree? Open Subtitles هل تخبرنى انك لا تتذكر تلك الشجرة حتى ؟
    So Are you telling me that you're gonna bail on me on your one day off of work to spend more time with your boss? Open Subtitles إذاً فهل أنت تخبرني أنك ستتخلّى عني في يوم إجازتك لتقضي وقتاً أكثر مع مديرك؟
    Are you telling me you actually regret something? Open Subtitles أتخبريني بأنكِ بالفعل تندمين على شيئ ما ؟
    So, Are you telling me that I don't need to go on this date with her tomorrow night? Open Subtitles لذا، كنت تقول لي أنني دون أبوس]؛ ر حاجة للذهاب في هذا التاريخ معها ليلة الغد؟
    So, so what Are you telling me? Open Subtitles إذاً , ما الذي تقوله لي ؟
    Are you telling me this to get me to stay longer? Open Subtitles أتخبرينني هذا لحملي على البقاء لفترة أطول؟
    Are you telling me you're not even a little turned on by Monica right now? Open Subtitles أتريد القول أن مونيكا لا تثيرك ولو قليلاً في هذه اللحظة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more