| Ah, I guess as good as can be expected, right? | Open Subtitles | آه، أعتقد جيدة كما يمكن أن يتوقع، أليس كذلك؟ |
| But, I swear, if it's Will Smith in Shark Tale 2, it better be at least as good as the original. | Open Subtitles | ولكن، أقسم إذا كان ويل سميث في حكاية سمك القرش 2، يكون من الأفضل على الأقل جيدة كما الأصلي. |
| ♪ You're a teenager, and you're as good as gold. | Open Subtitles | ♪ كنت في سن المراهقة، وكنت جيدة مثل الذهب. |
| Zombie makeup's as good as a ski mask for anonymity. | Open Subtitles | إن ماكياج الزومبي يعد بجودة قناع التزلج لإخفار الهوية |
| This boy can cook as good as his mama taught him to. | Open Subtitles | هذا الفتى قادر على ان يطهُ بشكل جيد كما علمتهُ امه |
| Just remember, we did not start this as a way for you to prove you are as good as Swagger. | Open Subtitles | تذكر فقط نحنُ لم نبدأ ذلك كطريقة لك لاثبات أنك جيد مثل سواغير |
| Please promise me it's as good as your first one. | Open Subtitles | عديني رجاءً أن يكون الغناء جيداً كما كان أول مرة. |
| Just like Vienna. Step one's as good as done. | Open Subtitles | تماما مثل فيينا خطوة واحدة جيدة كما فعلت |
| Not as good as the first, so use with it | Open Subtitles | ليست جيدة كما في الأولى ، وذلك باستخدام معها |
| The structure of Parliament and its physical facilities are now as good as any in a developing country and in many respects well above the average. | UN | فأضحت بنية البرلمان ومرافقه المادية الآن جيدة كما هو الحال في أي بلد نام بل تتجاوز المتوسط بكثير في جوانب عديدة. |
| I do, I've got it in me! I can send penis pictures as good as the next guy. | Open Subtitles | انها، فهمتها، يمكنني ارسال صور قضيب جيدة مثل الرجل التالي |
| Don't worry, as long as that egg is with Mavis, it's as good as dead. | Open Subtitles | لا تقلق، طالما أن البيض هو مع مافيس، انها جيدة مثل القتلى. |
| Anyway, sadly, his new car isn't as good as a range rover. | Open Subtitles | للاسف سيارته الجديدة ليست جيدة مثل رنج روفر |
| Money is almost as good as actually doing something. | Open Subtitles | المال تقريبًا قد يكون بجودة عمل شيء حقيقي. |
| Our humanitarian coordination efforts are only as good as the people responsible for fulfilling that coordination role. | UN | وترتهن جودة جهودنا المبذولة في تنسيق الشؤون الإنسانية بجودة أداء الأشخاص المسؤولين عن الوفاء بذلك الدور التنسيقي. |
| If your product is as good as you say it is, we'll be back for a whole lot more next time. | Open Subtitles | إذا كان المنتج الخاص بك هو جيد كما تقول هي، سوف نعود لكثير مجموعها أكثر في المرة القادمة. |
| It really brings up the question, is this as good as it gets? | Open Subtitles | وهذا ما يؤدي لسؤال هل هذا جيد كما يبدو ؟ |
| Yeah, I'll tell you what, Eduardo, if you're half as good as your cousin, you'll fit in just fine. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك شيئاً إدواردو أن كنت نصف جيد مثل أبن عمك سوف تكون على ما يرام |
| a soldier's only as good as the guy beside him in the foxhole. | Open Subtitles | كما تعلم جيداً كما أفعل أنا: الجندي جيد فقط مثل الرجل بجانبه في حفرة |
| It's almost as good as actually hanging out with Dillon and talking to her. | Open Subtitles | يكاد يكون جيدا كما في الواقع شنقا مع ديلون والتحدث معها. |
| Not as good as my brother, but then I don't spend quite as much time in makeup as he does. | Open Subtitles | ليس بروعة أخي لكنني لا أمضي الوقت في التبرج كما يفعل هنا |
| Well, feeling remorse about being wrong isn't as good as just doing something right, but it's a start. | Open Subtitles | الشعور بتأنيب الضمير حيال كونكِ مخطئة ليس بنفس جودة فعل أمر صائب، لكن يعتبر بداية. |
| Maybe that's the good news. Never was as good as combat. | Open Subtitles | ربما هذا هو الخبر السار جيد بقدر قدرتك على القتال |
| Well, there's no way they're as good as this sauce. | Open Subtitles | حسناً، من المستحيل أن تكون جيدة بقدر هذه الصلصة |
| Now, my guess is as good as any scale. | Open Subtitles | الآن، تخميني جيّد مثل أيّ مقياس. |
| I been running games since I was a teenage boy, and I never, ever, ever seen something as good as this clinic. | Open Subtitles | كنت أدير الأمر منذ صباي و لم يسبق لي أبداً رأيت شيئاً جيداً مثل هذه العيادة |
| But, this... hm... this is about as good as it gets for me. | Open Subtitles | ولكن هذا أفضل ما يمكن أن يكون عليه الأمر بالنسبة لي |
| My Hebrew must not be as good as I thought, because I could've sworn that when I dropped you off at the airport, I told you you were not alone. | Open Subtitles | لابد أن العبريه خاصتى ليست جيده كما اعتقدت لأنه يمكننى أن أقسم أنه عندما تركتك فى المطار أخبرتك أنكى لستى وحيده |