"as vice-chairmen of" - Translation from English to Arabic

    • نائبين لرئيس
        
    • نوابا لرئيس
        
    • نائبي رئيس
        
    If there is no objection, may I take it that the Commission wishes to elect Mr. Christophe McBride of the United Kingdom and Mr. Meir Itzchaki of Israel as Vice-Chairmen of the Disarmament Commission? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد كريستوف مكبرايد ممثل المملكة المتحدة والسد ماير اسحاقي ممثل إسرائيل بصفتهما نائبين لرئيس هيئة نزع السلاح؟
    The Chairman: I would like to express my sincere and warm congratulations to Mr. Anouar Ben Youssef, Mr. Suriya Chindawongse and Mr. Ionut Suseanu for their election as Vice-Chairmen of the First Committee. UN أود أن أعرب عن أحر وأخلص التهاني للسيد أنور بن يوسف والسيد سوريا تشينداوونغسي على انتخابهما نائبين لرئيس اللجنة الأولى.
    Accordingly, if I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Belarus and Poland as Vice-Chairmen of the Commission by acclamation. UN وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية.
    It was further decided that, when not serving as Chairmen, the Chairmen of the sessions of the Preparatory Committee would serve as Vice-Chairmen of the Committee. UN وتقرر كذلك أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء.
    It was further decided that, when not serving as Chairmen, the Chairmen of the sessions of the Preparatory Committee would serve as Vice-Chairmen of the Committee. UN وتقرر كذلك أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء.
    We also welcome the reappointment of Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Jayanama of Thailand as Vice-Chairmen of the Working Group. UN ونرحب أيضا بإعادة تعيين السفير بريتنشتاين من فنلندا والسفير جاياناما من تايلند نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were appointed on 2 December 1998 as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were appointed on 2 December 1998 as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نائبين لرئيس الفريق العامل.
    I should also like to extend my warmest congratulations to Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Jayanama of Thailand on their re-appointment as Vice-Chairmen of the high- level Open-ended Working Group. UN وأود أيضا أن أقدم أحر تهاني للسفير بريتنشتاين، ممثل فنلندا، وللسفير جاياناما، ممثل تايلند، على إعادة تعيينهما نائبين لرئيس الفريق العامل الرفيع المستوى، المفتوح باب العضوية.
    It is in this regard that my delegation welcomes the reappointment of Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Jayanama of Thailand as Vice-Chairmen of the Open-ended Working Group. UN وفي هذا الشأن، يرحب وفد بلدي بإعادة تعيين السفير بريتنشتاين ممثل فنلندا والسفير جاياناما ممثل تايلند نائبين لرئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    It was also decided that when not serving as Chairman, the Chairmen of the first and second sessions of the Preparatory Committee would serve as Vice-Chairmen of the Committee. UN وتقرر أيضا أن يعمـل رئيسا الدورتين اﻷولــى والثانية للجنة التحضيرية بصفة نائبين لرئيس اللجنة حين لا يكونان مضطلعين بمهام الرئيس.
    The Conference also elected Ambassador Paul Meyer (Canada) and Ambassador Boometswe Mokgothu (Botswana) as Vice-Chairmen of the Committee. UN وانتخب المؤتمر أيضاً السفير بول مايير (كندا) والسفير بوميتسوي موكغوتو (بوتسوانا) نائبين لرئيس اللجنة.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were appointed as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were reappointed on 6 March 2000 as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وأعيد تعيين السفيرين هانس دالغرن (السويد) وجون دي ســارام (ســـري لانكا)، فـــي 6 آذار/ مارس 2000، نائبين لرئيس الفريق العامل.
    7. Ms. Sampaio (Brazil) and Mr. Salazar Cossio (Peru) were elected as Vice-Chairmen of the Preparatory Committee. UN 7 - انتخبت السيدة سامبايو (البرازيل) والسيد سالازار كوسيو (بيرو) نائبين لرئيس اللجنة التحضيرية.
    The Committee elected M. Alberto Guani (Uruguay) and Ms. Petra Schneebauer (Austria) as Vice-Chairmen of the Committee. UN انتخبت اللجنة السيد ألبرتو غواني (أوروغواي) والسيدة بيترا شنيباور (النمسا) نائبين لرئيس اللجنة.
    The Committee elected, by acclamation, Mr. Hae-yun Park (Republic of Korea) and Mrs. Jasminka Dinic (Croatia) as Vice-Chairmen of the Committee. UN انتخبت اللجنة بالتزكية السيد هاي - يون بارك (جمهورية كوريا) والسيدة ياسمينكا دينيتش (كرواتيا) نائبين لرئيس اللجنة.
    The Commission elected Mr. Giorgi Vassilev, Mr. Hira Bahadur Thapa, Mr. Roberto Lema and Mrs. Diane Quarless as Vice-Chairmen of the Commission. UN انتخبت اللجنة السيد جيورجي فاسيليف والسيد هيرا باهادور تابا والسيد روبرتو ليما والسيدة ديان كوارلس نوابا لرئيس اللجنة.
    It was further decided that, when not serving as Chairman, the chairmen of the sessions of the Preparatory Committee would serve as Vice-Chairmen of the Committee. UN كما تقرر أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء.
    If I hear no comment, I shall take it that the Commission wishes to elect the representatives of the aforementioned countries as Vice-Chairmen of the Commission for 1995. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي البلدان المذكورة نوابا لرئيس الهيئة في ١٩٩٥.
    I wish at the outset to congratulate Ambassador Breitenstein and Ambassador Jayanama on their reappointment as Vice-Chairmen of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and other matters related to the Council. UN أود في بداية بياني أن أتقدم بخالص التهنئة إلى السفير براتينستاين والسفير جاياناما ﻹعادة تعيينهما نائبي رئيس فريق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more