It was widely felt that draft article 18 was one of the most important articles in the draft convention with significant practical implications. | UN | وارتُئي على نطاق واسع أن المادة 18 وهي واحدة من أهم المواد في مشروع الاتفاقية لما لها من آثار عملية كبيرة. |
However, delegations could rest assured that all practices that could improve the draft articles in their final form would be taken into consideration. | UN | ولكن ينبغي أن تطمئن الوفود إلى أنه ستؤخذ بعين الاعتبار جميع الممارسات التي يمكن أن تحسن مشاريع المواد في شكلها النهائي. |
With the submission of the draft articles in 2001, the International Law Commission concluded a long-term endeavour. | UN | حينما قدمت لجنة القانون الدولي مشروع المواد في عام 2001، فإنها أنجزت مهمة طويلة الأمد. |
Its Journal, issued twice a year, contains articles in the field of energy resources, assessment, development and use. | UN | وتتضمن صحيفته العلمية، التي تنشر مرتين في السنة، مقالات في ميدان موارد الطاقة وتقييمها وتنميتها واستعمالها. |
On the field of prevention I have given lectures to the personnel of the places of detention as well as issued several articles in media. | UN | وفي مجال الوقاية، ألقيت محاضرات على العاملين في أماكن الاحتجاز وأصدرت عدة مقالات في وسائط الإعلام. |
For public outreach, JSGA has produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and published two books and a number of articles in journals and newspapers. | UN | فقد أنتجت، في مجال التوعية العامة، مجموعة مواد تعليمية بالإنكليزية واليابانية والاسبانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف. |
However, he has decided to present several draft articles in this report. | UN | غير أنه قرر أن يقدم عدة مشاريع مواد في هذا التقرير. |
This structure will incorporate the substance of all the draft articles in Part Two as adopted on first reading. | UN | وسيدرج هذا الهيكل جوهر كل مشاريع المواد الواردة في الباب الثاني بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى. |
87. His delegation had some concerns about the eventual fate of the draft articles in the General Assembly. | UN | 87 - وقال إن وفده لديه بعض الشواغل حول المصير النهائي لمشاريع المواد في الجمعية العامة. |
With those considerations in mind, her delegation was willing to support the convening of a diplomatic conference to adopt the articles in the form of an international convention. | UN | ويعتزم وفدها، الذي يأخذ هذه الاعتبارات في الحسبان، تأييد عقد مؤتمر دبلوماسي لاعتماد هذه المواد في شكل اتفاقية دولية. |
The most appropriate method of ensuring the integrity of the valuable work done by the Commission would be to adopt the articles in the form of a resolution. | UN | والأسلوب الأنسب لضمان سلامة العمل القيم الذي اضطلعت به اللجنة هو اعتماد المواد في شكل قرار. |
A number of articles in the Labor Code of the Republic of Armenia envisage the procedure for, and the conditions of hiring minors. | UN | وينص عدد من المواد في قانون العمل في أرمينيا على الإجراءات والشروط المتعلقة بتشغيل القصَّر. |
The titles of the articles in the rules of procedure are for reference purposes only and do not constitute an interpretation of the article concerned. | UN | العناوين لم تدرج عناوين المواد في هذه اللائحة إلا لأغراض مرجعية، وهي لا تشكل تفسيرا للمواد المعنية. |
Inclusion in Compatibility Group S requires that any hazardous effects arising from functioning of the articles in this test are confined within the package. | UN | يتطلب الإدراج في مجموعة التوافق قاف أن تكون التأثيرات الخطرة الناتجة عن اشتعال المواد في هذا الاختبار محصورة في العبوة من الداخل. |
In addition, the foundation gives frequent radio and television interviews and publishes articles in local print media. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشارك المؤسسة في مقابلات إذاعية وتلفزيونية متكررة وتنشر مقالات في وسائط الإعلام المطبوعة المحلية. |
It would be difficult for the Division, which was already overworked, to also be involved in publishing articles in professional journals. | UN | من الصعب على الشعبة التي تقوم بأعباء كثيرة أن تشترك أيضا في نشر مقالات في المجلات المختصة. |
It would be difficult for the Division, which was already overworked, to also be involved in publishing articles in professional journals. | UN | من الصعب على الشعبة التي تقوم بأعباء كثيرة أن تشترك أيضا في نشر مقالات في المجلات المختصة. |
Many local LWV organizations included these articles in their local newsletters. | UN | وقامت عصب محلية كثيرة بنشر هذه المقالات في رسائلها الإخبارية المحلية. |
This resulted in a series of articles in the Kenyan press, which was an encouraging way forward. | UN | وقد أدى ذلك إلى سلسلة من المقالات في الصحافة الكينية، وهو ما كان مشجعاً على المضي إلى الأمام. |
31. Several articles in the Criminal Code dealt with corruption and related offences committed by officials in places of detention. | UN | 31- وتتناول عدة مواد في القانون الجنائي الفساد والجرائم المتصلة به التي تورط فيها مسؤولون في أماكن الاحتجاز. |
He commented on some of the articles in the 1998 text, and concluded that the text was much preferable. | UN | وعلﱠق على بعض المواد الواردة في نص عام ١٩٩٨ وخلص إلى أن النص أفضل بكثير. |
The staff of the internal affairs authorities published 444 articles in newspapers and magazines and organized 197 television and 870 radio broadcasts. | UN | ونشر موظفو سلطات الشؤون الداخلية 444 مقالة في الصحف والمجلات ونظموا 197 بثا تلفزيونيا و 870 بثا إذاعيا. |
He would not be opposed to integrating the relationship between those two articles in text rather than under a separate heading. | UN | وهو لا يرى وجود مشكلة في تناول هذه العلاقة بين المادتين في سياق النص وليس في فقرة مستقلة. |
Colombia proposes amending all the draft articles in order to delete the term " significant " . | UN | وتقترح كولومبيا تعديل جميع مشاريع المواد من أجل حذف عبارة ' ' ذي شأن``. |
Ten of the 45 articles in the draft were discussed at the session in 1997. | UN | وتمت في أثناء الدورة المنعقدة في ١٩٩٧ مناقشة عشر مواد من بين ٤٥ مادة وردت في المشروع. |
Member States should move forward to enable the General Assembly to consider adoption of the draft articles in the form of a convention. | UN | وينبغي للدول الأعضاء أن تسير قُدماً من أجل تمكين الجمعية العامة من النظر في اعتماد مشاريع المواد على شكل اتفاقية. |
More than 500 articles in the Guatemalan press; in 1992, she was elected President of the Guatemalan Chamber of Journalists. | UN | أصدرت المرشحة ما يربو على 500 مقال في صحافة غواتيمالا؛ وانتخبت في عام 1992 رئيسة غرفة الصحافة بغواتيمالا. |
articles in local and international media and on the MINUSTAH website | UN | مقالا في وسائل الإعلام المحلية والدولية وفي الموقع الإلكتروني للبعثة |
She is author or editor of books and articles in the areas of women's rights, human rights, and medically assisted procreation. | UN | وقد ألفت أو حررت كتبا ومقالات في مجال حقوق المرأة، وحقوق الإنسان، والإنجاب بمساعدة طبية. |
The proposed amendments covered more than 60 articles in the form of redrafting or additions. | UN | وشملت التعديلات المقترحة أكثر من ستين مادة من مواد قانون الطفل سواء بالتعديل أو بالإضافة. |
The articles in the magazine covered AU efforts to build up its own peacekeeping and conflict resolution capacities and to promote regional economic integration. | UN | وكانت المقالات المنشورة في المجلة تشتمل على تغطية للجهود التي بذلها الاتحاد الأفريقي لبناء قدراته الخاصة في مجالـَـي حفظ السلام وتسوية الصراعات وتشجيع التكامل الاقتصادي الإقليمي. |