"as far as i" - Translation from English to Arabic

    • بقدر ما
        
    • على حد
        
    • حسب علمي
        
    • على قدر
        
    • على حدّ
        
    • وبقدر
        
    • حسب ما
        
    • بقدر تعلق
        
    • علي حد علمي
        
    • أبعد ما
        
    • بقد ما
        
    • حد علمى
        
    • كبعيداً كما أنا
        
    • طالما الامر
        
    • أقصى ما استطيع
        
    But As far as I'm concerned, water under the bridge. Open Subtitles ولكن بقدر ما اشعر بالقلق، و المياه تحت الجسر.
    As far as I can remember you had another reason. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أتذكر كان لديك سبب آخر.
    As far as I'm concerned, you're just a walking treasury bond. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، انتٍ مجرد خزانة سندات عابرة
    He don't make contact with anybody, As far as I know. Open Subtitles هو لا يقوم بالتواصل مع أي أحد على حد علمي
    Nobody knows this, at least As far as I know. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ هذا، على الأقل على حد علمي.
    Well, As far as I know, I still have a job. Open Subtitles حسناً، حسب علمي لا زلت قائمة على رأس عملي
    The boy bore no familial resemblance, As far as I could see. Open Subtitles الولد لم يكن له شبه عائلي, بقدر ما يمكنني أن أرى.
    As far as I'm concerned, he's back on the list. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، هو مرة أخرى على القائمة.
    As far as I can tell, just our guy. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أقول، فقط لدينا الرجل.
    As far as I'm concerned, that's the FDIC's problem. Open Subtitles بقدر ما يهمني هذه مشكلة شركات تأمين الوداع
    Well, As far as I'm concerned, I'm looking at one. Open Subtitles حسنا، بقدر ما أنا بالقلق، وأنا أبحث في واحدة.
    Bad news is, uh, As far as I can see, there's no real way to pretend it never happened. Open Subtitles الأخبار السيئة هي، اه، بقدر ما أستطيع أن أرى، ليس هناك وسيلة حقيقية التظاهر لم يحدث قط.
    As far as I know, this lad is under Ali Osman's protection. Open Subtitles على حد علمي، ذلك الفتى هو تحت حماية علي عثمان الآن
    As far as I know, they are doing absolutely nothing. Open Subtitles على حد علمي، هم يَعْملونَ لا شيء على الإطلاق.
    As far as I know, you're either born one, bitten by one, or in the rarer cases, a person chooses it. Open Subtitles ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها
    Well, As far as I know, people don't pop up out of nowhere after being dead for 12 years. Open Subtitles ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة
    And As far as I can tell, this is about the use of lasers to magnify imperfections on a bullet casing, right? Open Subtitles وعلى حسب علمي يخص الليزر وعدسة التقريب في التاثير على مخزن الرصاص..
    In As far as I am able to tell, Herr Minister, no. Open Subtitles على قدر ما أستطيع أن أخبركم به سيدي الوزير، أقول لا
    As far as I'm concerned, whoever's doing this shit deserves a medal. Open Subtitles على حدّ اهتمامي، أيّاً كان من يفعل ذلك، فإنّه يستحق وساماً
    People have been bushed before today, and As far as I'm concerned, that's the stone end of it. Open Subtitles تم ارهاق الاخرين قبل هذا اليوم، وبقدر ما انا قلق عليهم الان هذا الحجر هو النهاية
    As far as I know, I'm the only one to escape. Open Subtitles حسب ما أعلم ، أنا الوحيد من تمكن من الهرب
    As far as I'm concerned,it's just in the nick of time. Open Subtitles بقدر تعلق هذا الأمر بي يمكنني إلغائه في آخر لحظه
    As far as I can see, this event has been advertised only in the Muslim community. Open Subtitles علي حد علمي هذا الحدث تمت الدعاية له في المجتمع الإسلامي فقط
    Well, good-bye. This is As far as I go. Open Subtitles حسنا، وداعا هذا أبعد ما يمكنني الوصول إليه.
    You help me eliminate Berlin, and As far as I'm concerned, this whole thing is over. Open Subtitles لقد تخطينا هذا تساعدني في القضاء على برلين و بقد ما أنا مهتمة، كل هذا سينتهي
    As far as I know, NIS has some members who perform special tasks alone. Open Subtitles على حد علمى , إن ,أى ,إس لديها بعض الأفراد يؤدون مهام خاصة بمفردهم
    Not As far as I can tell. Open Subtitles ليس كبعيداً كما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ.
    I've been thinking... As far as I'm concerned you can have any woman you want. Open Subtitles كنت افكر.. طالما الامر يتعلق بي فيمكنك اخذ اي مراءة تريدها
    As far as I can tell it's just two males. Open Subtitles أقصى ما استطيع قوله انهم فقط اثنين من الذكور دعنا نرى ما يريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more