"as the new" - Translation from English to Arabic

    • جديدا
        
    • جديداً
        
    • رئيسًا جديدًا
        
    • العام الجديد
        
    • بوصفه الرئيس الجديد
        
    We also congratulate Mr. Hassan Bubacar Jallow on his appointment as the new Prosecutor of the ICTR. UN ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The IAEA safeguards system should be strengthened and the additional protocol should be adopted as the new non-proliferation standard. UN وأضاف أنـه ينبغي تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية واعتماد البروتوكول الإضافي معيارا جديدا لعدم الانتشار.
    The IAEA safeguards system should be strengthened and the additional protocol should be adopted as the new non-proliferation standard. UN وأضاف أنـه ينبغي تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية واعتماد البروتوكول الإضافي معيارا جديدا لعدم الانتشار.
    On the same day, interim President Traoré appointed Diango Cissoko, former national mediator, as the new Prime Minister. UN وفي اليوم نفسه، عيّن الرئيس المؤقت السيد تراوري، الوسيط الوطني السابق، ديانغو سيسوكو، رئيساً جديداً للوزراء.
    The Government appointed Jorge Mario Castillo Rodas as the new governor. UN وعينت الحكومة مديراً جديداً للسجن هو خورخي ماريو كاستيليو روداس.
    To this end, no intervention of the Security Council will be required, as a permanent judge should be elected as the new President. UN وتحقيقا لهذه الغاية، لن تدعو الحاجة إلى تدخل مجلس الأمن، لأنه ينبغي انتخاب قاض دائم رئيسا جديدا.
    I myself am committed to doing my best as the new leader of Japan. UN وبوصفي قائدا جديدا لليابان، فإني ملتزم ببذل قصارى جهدي.
    Meanwhile, I would like to congratulate Ambassador Yukiya Amano on his election as the new Director General of the Agency. UN وفي السياق ذاته أود أن أهنئ السفير يوكيا أمانو بمناسبة انتخابه مديرا عاما جديدا للوكالة.
    Welcoming the appointment of Derek Plumbly as the new chairman of the Assessment and Evaluation Commission (AEC), UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    Welcoming the appointment of Derek Plumbly as the new chairman of the Assessment and Evaluation Commission (AEC), UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    Welcoming the appointment of Sir Derek Plumbly as the new Chairman of the Assessment and Evaluation Commission, UN وإذ يرحب بتعيين السير ديريك بلملي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    The Ambassador of Djibouti, H.E. Mohamed Siad Douale, Permanent Representative of Djibouti, was elected as the new Chair-Rapporteur. UN وانتخب سعادة محمد زياد دعاله، سفير جيبوتي، الممثل الدائم لجيبوتي، رئيسا ومقررا جديدا.
    They welcomed the designation by the eighth Arusha regional summit of former President Nelson Mandela as the new facilitator for the Arusha peace process. UN ورحبوا بتعيين مؤتمر قمة أروشا الإقليمي الثامن الرئيس السابق نلسون مانديلا طرفا تيسيريا جديدا لعملية أروشا للسلام.
    This year holds particular challenges for the Peacebuilding Commission, and we welcome the appointment of Japan as the new Chair. UN وينطوي هذا العام على تحديات خاصة للجنة بناء السلام، ونحن نرحب بتعيين اليابان رئيسا جديدا.
    We welcome Ambassador Takasu as the new Chairman of the Commission and assure him and his team of our full support and cooperation. UN ونرحب بالسفير تاكاسو رئيسا جديدا للجنة، وأؤكد له ولفريقه على كامل دعمنا وتعاوننا.
    At the global level, we need more decisive action to affirm multilateralism as the new paradigm. UN وعلى صعيد عالمي، نحتاج إلى عمل أكثر حزماً، يثبِّت تعددية الأطراف بصفتها نموذجاً جديداً.
    Election of the Permanent Representative of Switzerland as the new Chair of the Burundi configuration UN انتخاب الممثل الدائم لسويسرا رئيساً جديداً لتشكيلة بوروندي
    Likewise, we congratulate Ambassador Yukiya Amano for his election as the new Director General. UN وبالمثل، نهنّئ السفير يوكيا أمانو على انتخابه مديراً عاما جديداً للوكالة.
    Our congratulations also go to Ambassador Yukiya Amano on his appointment as the new Director General of the IAEA. UN كما نوجِّه تهانئنا إلى السفير يوكيا أمانو على تعيينه مديرا عاماً جديداً للوكالة.
    The Committee elected His Excellency Fodé Seck (Senegal) as the new Chair of the Committee. UN وانتخبت اللجنة سعادة السفير فودي سيك (السنغال) رئيسًا جديدًا للجنة.
    As Ambassador Macedo Soares said, I am moving to The Hague as the new Director-General of OPCW. UN فأنا سأنتقل إلى لاهاي، كما قال السفير ماسيدو سواريس، لأشغل منصب المدير العام الجديد لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    In August 2011, Dr. Musimbi Kanyoro joined the Global Fund as the new President and Chief Executive Officer. UN في آب/أغسطس 2011، انضم الدكتور موزمبي كانيورو إلى الصندوق العالمي للمرأة بوصفه الرئيس الجديد والمسؤول التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more