Investigating this group will immediately position you as a threat. | Open Subtitles | التحقيق في هذه المجموعة ستضع لك على الفور كتهديد. |
As the Secretary-General observed, climate change must be seen as a threat multiplier. | UN | وكما ذكر الأمين العام، يجب أن يُنظر إلى تغير المناخ كتهديد مضاعف. |
Africa's food crisis as a threat to peace and security | UN | أزمة الأغذية في أفريقيا كتهديد للسلام والأمن |
In addition, Kosovo Albanian leaders have perceived President Kostunica's victory as a threat to their aspirations for independence for the province. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتراءى فوز الرئيس كوستانيكا لزعماء ألبان كوسوفو بمثابة تهديد لطموحاتهم باستقلال المحافظة. |
However, preventive approaches can be perceived as a threat to the sovereignty of a State. | UN | ومع ذلك، فإن النُهُج الوقائية يمكن أن تصورها على أنها تهديد لسيادة دولة ما. |
Africa's food crisis as a threat to peace and security | UN | أزمة التغذية في أفريقيا كتهديد للسلام والأمن |
It will systematically review the growth in piracy and its emergence as a threat to global security. | UN | وسيستعرض المجلس بشكل منهجي نمو القرصنة وبروزها كتهديد للأمن العالمي. |
What you invent today to enhance your security has a tendency to reappear later elsewhere as a threat. | UN | إن ما تخترعه الدول اليوم لتعزيز أمنها يميل الى الظهور مجدداً في وقت لاحق في مكان آخر كتهديد. |
What happened in 1989 was not the birth of a new world order, it was the collapse of one super-Power and the end of communism as a threat to world peace. | UN | لم يكن ما حدث ميلادا لنظام عالمي جديد، لقد كان إنهيار دولة عظمى ونهاية الشيوعية كتهديد للسلم العالمي. |
But Guthred's counsellors saw me as a threat and wanted Christian men in the army. | Open Subtitles | لكن مستشاريّ غوثرد رأوني كتهديد وأرادوا رجالاً مسيحيين في الجيش |
for the system to detect us as a threat. | Open Subtitles | قبل الأحمال الفيروسية الخاصة بنا عالية بما فيه الكفاية لكي يكتشفنا هذا النظام كتهديد. |
They have no reason to see us as a threat. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لرؤيتنا نحن الثلاث كتهديد لهم |
They view our freedom, our prosperity, our hopefulness as a threat to their outdated ways. | Open Subtitles | إنهم يرون حرّيتنا، رفاهيتنا وآمالنا كتهديد لأساليب عيشهم المندثرة |
The author understood this statement as a threat to kill him and fled for Colombo that evening. | UN | وفهم مقدم البلاغ هذا القول على أنه بمثابة تهديد بقتله فهرب إلى كولومبو مساء اليوم ذاته. |
The comprehensive framework for action also presents the food crisis as a threat and an opportunity. | UN | كما يقدم إطار العمل الشامل أزمة الغذاء على أنها تهديد وفرصة. |
The United States did not support attempts to treat entire communities as a threat to national security, based solely on their race, religion or ethnicity. | UN | ولا تؤيّد الولايات المتحدة المحاولات الرامية إلى معاملة طوائف بكاملها باعتبارها تهديداً للأمن القومي استناداً إلى العنصر أو الدين أو العرق فقط لا غير. |
Submissions in this vein sometimes identify climate change as a threat to human rights. | UN | وتحدد التقارير المقدمة في هذا الصدد تغير المناخ باعتباره تهديدا لحقوق الإنسان. |
The indiscriminate use of conventional weapons has been widely recognized as a threat to the rule of law and social peace. | UN | إن الاستخدام العشوائي للأسلحة التقليدية سبق الاعتراف على نطاق واسع بأنه تهديد لسيادة القانون والسلام الاجتماعي. |
No longer should the Middle East conflict be viewed as a threat to international peace and security. | UN | ولا ينبغي النظر بعد اﻵن الى صراع الشرق اﻷوسط على أنه تهديد للسلم واﻷمن الدوليين. |
First, the Democratic People's Republic of Korea mentioned that our keynote speech this morning characterized North Korea as a threat to world peace and security. | UN | أولا، ذكرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن بياننا الرئيسي صباح هذا اليوم وصف كوريا الشمالية بأنها تهديد للسلام والأمن العالميين. |
Presentation on food insecurity as a threat to international peace and security | UN | إحاطة بشأن موضوع انعدام الأمن الغذائي بوصفه تهديدا للسلام والأمن الدوليين |
The challenges posed by these transnational crimes should not be an excuse to broadly define all criminal activities as a threat to international peace and security. | UN | والتحديات التي تشكِّلها هذه الجرائم العابرة للحدود الوطنية ينبغي ألا تكون مبررا لوضع تعريف عام لجميع الأنشطة الإجرامية باعتبارها تهديدا للسلم والأمن الدوليين. |
18. Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03) is seen primarily as a threat to the peace and security of Afghanistan. | UN | 18 - ويعتبر غُلب الدين حكمتيار (QI.H.88.03) أساسا بمثابة خطر على السلام والأمن في أفغانستان. |
The phenomenon of invasive species was also underscored as a threat to biodiversity and a significant factor in its decline. | UN | وتم أيضا التأكيد على ظاهرة الأنواع الغازية بوصفها تهديدا للتنوع البيولوجي وعاملا هاما يسهم في تدنيه. |
Minorities are too often seen as a threat to the State and/or national unity. | UN | وكثيرا ما ينظر إلى الأقليات بوصفها خطرا على الدولة و/أو الوحدة الوطنية. |
ULIMO is a destabilizing force in the Mano River Union and must be recognized as a threat to the Governments of Liberia, Guinea and Sierra Leone by the Security Council. | UN | وتمثل حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا قوة مزعزعة للاستقرار في منطقة اتحاد نهر مانو، ويجب على مجلس الأمن أن يدرك أنها تشكل تهديدا لحكومات ليبريا وغينيا وسيراليون. |
With regard to the issue of terrorism as a threat to peace, several delegations expressed their wish to include in the preamble a reference condemning terrorism in all its forms. | UN | 32- وبالنظر إلى مسألة الإرهاب باعتباره تهديداً للسلام، أعرب العديد من الوفود عن رغبته في تضمين الديباجة إشارة تدين الإرهاب بجميع أشكاله. |