"as far as i'm concerned" - Translation from English to Arabic

    • بقدر ما انا قلق
        
    • بقدر ما أنا قلق
        
    • بقدر تعلق الأمر بي
        
    • على حد علمي
        
    • بقدر ما أشعر بالقلق
        
    • بقدر ما أنا مهتم
        
    • بقدر ما يهمني
        
    • بقدر إهتمامي
        
    • بقدر ما يعنيني
        
    • بقدر اهتمامي
        
    • بقدر قلقي
        
    • حسب علمي
        
    • على حد علمى
        
    • على حدّ علمي
        
    • بقدر ما أنا قلقة
        
    As far as I'm concerned, the best way to achieve that... Open Subtitles بقدر ما انا قلق افضل طريقة لتحقيق هذا هي
    As far as I'm concerned, you're just a walking treasury bond. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، انتٍ مجرد خزانة سندات عابرة
    Well, I'm lucky, because As far as I'm concerned, you are nothing like me! Open Subtitles انا محظوظ لان بقدر تعلق الأمر بي, انتِ لا شيء مثلي
    Look, man, As far as I'm concerned, this is just one more classified mission. Open Subtitles انظر يارجل على حد علمي هذه احدى المهام السرية
    As far as I'm concerned, this little conversation here never happened. Open Subtitles بقدر ما أشعر بالقلق هذا الحديث الصغير هنا لم يحدث أبدا
    - Bragg I don't know what kind of deal you worked but As far as I'm concerned, you murdered Jack Bell. Open Subtitles أنا لا أعلم اي نوع اتفاق أنت عملت لكن بقدر ما أنا مهتم , أنت قتلت عمدا جاك بيل
    Male modeling is pretty much the ultimate form of self-expression As far as I'm concerned. Open Subtitles عارض أزياء الشكل النهائي من في التعبير الذات بقدر ما انا قلق
    Less of you, the better, As far as I'm concerned. Open Subtitles كلما قل عددكم ، يكون أفضل بقدر ما انا قلق
    This is all a bunch of hooey As far as I'm concerned. Open Subtitles هذا هو كل حفنة من الهراء بقدر ما انا قلق.
    As far as I'm concerned, the old deal still works. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق الصفقة القديمة لا تزال جارية
    Now, As far as I'm concerned, this new information clears you outright. Open Subtitles الآن ، بقدر ما أنا قلق ، هذه المعلومات الجديدة تبرئك
    That was pretty much a confession, As far as I'm concerned, so let's do a little rundown of our situation here. Open Subtitles كان ذلك أعتراف الى حد كبير, بقدر ما أنا قلق , لذا دعونا نجري تحليلا صغيرا لوضعنا هنا .
    As far as I'm concerned, you people are nothing but a pile of paperwork waiting to happen. Open Subtitles بقدر تعلق الأمر بي أنتم لا شئ لكن كومة العمل المكتبي تَنتظرُ لتتم
    - We have a verdict. All right. As far as I'm concerned, this case is closed. Open Subtitles حسنا بقدر تعلق الأمر بي هذه القضية مغلقة
    As far as I'm concerned, my money bought this house. Open Subtitles على حد علمي أن نقودي هي من إشترت هذا المنزل
    Well, we exercising our First Amendment As far as I'm concerned. Open Subtitles نحن نمارس البند الأول من دستورنا, على حد علمي
    I know winning the Championship means a lot to you, but As far as I'm concerned, we need to shut the Arena down. Open Subtitles أنا أعلم بأن الفوز بالبطولة يعنى الكثير لكى ولكن بقدر ما أشعر بالقلق يجب إغلاق الساحة
    As far as I'm concerned, you're a permanent part of our family now. Open Subtitles , بقدر ما أنا مهتم أنت جزءا دائم من عائلتنا الآن
    As far as I'm concerned, that's the FDIC's problem. Open Subtitles بقدر ما يهمني هذه مشكلة شركات تأمين الوداع
    As far as I'm concerned, you're good to go. Open Subtitles بقدر إهتمامي بكم، فأنتم على أحسن ما يرام لتذهبوا.
    As far as I'm concerned, broads can have the power, and all the crap that goes with it... hair loss, hypertension, prostate problems. Open Subtitles بقدر ما يعنيني النساء يمكن أن يكن ذوات سلطة وكل الهراء الذي يأتي معه فقدان الشعر , ارتفاع ضغط الدم مشكلات البروستاتا
    As far as I'm concerned, you got what you deserved. Open Subtitles بقدر اهتمامي بك ولكنك تحصلت على ما تستحق
    As far as I'm concerned, there's no coming back from that. Open Subtitles بقدر قلقي ، أعتقد أنه لا مجال للعودة عن ذلك
    I'm tired, and As far as I'm concerned, we never have to talk about this again. Open Subtitles أنا متعبة , وعلى حسب علمي ليس علينا أن نتكلم عن هذا الأمر
    As far as I'm concerned, our friendship ended when he tried to extort me. Open Subtitles على حد علمى, صداقتنا انتهت عندما حاول إبتزازى
    If you can decide I'm Chief, then you can be Commander of the Free World, As far as I'm concerned. Open Subtitles لو قرّرتَ أنت بأنّني رئيس، حينها يُمكنك الغدوّ قائد العالم الحرّ، على حدّ علمي.
    As far as I'm concerned, he's the dad of the year, the "DOY." Open Subtitles بقدر ما أنا قلقة فإنه الأب الأفضل هذه السنة "ال "دوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more