This declaration was included as a contribution to the World Summit on the Information Society held in Tunis. | UN | وقد جاء هذا الإعلان كمساهمة في مؤتمر القمة العالمي لمؤتمر المعلومات الذي عقد في مدينة تونس. |
To drive forward-looking scenarios as a contribution to the identification of emerging environmental issues. | UN | التشجيع على وضع سيناريوهات تطلعية كمساهمة في التعرف على القضايا البيئية الناشئة. |
High-level plenary meeting as a contribution to the 2010 International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010 |
It will soon be made available on the WHO Web site as a contribution to the work of the Task Force. | UN | وسوف تكون متاحة قريبا على موقع المنظمة على شبكة اﻹنترنت، كإسهام في أعمال فرقة العمل. |
" The secretariat of the Sixth Committee, as part of its effort to support the work of Member States and as a contribution to the improvement of the existing working methods, shall: | UN | ' ' إن أمانة اللجنة السادسة، في إطار جهودها الرامية إلى دعم عمل الدول الأعضاء وكمساهمة في تحسين أساليب العمل الحالية، ستقوم بما يلي: |
We pledge our efforts, our judgement and our sense of fairness as a contribution to the United Nations. | UN | ونلتزم ببذل الجهود والاجتهاد والشعور بالإنصاف كمساهمة في الأمم المتحدة. |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity [General Assembly resolution 64/203 and decision 64/555] | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود كمساهمة في السنة الدولية للتنوع البيولوجي [قرار الجمعية العامة 64/203 والمقرر 64/555] |
We would be grateful if the Bureau could circulate the present letter and its attachment as a contribution to the debate in the next session of the Working Group. | UN | وسنكون ممتنين لو عمل المكتب على تعميم هذه الرسالة وضميمتها كمساهمة في النقاش في الدورة المقبلة للفريق العامل. |
It was prepared as a contribution to the implementation of the provisions of the Vienna Declaration and Programme of Action concerning the universal ratification of human rights instruments. | UN | وقد أعد هذا الدليل كمساهمة في تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل فيينا بشأن التصديق العالمي على صكوك حقوق الإنسان. |
Report of the Secretary-General on the differential impact of population ageing on men and women, as a contribution to the International Year of Older Persons | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷثر التفاضلي لشيوخة السكان على الرجل والمرأة، كمساهمة في السنة الدولية لكبار السن |
Report of the Secretary-General on the differential impact of population ageing on men and women, as a contribution to the International Year of Older Persons | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷثر التفاضلي لشيوخة السكان على الرجل والمرأة، كمساهمة في السنة الدولية لكبار السن |
The first issue of Disarmament Forum in 2007 focused on missile control and was produced as a contribution to the work of the group. | UN | وركز العدد الأول من مجلة منتدى نزع السلاح في عام 2007 على مراقبة القذائف، وصدر بوصفه إسهاما في عمل الفريق. |
171. Welcomes the high-level meeting of the General Assembly on 22 September 2010 as a contribution to the International Year of Biodiversity; | UN | 171 - ترحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 22 أيلول/سبتمبر 2010 بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ |
The draft resolution before us speaks of breaking the link between the illicit trade in rough diamonds and armed conflict as a contribution to the prevention and settlement of conflict. | UN | وينص مشروع القرار المعروض علينا عن قطع الصلة بين التجارة غير المشروعة في الماس الخام والصراعات المسلحة بوصفه إسهاما في منع الصراعات وتسويتها. |
The Institute will seek to work with local researchers, as a contribution to the training of a new generation of African experts on security and disarmament matters. | UN | وسيسعى المعهد الى العمل مع الباحثين المحليين، كإسهام في تدريب جيل جديد من الخبراء اﻷفريقيين على مسائل اﻷمن ونزع السلاح. |
Finally, she announced the Committee’s decision to begin adopting general comments as a contribution to the jurisprudence of human rights. | UN | وأخيراً، أعلنت أن اللجنة قررت أن تبدأ في اعتماد تعليقات عامة كإسهام في فقه حقوق الإنسان. |
As a contribution to such efforts, UNEP recently published a study entitled Cultural and Spiritual Values of Biodiversity as a contribution to the Global Biodiversity Assessment financed by the Global Environment Facility. | UN | وكمساهمة في هذه الجهود نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤخراً دراسة بعنوان القيم الثقافية والروحية للتنوع البيئي مساهمةً منه في تقييم التنوع البيولوجي العالمي وذلك بتمويل من مرفق البيئة العالمي. |
Emphasizing the fundamental importance of human resources management reform in the United Nations as a contribution to the strengthening of the international civil service, | UN | وإذ تشدد على الأهمية الأساسية لإصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة باعتباره إسهاما في تعزيز الخدمة المدنية الدولية، |
At the regional preparatory meeting, the right to Education for All, quality and equity were considered from the perspective of the African countries as a contribution to the theme of the 2011 annual ministerial review: " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . | UN | وخلال الاجتماع التحضيري الإقليمي، نوقشت مسائل كفالة الحق في التعليم للجميع والجودة والإنصاف من وجهة نظر البلدان الأفريقية، وذلك على سبيل الإسهام في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011، ' ' تحقيق الأهداف المحددة والوفاء بالالتزامات المتعهد بها على الصعيد الدولي في مجال التعليم``. |
The Commission requested that its Declaration be transmitted to the 2005 World Summit, through the Economic and Social Council, as a contribution to the review of the Millennium Declaration. | UN | وطلبت اللجنة إحالة إعلانها من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على سبيل المساهمة في استعراض إعلان الألفية. |
as a contribution to the work of the zone, the Government of Namibia has offered to host a meeting of ministers of trade and industry of the zone in Namibia in early 1995. | UN | وكإسهام في عمل المنطقة، تعرض حكومة ناميبيا استضافة اجتماع وزراء التجارة والصناعة للمنطقة في ناميبيا في بداية عام ١٩٩٥. |
as a contribution to the Council's debate, I would like to propose the following recommendations as crucial measures towards improving the situation. | UN | وإسهاما في مناقشة المجلس، أود أن اقتراح التوصيات التالية بوصفها تدابير بالغة الأهمية نحو تحسين الحالة. |
Within its modest economic means my Government has always been, and remains, prepared to take action in order to improve its national environment as a contribution to the task of preserving the global environment. | UN | إن حكومة بلدي كانت دائما، وما زالت، على استعــداد ﻷن تتخذ، في حدود مواردها الاقتصادية المتواضعة، التدابير اللازمة لتحسين بيئتها الوطنية إسهاما منها في مهمة المحافظة على البيئة العالمية. |
Religious freedom will be featured on the Alliance's agenda at the upcoming Vienna Forum, as a contribution to the implementation of Human Rights Council resolution 16/18. | UN | وسترد الحرية الدينية في جدول أعمال التحالف خلال منتدى فيينا المقبل، باعتبار ذلك مساهمة في تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18. |
The Kingdom of Bhutan is honoured to present this report as a contribution to the current global conversation on a transformative post-2015 development agenda. | UN | وتتشرف مملكة بوتان بتقديم هذا التقرير باعتباره إسهاماً في الحوار العالمي الجاري حالياً بشأن خطة التنمية التحويلية لما بعد عام 2015. |
The development of Africa, so vital to its peoples, should also be seen as an opportunity for the world economy and as a contribution to the economic and social progress of all of humankind. | UN | كما ينبغي النظر إلى التنمية الأفريقية، الحيوية الأهمية لشعوبها، بوصفها فرصة أمام الاقتصاد العالمي وإسهاماً في التقدم الاقتصادي والاجتماعي للبشرية جمعاء. |
At a meeting in Gatineau in March, the Group's Foreign Ministers had issued a Statement on Non-Proliferation, Disarmament and Peaceful Uses of Nuclear Energy as a contribution to the 2010 Review Conference. | UN | وفي اجتماع في غاتينو في آذار/مارس، أصدر وزراء خارجية المجموعة بيانا بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية بصفة ذلك إسهاما في مؤتمر الاستعراض عام 2010. |
The Commission requested that its Declaration be transmitted to the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly, through the Council, as a contribution to the review of the Millennium Declaration. | UN | وطلبت اللجنة إحالة الإعلان الصادر عنها إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى في الدورة الستين للجمعية العامة، عن طريق المجلس، بوصفه مساهمة في استعراض إعلان الألفية. |